Bible
>
Interlinear
> Genesis 37
◄
Genesis 37
►
Interlinear Bible
Joseph's Dreams
3427
[e]
1
way·yê·šeḇ
1
וַיֵּ֣שֶׁב
1
And dwelt
1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1
3290
[e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַעֲקֹ֔ב
Jacob
N‑proper‑ms
776
[e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֖רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
4033
[e]
mə·ḡū·rê
מְגוּרֵ֣י
of the sojourn
N‑mpc
、
1
[e]
’ā·ḇîw;
אָבִ֑יו
of his father
N‑msc | 3ms
776
[e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֖רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
.
3667
[e]
kə·nā·‘an.
כְּנָֽעַן׃
of Canaan
N‑proper‑ms
428
[e]
2
’êl·leh
2
אֵ֣לֶּה ׀
2
These [are]
2
Pro‑cp
2
8435
[e]
tō·lə·ḏō·wṯ
תֹּלְד֣וֹת
the generations
N‑fpc
:
3290
[e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַעֲקֹ֗ב
of Jacob
N‑proper‑ms
、
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֞ף
Joseph
N‑proper‑ms
1121
[e]
ben-
בֶּן־
[being] old
N‑msc
7651
[e]
šə·ḇa‘-
שְׁבַֽע־
seven
Number‑fsc
6240
[e]
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֤ה
[and] ten
Number‑fs
、
8141
[e]
šā·nāh
שָׁנָה֙
years
N‑fs
1961
[e]
hā·yāh
הָיָ֨ה
was
V‑Qal‑Perf‑3ms
7462
[e]
rō·‘eh
רֹעֶ֤ה
feeding
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
854
[e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
251
[e]
’e·ḥāw
אֶחָיו֙
his brothers
N‑mpc | 3ms
–
6629
[e]
baṣ·ṣōn,
בַּצֹּ֔אן
the flock
Prep‑b, Art | N‑cs
1931
[e]
wə·hū
וְה֣וּא
and was
Conj‑w | Pro‑3ms
5288
[e]
na·‘ar,
נַ֗עַר
the boy
N‑ms
854
[e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
the sons
N‑mpc
、
1090
[e]
ḇil·hāh
בִלְהָ֛ה
of Bilhah
N‑proper‑fs
854
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | Prep
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
the sons
N‑mpc
、
2153
[e]
zil·pāh
זִלְפָּ֖ה
of Zilpah
N‑proper‑fs
802
[e]
nə·šê
נְשֵׁ֣י
wives
N‑fpc
.
1
[e]
’ā·ḇîw;
אָבִ֑יו
of his father
N‑msc | 3ms
935
[e]
way·yā·ḇê
וַיָּבֵ֥א
And brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֛ף
Joseph
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1681
[e]
dib·bā·ṯām
דִּבָּתָ֥ם
a report of them
N‑fsc | 3mp
7451
[e]
rā·‘āh
רָעָ֖ה
bad
Adj‑fs
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
.
1
[e]
’ă·ḇî·hem.
אֲבִיהֶֽם׃
his father
N‑msc | 3mp
3478
[e]
3
wə·yiś·rā·’êl,
3
וְיִשְׂרָאֵ֗ל
3
And Israel
3
Conj‑w | N‑proper‑ms
3
157
[e]
’ā·haḇ
אָהַ֤ב
loved
V‑Qal‑Perf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵף֙
Joseph
N‑proper‑ms
3605
[e]
mik·kāl
מִכָּל־
more than all
Prep‑m | N‑msc
、
1121
[e]
bā·nāw,
בָּנָ֔יו
his children
N‑mpc | 3ms
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
1121
[e]
ḇen-
בֶן־
the son
N‑msc
2208
[e]
zə·qu·nîm
זְקֻנִ֥ים
of old age
N‑mp
1931
[e]
hū
ה֖וּא
he [was]
Pro‑3ms
–
lōw;
ל֑וֹ
unto him
Prep | 3ms
6213
[e]
wə·‘ā·śāh
וְעָ֥שָׂה
and he made
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
lōw
ל֖וֹ
him
Prep | 3ms
3801
[e]
kə·ṯō·neṯ
כְּתֹ֥נֶת
a robe
N‑fsc
.
6446
[e]
pas·sîm.
פַּסִּֽים׃
of [many] colors
N‑mp
7200
[e]
4
way·yir·’ū
4
וַיִּרְא֣וּ
4
But when saw
4
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
4
251
[e]
’e·ḥāw,
אֶחָ֗יו
his brothers
N‑mpc | 3ms
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
853
[e]
’ō·ṯōw
אֹת֞וֹ
him
DirObjM | 3ms
157
[e]
’ā·haḇ
אָהַ֤ב
loved
V‑Qal‑Perf‑3ms
1
[e]
’ă·ḇî·hem
אֲבִיהֶם֙
their father
N‑msc | 3mp
3605
[e]
mik·kāl
מִכָּל־
more than all
Prep‑m | N‑msc
、
251
[e]
’e·ḥāw,
אֶחָ֔יו
his brothers
N‑mpc | 3ms
8130
[e]
way·yiś·nə·’ū
וַֽיִּשְׂנְא֖וּ
then they hated
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853
[e]
’ō·ṯōw;
אֹת֑וֹ
him
DirObjM | 3ms
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3201
[e]
yā·ḵə·lū
יָכְל֖וּ
could
V‑Qal‑Perf‑3cp
1696
[e]
dab·bə·rōw
דַּבְּר֥וֹ
speak to him
V‑Piel‑Inf | 3ms
.
7965
[e]
lə·šā·lōm.
