Verse (Click for Chapter) New International Version “I thought, ‘I will die in my own house, my days as numerous as the grains of sand. New Living Translation “I thought, ‘Surely I will die surrounded by my family after a long, good life. English Standard Version Then I thought, ‘I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand, Berean Standard Bible So I thought: ‘I will die in my nest and multiply my days as the sand. King James Bible Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand. New King James Version “Then I said, ‘I shall die in my nest, And multiply my days as the sand. New American Standard Bible “Then I thought, ‘I will die with my family, And I will multiply my days as the sand. NASB 1995 “Then I thought, ‘I shall die in my nest, And I shall multiply my days as the sand. NASB 1977 “Then I thought, ‘I shall die in my nest, And I shall multiply my days as the sand. Legacy Standard Bible Then I said, ‘I will breathe my last in my nest, And I shall multiply my days as the sand. Amplified Bible “Then I said, ‘I shall die in my nest, And I shall multiply my days as the sand. Christian Standard Bible So I thought, “I will die in my own nest and multiply my days as the sand. Holman Christian Standard Bible So I thought: I will die in my own nest and multiply my days as the sand. American Standard Version Then I said, I shall die in my nest, And I shall multiply my days as the sand: Aramaic Bible in Plain English And I said to the poor people: ‘I shall deliver’, and I shall end like a reed stalk, and like the sand of the seas I shall multiply my days Brenton Septuagint Translation And I said, My age shall continue as the stem of a palm-tree; I shall live a long while. Contemporary English Version I felt certain that I would live a long and happy life, then die in my own bed. Douay-Rheims Bible And I said: I shall die in my nest, and as a palm tree shall multiply my days. English Revised Version Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand: GOD'S WORD® Translation "I thought, 'I may die in my own house, but I will make my days as numerous as the sand. Good News Translation I always expected to live a long life and to die at home in comfort. International Standard Version "I used to say: 'I will die in my home. I'm going to live as many days as there are grains of sand on the shore. JPS Tanakh 1917 Then I said: 'I shall die with my nest, And I shall multiply my days as the phoenix; Literal Standard Version And I say, I expire with my nest, | And I multiply days as the sand. Majority Standard Bible So I thought: ‘I will die in my nest and multiply my days as the sand. New American Bible I said: “In my own nest I shall grow old; I shall multiply years like the phoenix. NET Bible "Then I thought, 'I will die in my own home, my days as numerous as the grains of sand. New Revised Standard Version Then I thought, ‘I shall die in my nest, and I shall multiply my days like the phoenix; New Heart English Bible Then I said, 'I shall die in my own house, I shall number my days as the sand. Webster's Bible Translation Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand. World English Bible Then I said, ‘I will die in my own house, I will count my days as the sand. Young's Literal Translation And I say, 'With my nest I expire, And as the sand I multiply days.' Additional Translations ... Audio Bible Context Job's Former Blessings…17I shattered the fangs of the unjust and snatched the prey from his teeth. 18So I thought: ‘I will die in my nest and multiply my days as the sand. 19My roots will spread out to the waters, and the dew will rest nightly on my branches.… Cross References Job 29:17 I shattered the fangs of the unjust and snatched the prey from his teeth. Job 29:19 My roots will spread out to the waters, and the dew will rest nightly on my branches. Treasury of Scripture Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand. I shall die Psalm 30:6,7 And in my prosperity I said, I shall never be moved… Jeremiah 22:23 O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail! Jeremiah 49:16 Thy terribleness hath deceived thee, and the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD. multiply Job 5:26 Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season. Job 42:16,17 After this lived Job an hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, even four generations… Psalm 91:16 With long life will I satisfy him, and shew him my salvation. as the sand Genesis 32:12 And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude. Genesis 41:49 And Joseph gathered corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for it was without number. Jump to Previous Children Die End Expire Grains House Multiply Nest Numerous Phoenix Round Sand ThoughtJump to Next Children Die End Expire Grains House Multiply Nest Numerous Phoenix Round Sand ThoughtJob 29 1. Job bemoans his former prosperity(18) I shall die in my nest.--Very touching is this spontaneous expression of his almost unconscious hope when in prosperity. Some have suggested the transposition of these three verses to the end of the chapter. Though this is obviously their natural position in one sense, yet in another it is less natural. The same thing is to be seen in the last four verses of chapter 31. They carry on the previous vindication from Job 31:34, which had been broken by the parenthesis in Job 31:35-37.Verse 18. - Then I said, I shall die in my nest. The metaphor of "nest" for "dwelling-place" occurs in Numbers 24:21; Jeremiah 49:16: Obadiah 1:4; and Habakkuk 2:9. It is also employed by Healed ('Op. et Di.,' 1:301). And I shall multiply my days as the sand. Some translate, "I shall multiply my days as the phoenix," the fabulous bird which was supposed to live for five hundred years (Herod., 2:72), to burn itself on a funeral pile of spices, and then to rise again from its ashes. But the view seems to be a mere rabbinical tradition, and is unsupported by etymology. Khal (חול) means "sand" in Genesis 22:17; Jeremiah 33:22; and elsewhere. It is taken in this sense by Rosenmuller, Schultens, Professor Lee, Canon Cook, and our Revisers. Parallel Commentaries ... Hebrew So I thought:וָ֭אֹמַר (wā·’ō·mar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 559: To utter, say ‘I will die אֶגְוָ֑ע (’eḡ·wā‘) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 1478: To breathe out, expire in עִם־ (‘im-) Preposition Strong's 5973: With, equally with my nest קִנִּ֣י (qin·nî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 7064: A nest, the nestlings, a chamber, dwelling and multiply אַרְבֶּ֥ה (’ar·beh) Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular Strong's 7235: To be or become much, many or great my days יָמִֽים׃ (yā·mîm) Noun - masculine plural Strong's 3117: A day as the sand. וְ֝כַח֗וֹל (wə·ḵa·ḥō·wl) Conjunctive waw, Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 2344: Sand Links Job 29:18 NIVJob 29:18 NLT Job 29:18 ESV Job 29:18 NASB Job 29:18 KJV Job 29:18 BibleApps.com Job 29:18 Biblia Paralela Job 29:18 Chinese Bible Job 29:18 French Bible Job 29:18 Catholic Bible OT Poetry: Job 29:18 Then I said 'I shall die (Jb) |