לְשָׁלֹֽם׃
peaceably
Prep‑l | N‑ms
2492
[e]
5
way·ya·ḥă·lōm
5
וַיַּחֲלֹ֤ם
5
And had
5
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵף֙
Joseph
N‑proper‑ms
、
2472
[e]
ḥă·lō·wm,
חֲל֔וֹם
a dream
N‑ms
5046
[e]
way·yag·gêḏ
וַיַּגֵּ֖ד
and he told [it]
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
、
251
[e]
lə·’e·ḥāw;
לְאֶחָ֑יו
to his brothers
Prep‑l | N‑mpc | 3ms
.
3254
[e]
way·yō·w·si·p̄ū
וַיּוֹסִ֥פוּ
and
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
5750
[e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
even more
Adv
8130
[e]
śə·nō
שְׂנֹ֥א
they hated
V‑Qal‑Inf
.
853
[e]
’ō·ṯōw.
אֹתֽוֹ׃
him
DirObjM | 3ms
559
[e]
6
way·yō·mer
6
וַיֹּ֖אמֶר
6
So he said
6
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6
413
[e]
’ă·lê·hem;
אֲלֵיהֶ֑ם
to them
Prep | 3mp
、
8085
[e]
šim·‘ū-
שִׁמְעוּ־
hear
V‑Qal‑Imp‑mp
、
4994
[e]
nā
נָ֕א
please
Interjection
2492
[e]
ha·ḥă·lō·wm
הַחֲל֥וֹם
dream
Art | N‑ms
2088
[e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Art | Pro‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
.
2492
[e]
ḥā·lā·mə·tî.
חָלָֽמְתִּי׃
I have dreamed
V‑Qal‑Perf‑1cs
、
2009
[e]
7
wə·hin·nêh
7
וְ֠הִנֵּה
7
And there
7
Conj‑w | Interjection
7
587
[e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֜חְנוּ
we
Pro‑1cp
481
[e]
mə·’al·lə·mîm
מְאַלְּמִ֤ים
were binding
V‑Piel‑Prtcpl‑mp
485
[e]
’ă·lum·mîm
אֲלֻמִּים֙
sheaves
N‑fp
8432
[e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֣וֹךְ
in
Prep‑b | N‑msc
、
7704
[e]
haś·śā·ḏeh,
הַשָּׂדֶ֔ה
the field
Art | N‑ms
、
2009
[e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֛ה
and behold
Conj‑w | Interjection
、
6965
[e]
qā·māh
קָ֥מָה
arose
V‑Qal‑Perf‑3fs
485
[e]
’ă·lum·mā·ṯî
אֲלֻמָּתִ֖י
my sheaf
N‑fsc | 1cs
1571
[e]
wə·ḡam-
וְגַם־
and
Conj‑w | Conj
–
5324
[e]
niṣ·ṣā·ḇāh;
נִצָּ֑בָה
stood upright
V‑Nifal‑Perf‑3fs
、
2009
[e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
and indeed
Conj‑w | Interjection
5437
[e]
ṯə·sub·be·nāh
תְסֻבֶּ֙ינָה֙
stood all around
V‑Qal‑Imperf‑3fp
、
485
[e]
’ă·lum·mō·ṯê·ḵem,
אֲלֻמֹּ֣תֵיכֶ֔ם
your sheaves
N‑fpc | 2mp
7812
[e]
wat·tiš·ta·ḥă·we·nā
וַתִּֽשְׁתַּחֲוֶ֖יןָ
and bowed down
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3fp
.
485
[e]
la·’ă·lum·mā·ṯî.
לַאֲלֻמָּתִֽי׃
to my sheaf
Prep‑l | N‑fsc | 1cs
559
[e]
8
way·yō·mə·rū
8
וַיֹּ֤אמְרוּ
8
And said
8
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8
lōw
לוֹ֙
to him
Prep | 3ms
、
251
[e]
’e·ḥāw,
אֶחָ֔יו
his brothers
N‑mpc | 3ms
4427
[e]
hă·mā·lōḵ
הֲמָלֹ֤ךְ
shall indeed
V‑Qal‑InfAbs
4427
[e]
tim·lōḵ
תִּמְלֹךְ֙
you reign
V‑Qal‑Imperf‑2ms
؟
5921
[e]
‘ā·lê·nū,
עָלֵ֔ינוּ
over us
Prep | 1cp
518
[e]
’im-
אִם־
Or
Conj
4910
[e]
mā·šō·wl
מָשׁ֥וֹל
indeed
V‑Qal‑InfAbs
4910
[e]
tim·šōl
תִּמְשֹׁ֖ל
shall you have dominion
V‑Qal‑Imperf‑2ms
؟
bā·nū;
בָּ֑נוּ
over us
Prep | 1cp
3254
[e]
way·yō·w·si·p̄ū
וַיּוֹסִ֤פוּ
so
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
5750
[e]
‘ō·wḏ
עוֹד֙
even more
Adv
8130
[e]
śə·nō
שְׂנֹ֣א
they hated
V‑Qal‑Inf
853
[e]
’ō·ṯōw,
אֹת֔וֹ
him
DirObjM | 3ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
for
Prep
、
2472
[e]
ḥă·lō·mō·ṯāw
חֲלֹמֹתָ֖יו
his dreams
N‑mpc | 3ms
5921
[e]
wə·‘al-
וְעַל־
and for
Conj‑w | Prep
.
1697
[e]
də·ḇā·rāw.
דְּבָרָֽיו׃
his words
N‑mpc | 3ms
2492
[e]
9
way·ya·ḥă·lōm
9
וַיַּחֲלֹ֥ם
9
And he dreamed
9
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
9
5750
[e]
‘ō·wḏ
עוֹד֙
still
Adv
2472
[e]
ḥă·lō·wm
חֲל֣וֹם
dream
N‑ms
、
312
[e]
’a·ḥêr,
אַחֵ֔ר
another
Adj‑ms
5608
[e]
way·sap·pêr
וַיְסַפֵּ֥ר
and told
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
853
[e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
it
DirObjM | 3ms
、
251
[e]
lə·’e·ḥāw;
לְאֶחָ֑יו
to his brothers
Prep‑l | N‑mpc | 3ms
、
559
[e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、
2009
[e]
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
behold
Interjection
2492
[e]
ḥā·lam·tî
חָלַ֤מְתִּֽי
I have dreamed
V‑Qal‑Perf‑1cs
2472
[e]
ḥă·lō·wm
חֲלוֹם֙
dream
N‑ms
–
5750
[e]
‘ō·wḏ,
ע֔וֹד
another
Adv
、
2009
[e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֧ה
and this time
Conj‑w | Interjection
8121
[e]
haš·še·meš
הַשֶּׁ֣מֶשׁ
the sun
Art | N‑cs
3394
[e]
wə·hay·yā·rê·aḥ,
וְהַיָּרֵ֗חַ
and the moon
Conj‑w, Art | N‑ms
259
[e]
wə·’a·ḥaḏ
וְאַחַ֤ד
and one
Conj‑w | Number‑msc
6240
[e]
‘ā·śār
עָשָׂר֙
and ten
Number‑ms
3556
[e]
kō·w·ḵā·ḇîm,
כּֽוֹכָבִ֔ים
stars
N‑mp
7812
[e]
miš·ta·ḥă·wîm
מִֽשְׁתַּחֲוִ֖ים
bowed down
V‑Hitpael‑Prtcpl‑mp
.
lî.
לִֽי׃
to me
Prep | 1cs
5608
[e]
10
way·sap·pêr
10
וַיְסַפֵּ֣ר
10
So he told [it]
10
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
10
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
1
[e]
’ā·ḇîw
אָבִיו֮
his father
N‑msc | 3ms
413
[e]
wə·’el-
וְאֶל־
and
Conj‑w | Prep
–
251
[e]
’e·ḥāw
אֶחָיו֒
his brothers
N‑mpc | 3ms
1605
[e]
way·yiḡ·‘ar-
וַיִּגְעַר־
and rebuked
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
bōw
בּ֣וֹ
him
Prep | 3ms
1
[e]
’ā·ḇîw,
אָבִ֔יו
his father
N‑msc | 3ms
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、
lōw,
ל֔וֹ
to him
Prep | 3ms
4100
[e]
māh
מָ֛ה
what [is]
Interrog
2472
[e]
ha·ḥă·lō·wm
הַחֲל֥וֹם
dream
Art | N‑ms
2088
[e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Art | Pro‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
؟
2492
[e]
ḥā·lā·mə·tā;
חָלָ֑מְתָּ
you have dreamed
V‑Qal‑Perf‑2ms
935
[e]
hă·ḇō·w
הֲב֣וֹא
shall indeed
V‑Qal‑InfAbs
935
[e]
nā·ḇō·w,
נָב֗וֹא
come
V‑Qal‑Imperf‑1cp
589
[e]
’ă·nî
אֲנִי֙
I
Pro‑1cs
517
[e]
wə·’im·mə·ḵā
וְאִמְּךָ֣
and your mother
Conj‑w | N‑fsc | 2ms
251
[e]
wə·’a·ḥe·ḵā,
וְאַחֶ֔יךָ
and your brothers
Conj‑w | N‑mpc | 2ms
7812
[e]
lə·hiš·ta·ḥă·wōṯ
לְהִשְׁתַּחֲוֺ֥ת
to bow down
Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf
lə·ḵā
לְךָ֖
before you
Prep | 2ms
؟
776
[e]
’ā·rə·ṣāh.
אָֽרְצָה׃
to the ground
N‑fs | 3fs
7065
[e]
11
way·qan·’ū-
11
וַיְקַנְאוּ־
11
and envied
11
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
11
ḇōw
ב֖וֹ
him
Prep | 3ms
–
251
[e]
’e·ḥāw;
אֶחָ֑יו
his brothers
N‑mpc | 3ms
1
[e]
wə·’ā·ḇîw
וְאָבִ֖יו
but his father
Conj‑w | N‑msc | 3ms
8104
[e]
šā·mar
שָׁמַ֥ר
kept
V‑Qal‑Perf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
.
1697
[e]
had·dā·ḇār.
הַדָּבָֽר׃
the matter [in mind]
Art | N‑ms
Joseph Sold by his Brothers
1980
[e]
12
way·yê·lə·ḵū
12
וַיֵּלְכ֖וּ
12
And went
12
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
12
251
[e]
’e·ḥāw;
אֶחָ֑יו
his brothers
N‑mpc | 3ms
7462
[e]
lir·‘ō·wṯ
לִרְע֛וֹת
to feed
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853
[e]
’eṯ-
אֶׄתׄ־
-
DirObjM
6629
[e]
ṣōn
צֹ֥אן
flock
N‑csc
1
[e]
’ă·ḇî·hem
אֲבִיהֶ֖ם
of their father
N‑msc | 3mp
.
7927
[e]
biš·ḵem.
בִּשְׁכֶֽם׃
in Shechem
Prep‑b | N‑proper‑fs
559
[e]
13
way·yō·mer
13
וַיֹּ֨אמֶר
13
And said
13
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
13
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֜ל
Israel
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
3130
[e]
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֗ף
Joseph
N‑proper‑ms
3808
[e]
hă·lō·w
הֲל֤וֹא
Are not
Adv‑NegPrt
251
[e]
’a·ḥe·ḵā
אַחֶ֙יךָ֙
your brothers
N‑mpc | 2ms
7462
[e]
rō·‘îm
רֹעִ֣ים
pasturing
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
؟
7927
[e]
biš·ḵem,
בִּשְׁכֶ֔ם
in Shechem
Prep‑b | N‑proper‑fs
、
1980
[e]
lə·ḵāh
לְכָ֖ה
come
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
7971
[e]
wə·’eš·lā·ḥă·ḵā
וְאֶשְׁלָחֲךָ֣
and I will send you
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cs | 2ms
413
[e]
’ă·lê·hem;
אֲלֵיהֶ֑ם
to them
Prep | 3mp
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
so he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、
lōw
ל֖וֹ
to him
Prep | 3ms
.
2009
[e]
hin·nê·nî.
הִנֵּֽנִי׃
Here I am
Interjection | 1cs
559
[e]
14
way·yō·mer
14
וַיֹּ֣אמֶר
14
And he said
14
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
14
lōw,
ל֗וֹ
to him
Prep | 3ms
、
1980
[e]
leḵ-
לֶךְ־
go
V‑Qal‑Imp‑ms
、
4994
[e]
nā
נָ֨א
please
Interjection
7200
[e]
rə·’êh
רְאֵ֜ה
and see
V‑Qal‑Imp‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
7965
[e]
šə·lō·wm
שְׁל֤וֹם
if it is well with
N‑msc
、
251
[e]
’a·ḥe·ḵā
אַחֶ֙יךָ֙
your brothers
N‑mpc | 2ms
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
7965
[e]
šə·lō·wm
שְׁל֣וֹם
well with
N‑msc
–
6629
[e]
haṣ·ṣōn,
הַצֹּ֔אן
the flocks
Art | N‑cs
7725
[e]
wa·hă·ši·ḇê·nî
וַהֲשִׁבֵ֖נִי
and bring back to me
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms | 1cs
.
1697
[e]
dā·ḇār;
דָּבָ֑ר
word
N‑ms
7971
[e]
way·yiš·lā·ḥê·hū
וַיִּשְׁלָחֵ֙הוּ֙
So he sent him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
6010
[e]
mê·‘ê·meq
מֵעֵ֣מֶק
out of the Valley
Prep‑m | N‑msc
、
2275
[e]
ḥeḇ·rō·wn,
חֶבְר֔וֹן
of Hebron
N‑proper‑fs
935
[e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֖א
and he went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
.
7927
[e]
šə·ḵe·māh.
שְׁכֶֽמָה׃
to Shechem
N‑proper‑fs | 3fs
4672
[e]
15
way·yim·ṣā·’ê·hū
15
וַיִּמְצָאֵ֣הוּ
15
And found him
15
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
15
、
582
[e]
’îš,
אִ֔ישׁ
a certain man
N‑ms
2009
[e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֥ה
and there he was
Conj‑w | Interjection
8582
[e]
ṯō·‘eh
תֹעֶ֖ה
wandering
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
–
7704
[e]
baś·śā·ḏeh;
בַּשָּׂדֶ֑ה
in the field
Prep‑b, Art | N‑ms
7592
[e]
way·yiš·’ā·lê·hū
וַיִּשְׁאָלֵ֧הוּ
and asked him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
、
582
[e]
hā·’îš
הָאִ֛ישׁ
the man
Art | N‑ms
、
559
[e]
lê·mōr
לֵאמֹ֖ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4100
[e]
mah-
מַה־
what [are]
Interrog
؟
1245
[e]
tə·ḇaq·qêš.
תְּבַקֵּֽשׁ׃
you seeking
V‑Piel‑Imperf‑2ms
、
559
[e]
16
way·yō·mer
16
וַיֹּ֕אמֶר
16
so he said
16
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
16
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
251
[e]
’a·ḥay
אַחַ֖י
my brothers
N‑mpc | 1cs
595
[e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֣י
I
Pro‑1cs
–
1245
[e]
mə·ḇaq·qêš;
מְבַקֵּ֑שׁ
am seeking
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
5046
[e]
hag·gî·ḏāh-
הַגִּֽידָה־
tell
V‑Hifil‑Imp‑ms | 3fs
、
4994
[e]
nā
נָּ֣א
please
Interjection
lî,
לִ֔י
me
Prep | 1cs
375
[e]
’ê·p̄ōh
אֵיפֹ֖ה
where
Interrog
1992
[e]
hêm
הֵ֥ם
they
Pro‑3mp
؟
7462
[e]
rō·‘îm.
רֹעִֽים׃
are pasturing
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
559
[e]
17
way·yō·mer
17
וַיֹּ֤אמֶר
17
and said
17
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
17
、
376
[e]
hā·’îš
הָאִישׁ֙
the man
Art | N‑ms
5265
[e]
nā·sə·‘ū
נָסְע֣וּ
they have departed
V‑Qal‑Perf‑3cp
–
2088
[e]
miz·zeh,
מִזֶּ֔ה
from this [place]
Prep‑m | Pro‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֤י
for
Conj
8085
[e]
šā·ma‘·tî
שָׁמַ֙עְתִּי֙
I heard
V‑Qal‑Perf‑1cs
、
559
[e]
’ō·mə·rîm,
אֹֽמְרִ֔ים
them say
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
1980
[e]
nê·lə·ḵāh
נֵלְכָ֖ה
let us go
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp
.
1886
[e]
dō·ṯā·yə·nāh;
דֹּתָ֑יְנָה
to Dothan
N‑proper‑fs | 3fs
1980
[e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֤לֶךְ
So went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵף֙
Joseph
N‑proper‑ms
310
[e]
’a·ḥar
אַחַ֣ר
after
Prep
、
251
[e]
’e·ḥāw,
אֶחָ֔יו
his brothers
N‑mpc | 3ms
4672
[e]
way·yim·ṣā·’êm
וַיִּמְצָאֵ֖ם
and found them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
.
1886
[e]
bə·ḏō·ṯān.
בְּדֹתָֽן׃
in Dothan
Prep‑b | N‑proper‑fs
7200
[e]
18
way·yir·’ū
18
וַיִּרְא֥וּ
18
Now when they saw
18
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
18
853
[e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
him
DirObjM | 3ms
、
7350
[e]
mê·rā·ḥōq;
מֵרָחֹ֑ק
afar off
Prep‑m | Adj‑ms
2962
[e]
ū·ḇə·ṭe·rem
וּבְטֶ֙רֶם֙
and even before
Conj‑w, Prep‑b | Adv
7126
[e]
yiq·raḇ
יִקְרַ֣ב
he came near
V‑Qal‑Imperf‑3ms
、
413
[e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֔ם
unto them
Prep | 3mp
5230
[e]
way·yiṯ·nak·kə·lū
וַיִּֽתְנַכְּל֥וּ
then they conspired against
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp
853
[e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
him
DirObjM | 3ms
.
4191
[e]
la·hă·mî·ṯōw.
לַהֲמִיתֽוֹ׃
to kill him
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3ms
559
[e]
19
way·yō·mə·rū
19
וַיֹּאמְר֖וּ
19
And they said
19
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
19
376
[e]
’îš
אִ֣ישׁ
one
N‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
251
[e]
’ā·ḥîw;
אָחִ֑יו
another
N‑msc | 3ms
、
2009
[e]
hin·nêh,
הִנֵּ֗ה
Look
Interjection
1167
[e]
ba·‘al
בַּ֛עַל
-
N‑msc
2472
[e]
ha·ḥă·lō·mō·wṯ
הַחֲלֹמ֥וֹת
dreamer
Art | N‑mp
1976
[e]
hal·lā·zeh
הַלָּזֶ֖ה
this
Pro‑ms
.
935
[e]
bā.
בָּֽא׃
is coming
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6258
[e]
20
wə·‘at·tāh
20
וְעַתָּ֣ה ׀
20
Therefore
20
Conj‑w | Adv
20
1980
[e]
lə·ḵū
לְכ֣וּ
come
V‑Qal‑Imp‑mp
2026
[e]
wə·na·har·ḡê·hū,
וְנַֽהַרְגֵ֗הוּ
and let us kill him
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp | 3ms
7993
[e]
wə·naš·li·ḵê·hū
וְנַשְׁלִכֵ֙הוּ֙
and cast him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.h‑1cp | 3ms
259
[e]
bə·’a·ḥaḏ
בְּאַחַ֣ד
into one
Prep‑b | Number‑msc
、
953
[e]
hab·bō·rō·wṯ,
הַבֹּר֔וֹת
of the pits
Art | N‑mp
、
559
[e]
wə·’ā·mar·nū
וְאָמַ֕רְנוּ
and we shall say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp
2416
[e]
ḥay·yāh
חַיָּ֥ה
a beast
N‑fs
7451
[e]
rā·‘āh
רָעָ֖ה
wild
Adj‑fs
.
398
[e]
’ă·ḵā·lā·ṯə·hū;
אֲכָלָ֑תְהוּ
has devoured him
V‑Qal‑Perf‑3fs | 3ms
7200
[e]
wə·nir·’eh
וְנִרְאֶ֕ה
and we shall see
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cp
4100
[e]
mah-
מַה־
what
Interrog
1961
[e]
yih·yū
יִּהְי֖וּ
will become
V‑Qal‑Imperf‑3mp
.
2472
[e]
ḥă·lō·mō·ṯāw.
חֲלֹמֹתָֽיו׃
of his dreams
N‑mpc | 3ms
8085
[e]
21
way·yiš·ma‘
21
וַיִּשְׁמַ֣ע
21
But heard [it]
21
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
21
7205
[e]
rə·’ū·ḇên,
רְאוּבֵ֔ן
Reuben
N‑proper‑ms
5337
[e]
way·yaṣ·ṣi·lê·hū
וַיַּצִּלֵ֖הוּ
and he delivered him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
、
3027
[e]
mî·yā·ḏām;
מִיָּדָ֑ם
out of their hands
Prep‑m | N‑fsc | 3mp
、
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3808
[e]
lō
לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
5221
[e]
nak·ken·nū
נַכֶּ֖נּוּ
let us take
V‑Hifil‑Imperf.h‑1cp | 3mse
.
5315
[e]
nā·p̄eš.
נָֽפֶשׁ׃
his life
N‑fs
559
[e]
22
way·yō·mer
22
וַיֹּ֨אמֶר
22
And said
22
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
22
413
[e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶ֣ם ׀
to them
Prep | 3mp
、
7205
[e]
rə·’ū·ḇên
רְאוּבֵן֮
Reuben
N‑proper‑ms
3808
[e]
’al-
אַל־
not
Adv
8210
[e]
tiš·pə·ḵū-
תִּשְׁפְּכוּ־
do shed
V‑Qal‑Imperf‑2mp
、
1818
[e]
ḏām
דָם֒
blood
N‑ms
7993
[e]
haš·lî·ḵū
הַשְׁלִ֣יכוּ
[but] cast
V‑Hifil‑Imp‑mp
853
[e]
’ō·ṯōw,
אֹת֗וֹ
him
DirObjM | 3ms
413
[e]
’el-
אֶל־
into
Prep
953
[e]
hab·bō·wr
הַבּ֤וֹר
pit
Art | N‑ms
2088
[e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art | Pro‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which [is]
Pro‑r
、
4057
[e]
bam·miḏ·bār,
בַּמִּדְבָּ֔ר
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
3027
[e]
wə·yāḏ
וְיָ֖ד
And a hand
Conj‑w | N‑fs
408
[e]
’al-
אַל־
not
Adv
7971
[e]
tiš·lə·ḥū-
תִּשְׁלְחוּ־
do lay
V‑Qal‑Imperf‑2mp
、
ḇōw;
ב֑וֹ
on him
Prep | 3ms
4616
[e]
lə·ma·‘an,
לְמַ֗עַן
that
Conj
5337
[e]
haṣ·ṣîl
הַצִּ֤יל
he might deliver
V‑Hifil‑Inf
853
[e]
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֙
him
DirObjM | 3ms
、
3027
[e]
mî·yā·ḏām,
מִיָּדָ֔ם
out of their hands
Prep‑m | N‑fsc | 3mp
7725
[e]
la·hă·šî·ḇōw
לַהֲשִׁיב֖וֹ
and bring him back
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
.
1
[e]
’ā·ḇîw.
אָבִֽיו׃
his father
N‑msc | 3ms
、
1961
[e]
23
way·hî
23
וַֽיְהִ֕י
23
So it came to pass
23
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
23
834
[e]
ka·’ă·šer-
כַּֽאֲשֶׁר־
when
Prep‑k | Pro‑r
935
[e]
bā
בָּ֥א
had come
V‑Qal‑Perf‑3ms
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֖ף
Joseph
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
251
[e]
’e·ḥāw;
אֶחָ֑יו
his brothers
N‑mpc | 3ms
6584
[e]
way·yap̄·šî·ṭū
וַיַּפְשִׁ֤יטוּ
that they stripped
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵף֙
Joseph
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
3801
[e]
kut·tā·nə·tōw,
כֻּתָּנְתּ֔וֹ
of his robe
N‑fsc | 3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3801
[e]
kə·ṯō·neṯ
כְּתֹ֥נֶת
the robe
N‑fsc
6446
[e]
hap·pas·sîm
הַפַּסִּ֖ים
of [many] colors
Art | N‑mp
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that [was]
Pro‑r
.
5921
[e]
‘ā·lāw.
עָלָֽיו׃
on him
Prep | 3ms
3947
[e]
24
way·yiq·qā·ḥu·hū,
24
וַיִּ֨קָּחֻ֔הוּ
24
And they took him
24
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3ms
24
7993
[e]
way·yaš·li·ḵū
וַיַּשְׁלִ֥כוּ
and cast
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853
[e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
him
DirObjM | 3ms
.
953
[e]
hab·bō·rāh;
הַבֹּ֑רָה
into a pit
Art | N‑ms | 3fs
953
[e]
wə·hab·bō·wr
וְהַבּ֣וֹר
And the pit
Conj‑w, Art | N‑ms
、
7386
[e]
rêq,
רֵ֔ק
[was] empty
Adj‑ms
369
[e]
’ên
אֵ֥ין
with no
Adv
bōw
בּ֖וֹ
in it
Prep | 3ms
.
4325
[e]
mā·yim.
מָֽיִם׃
water
N‑mp
3427
[e]
25
way·yê·šə·ḇū
25
וַיֵּשְׁבוּ֮
25
And they sat down
25
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
25
398
[e]
le·’ĕ·ḵāl-
לֶֽאֱכָל־
to eat
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
.
3899
[e]
le·ḥem
לֶחֶם֒
a meal
N‑ms
5375
[e]
way·yiś·’ū
וַיִּשְׂא֤וּ
and they lifted
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5869
[e]
‘ê·nê·hem
עֵֽינֵיהֶם֙
their eyes
N‑cdc | 3mp
、
7200
[e]
way·yir·’ū,
וַיִּרְא֔וּ
and looked
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
、
2009
[e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּה֙
and there was
Conj‑w | Interjection
736
[e]
’ō·rə·ḥaṯ
אֹרְחַ֣ת
a company
N‑fsc
3459
[e]
yiš·mə·‘ê·lîm,
יִשְׁמְעֵאלִ֔ים
of Ishmaelites
N‑proper‑mp
935
[e]
bā·’āh
בָּאָ֖ה
coming
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
.
1568
[e]
mig·gil·‘āḏ;
מִגִּלְעָ֑ד
from Gilead
Prep‑m | N‑proper‑fs
1581
[e]
ū·ḡə·mal·lê·hem
וּגְמַלֵּיהֶ֣ם
and with their camels
Conj‑w | N‑mpc | 3mp
5375
[e]
nō·śə·’îm,
נֹֽשְׂאִ֗ים
bearing
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5219
[e]
nə·ḵōṯ
נְכֹאת֙
spices
N‑fs
6875
[e]
ū·ṣə·rî
וּצְרִ֣י
and balm
Conj‑w | N‑ms
、
3910
[e]
wā·lōṭ,
וָלֹ֔ט
and myrrh
Conj‑w | N‑ms
1980
[e]
hō·wl·ḵîm
הוֹלְכִ֖ים
on their way
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3381
[e]
lə·hō·w·rîḏ
לְהוֹרִ֥יד
to carry [them] down
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
.
4714
[e]
miṣ·rā·yə·māh.
מִצְרָֽיְמָה׃
to Egypt
N‑proper‑fs | 3fs
559
[e]
26
way·yō·mer
26
וַיֹּ֥אמֶר
26
So said
26
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
26
3063
[e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
Judah
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
251
[e]
’e·ḥāw;
אֶחָ֑יו
his brothers
N‑mpc | 3ms
4100
[e]
mah-
מַה־
what
Interrog
1215
[e]
be·ṣa‘,
בֶּ֗צַע
profit [is there]
N‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֤י
if
Conj
2026
[e]
na·hă·rōḡ
נַהֲרֹג֙
we kill
V‑Qal‑Imperf‑1cp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
251
[e]
’ā·ḥî·nū,
אָחִ֔ינוּ
our brother
N‑msc | 1cp
3680
[e]
wə·ḵis·sî·nū
וְכִסִּ֖ינוּ
and conceal
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
؟
1818
[e]
dā·mōw.
דָּמֽוֹ׃
his blood
N‑msc | 3ms
1980
[e]
27
lə·ḵū
27
לְכ֞וּ
27
come
27
V‑Qal‑Imp‑mp
27
4376
[e]
wə·nim·kə·ren·nū
וְנִמְכְּרֶ֣נּוּ
and let us sell him
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp | 3mse
、
3459
[e]
lay·yiš·mə·‘ê·lîm,
לַיִּשְׁמְעֵאלִ֗ים
to the Ishmaelites
Prep‑l, Art | N‑proper‑mp
3027
[e]
wə·yā·ḏê·nū
וְיָדֵ֙נוּ֙
and our hand
Conj‑w | N‑fsc | 1cp
408
[e]
’al-
אַל־
not
Adv
1961
[e]
tə·hî-
תְּהִי־
let be
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3fs
、
ḇōw,
ב֔וֹ
upon him
Prep | 3ms
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
251
[e]
’ā·ḥî·nū
אָחִ֥ינוּ
our brother
N‑msc | 1cp
1320
[e]
ḇə·śā·rê·nū
בְשָׂרֵ֖נוּ
[and] our flesh
N‑msc | 1cp
.
1931
[e]
hū;
ה֑וּא
he [is]
Pro‑3ms
8085
[e]
way·yiš·mə·‘ū
וַֽיִּשְׁמְע֖וּ
And listened
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
.
251
[e]
’e·ḥāw.
אֶחָֽיו׃
his brothers
N‑mpc | 3ms
5674
[e]
28
way·ya·‘aḇ·rū
28
וַיַּֽעַבְרוּ֩
28
And passed by
28
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
28
376
[e]
’ă·nā·šîm
אֲנָשִׁ֨ים
men
N‑mp
4084
[e]
miḏ·yā·nîm
מִדְיָנִ֜ים
Midianites
N‑proper‑mp
–
5503
[e]
sō·ḥă·rîm,
סֹֽחֲרִ֗ים
traders
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
4900
[e]
way·yim·šə·ḵū
וַֽיִּמְשְׁכוּ֙
so they pulled up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5927
[e]
way·ya·‘ă·lū
וַיַּֽעֲל֤וּ
and lifted up
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵף֙
Joseph
N‑proper‑ms
4480
[e]
min-
מִן־
out
Prep
、
953
[e]
hab·bō·wr,
הַבּ֔וֹר
of the pit
Art | N‑ms
4376
[e]
way·yim·kə·rū
וַיִּמְכְּר֧וּ
and sold
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֛ף
Joseph
N‑proper‑ms
3459
[e]
lay·yiš·mə·‘ê·lîm
לַיִּשְׁמְעֵאלִ֖ים
to the Ishmaelites
Prep‑l, Art | N‑proper‑mp
6242
[e]
bə·‘eś·rîm
בְּעֶשְׂרִ֣ים
for twenty [shekels]
Prep‑b | Number‑cp
.
3701
[e]
kā·sep̄;
כָּ֑סֶף
of silver
N‑ms
935
[e]
way·yā·ḇî·’ū
וַיָּבִ֥יאוּ
And they took
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֖ף
Joseph
N‑proper‑ms
.
4714
[e]
miṣ·rā·yə·māh.
מִצְרָֽיְמָה׃
to Egypt
N‑proper‑fs | 3fs
7725
[e]
29
way·yā·šāḇ
29
וַיָּ֤שָׁב
29
Then returned
29
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
29
7205
[e]
rə·’ū·ḇên
רְאוּבֵן֙
Reuben
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
–
953
[e]
hab·bō·wr,
הַבּ֔וֹר
the pit
Art | N‑ms
、
2009
[e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֥ה
and indeed
Conj‑w | Interjection
369
[e]
’ên-
אֵין־
not
Adv
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֖ף
Joseph [was]
N‑proper‑ms
–
953
[e]
bab·bō·wr;
בַּבּ֑וֹר
in the pit
Prep‑b, Art | N‑ms
7167
[e]
way·yiq·ra‘
וַיִּקְרַ֖ע
and he tore
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
.
899
[e]
bə·ḡā·ḏāw.
בְּגָדָֽיו׃
his clothes
N‑mpc | 3ms
7725
[e]
30
way·yā·šāḇ
30
וַיָּ֥שָׁב
30
And he returned
30
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
30
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
251
[e]
’e·ḥāw
אֶחָ֖יו
his brothers
N‑mpc | 3ms
、
559
[e]
way·yō·mar;
וַיֹּאמַ֑ר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3206
[e]
hay·ye·leḏ
הַיֶּ֣לֶד
the boy [is]
Art | N‑ms
–
369
[e]
’ê·nen·nū,
אֵינֶ֔נּוּ
no [more]
Adv | 3ms
、
589
[e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֖י
and I
Conj‑w | Pro‑1cs
575
[e]
’ā·nāh
אָ֥נָה
where
Interrog
589
[e]
’ă·nî-
אֲנִי־
I
Pro‑1cs
؟
935
[e]
ḇā.
בָֽא׃
shall go
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
Jacob Mourns Joseph
3947
[e]
31
way·yiq·ḥū
31
וַיִּקְח֖וּ
31
so they took
31
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
31
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3801
[e]
kə·ṯō·neṯ
כְּתֹ֣נֶת
the robe
N‑fsc
、
3130
[e]
yō·w·sêp̄;
יוֹסֵ֑ף
of Joseph
N‑proper‑ms
7819
[e]
way·yiš·ḥă·ṭū
וַֽיִּשְׁחֲטוּ֙
and killed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8163
[e]
śə·‘îr
שְׂעִ֣יר
a kid
N‑msc
、
5795
[e]
‘iz·zîm,
עִזִּ֔ים
of the goats
N‑fp
2881
[e]
way·yiṭ·bə·lū
וַיִּטְבְּל֥וּ
and dipped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3801
[e]
hak·kut·tō·neṯ
הַכֻּתֹּ֖נֶת
the robe
Art | N‑fs
–
1818
[e]
bad·dām.
בַּדָּֽם׃
in the blood
Prep‑b, Art | N‑ms
7971
[e]
32
way·šal·lə·ḥū
32
וַֽיְשַׁלְּח֞וּ
32
And they sent
32
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
32
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3801
[e]
kə·ṯō·neṯ
כְּתֹ֣נֶת
the robe
N‑fsc
、
6446
[e]
hap·pas·sîm,
הַפַּסִּ֗ים
of [many] colors
Art | N‑mp
935
[e]
way·yā·ḇî·’ū
וַיָּבִ֙יאוּ֙
and they brought [it]
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
1
[e]
’ă·ḇî·hem,
אֲבִיהֶ֔ם
their father
N‑msc | 3mp
、
559
[e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֖וּ
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
2063
[e]
zōṯ
זֹ֣את
this
Pro‑fs
–
4672
[e]
mā·ṣā·nū;
מָצָ֑אנוּ
we have found
V‑Qal‑Perf‑1cp
5234
[e]
hak·ker-
הַכֶּר־
do you know
V‑Hifil‑Imp‑ms
4994
[e]
nā,
נָ֗א
now
Interjection
、
3801
[e]
hak·kə·ṯō·neṯ
הַכְּתֹ֧נֶת
the robe
Art | N‑fsc
1121
[e]
bin·ḵā
בִּנְךָ֛
of your son
N‑msc | 2ms
1931
[e]
hî
הִ֖וא
it [is]
Pro‑3fs
518
[e]
’im-
אִם־
whether or
Conj
.
3808
[e]
lō.
לֹֽא׃
not
Adv‑NegPrt
5234
[e]
33
way·yak·kî·rāh
33
וַיַּכִּירָ֤הּ
33
And he recognized it
33
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3fs
33
、
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3801
[e]
kə·ṯō·neṯ
כְּתֹ֣נֶת
the robe
N‑fsc
–
1121
[e]
bə·nî,
בְּנִ֔י
of my son
N‑msc | 1cs
2416
[e]
ḥay·yāh
חַיָּ֥ה
a beast
N‑fs
7451
[e]
rā·‘āh
רָעָ֖ה
wild
Adj‑fs
!
398
[e]
’ă·ḵā·lā·ṯə·hū;
אֲכָלָ֑תְהוּ
has devoured him
V‑Qal‑Perf‑3fs | 3ms
2963
[e]
ṭā·rōp̄
טָרֹ֥ף
without doubt
V‑Qal‑InfAbs
2963
[e]
ṭō·rap̄
טֹרַ֖ף
is torn to pieces
V‑QalPass‑Perf‑3ms
!
3130
[e]
yō·w·sêp̄.
יוֹסֵֽף׃
Joseph
N‑proper‑ms
7167
[e]
34
way·yiq·ra‘
34
וַיִּקְרַ֤ע
34
and tore
34
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
34
3290
[e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹב֙
Jacob
N‑proper‑ms
、
8071
[e]
śim·lō·ṯāw,
שִׂמְלֹתָ֔יו
his clothes
N‑fpc | 3ms
7760
[e]
way·yā·śem
וַיָּ֥שֶׂם
and put
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8242
[e]
śaq
שַׂ֖ק
sackcloth
N‑ms
、
4975
[e]
bə·mā·ṯə·nāw;
בְּמָתְנָ֑יו
on his waist
Prep‑b | N‑mdc | 3ms
56
[e]
way·yiṯ·’ab·bêl
וַיִּתְאַבֵּ֥ל
and mourned
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
for
Prep
1121
[e]
bə·nōw
בְּנ֖וֹ
his son
N‑msc | 3ms
3117
[e]
yā·mîm
יָמִ֥ים
days
N‑mp
.
7227
[e]
rab·bîm.
רַבִּֽים׃
many
Adj‑mp
6965
[e]
35
way·yā·qu·mū
35
וַיָּקֻמוּ֩
35
And arose
35
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
35
3605
[e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
、
1121
[e]
bā·nāw
בָּנָ֨יו
his sons
N‑mpc | 3ms
3605
[e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
1323
[e]
bə·nō·ṯāw
בְּנֹתָ֜יו
his daughters
N‑fpc | 3ms
、
5162
[e]
lə·na·ḥă·mōw,
לְנַחֲמ֗וֹ
to comfort him
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3ms
3985
[e]
way·mā·’ên
וַיְמָאֵן֙
but he refused
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
.
5162
[e]
lə·hiṯ·na·ḥêm,
לְהִתְנַחֵ֔ם
to be comforted
Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf
、
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
And he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
3381
[e]
’ê·rêḏ
אֵרֵ֧ד
I shall go down
V‑Qal‑Imperf‑1cs
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1121
[e]
bə·nî
בְּנִ֛י
my son
N‑msc | 1cs
57
[e]
’ā·ḇêl
אָבֵ֖ל
in mourning
Adj‑ms
、
7585
[e]
šə·’ō·lāh;
שְׁאֹ֑לָה
into the grave
N‑cs | 3fs
1058
[e]
way·yê·ḇək
וַיֵּ֥בְךְּ
Thus wept
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853
[e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
for him
DirObjM | 3ms
.
1
[e]
’ā·ḇîw.
אָבִֽיו׃
his father
N‑msc | 3ms
4084
[e]
36
wə·ham·mə·ḏā·nîm,
36
וְהַ֨מְּדָנִ֔ים
36
And the Midianites
36
Conj‑w, Art | N‑proper‑mp
36
4376
[e]
mā·ḵə·rū
מָכְר֥וּ
had sold
V‑Qal‑Perf‑3cp
853
[e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
him
DirObjM | 3ms
413
[e]
’el-
אֶל־
in
Prep
4714
[e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
Egypt
N‑proper‑fs
、
6318
[e]
lə·p̄ō·w·ṭî·p̄ar
לְפֽוֹטִיפַר֙
to Potiphar
Prep‑l | N‑proper‑ms
5631
[e]
sə·rîs
סְרִ֣יס
an officer
N‑msc
、
6547
[e]
par·‘ōh,
פַּרְעֹ֔ה
of Pharaoh
N‑proper‑ms
8269
[e]
śar
שַׂ֖ר
[and] captain
N‑msc
.
2876
[e]
haṭ·ṭab·bā·ḥîm.
הַטַּבָּחִֽים׃
of the guard
Art | N‑mp
p̄
פ
-
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub