Esther 2
Interlinear Bible
Seeking Vashti's Successor
310 [e]   1
’a·ḥar   1
אַחַר֙   1
After   1
Adv   1
  
 

 
 
 1697 [e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
things
Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Art | Pro‑cp
  
 

 
 
 7918 [e]
kə·šōḵ
כְּשֹׁ֕ךְ
when subsided
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
2534 [e]
ḥă·maṯ
חֲמַ֖ת
the wrath
N‑fsc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
of King
Art | N‑ms
325 [e]
’ă·ḥaš·wê·rō·wōš;
אֲחַשְׁוֵר֑וֹשׁ
Ahasuerus
N‑proper‑ms
2142 [e]
zā·ḵar
זָכַ֤ר
he remembered
V‑Qal‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 2060 [e]
waš·tî
וַשְׁתִּי֙
Vashti
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֣ת
and
Conj‑w | DirObjM
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
what
Pro‑r
  
 

 
 
 6213 [e]
‘ā·śā·ṯāh,
עָשָׂ֔תָה
she had done
V‑Qal‑Perf‑3fs
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֥ת
and
Conj‑w | DirObjM
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
what
Pro‑r
1504 [e]
niḡ·zar
נִגְזַ֖ר
had been decreed
V‑Nifal‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
 5921 [e]
‘ā·le·hā.
עָלֶֽיהָ׃
against her
Prep | 3fs
559 [e]   2
way·yō·mə·rū   2
וַיֹּאמְר֥וּ   2
And said   2
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   2
5288 [e]
na·‘ă·rê-
נַעֲרֵֽי־
servants
N‑mpc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
8334 [e]
mə·šā·rə·ṯāw;
מְשָׁרְתָ֑יו
who attended him
V‑Piel‑Prtcpl‑mpc | 3ms
1245 [e]
yə·ḇaq·šū
יְבַקְשׁ֥וּ
let be sought
V‑Piel‑Imperf‑3mp
  
 
.
 
 
 4428 [e]
lam·me·leḵ
לַמֶּ֛לֶךְ
for the king
Prep‑l, Art | N‑ms
5291 [e]
nə·‘ā·rō·wṯ
נְעָר֥וֹת
Young
N‑fp
1330 [e]
bə·ṯū·lō·wṯ
בְּתוּל֖וֹת
virgins
N‑fp
2896 [e]
ṭō·w·ḇō·wṯ
טוֹב֥וֹת
beautiful
Adj‑fpc
  
 
.
 
 
 4758 [e]
mar·’eh.
מַרְאֶֽה׃
beautiful
N‑ms
6485 [e]   3
wə·yap̄·qêḏ   3
וְיַפְקֵ֨ד   3
And let appoint   3
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.Jus‑3ms   3
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
the king
Art | N‑ms
6496 [e]
pə·qî·ḏîm
פְּקִידִים֮
officers
N‑mp
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
Prep‑b | N‑msc
4082 [e]
mə·ḏî·nō·wṯ
מְדִינ֣וֹת
the provinces
N‑fpc
  
 

 
 
 4438 [e]
mal·ḵū·ṯōw
מַלְכוּתוֹ֒
of his kingdom
N‑fsc | 3ms
6908 [e]
wə·yiq·bə·ṣū
וְיִקְבְּצ֣וּ
that they may gather
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5291 [e]
na·‘ă·rāh-
נַעֲרָֽה־
young
N‑fs
1330 [e]
ḇə·ṯū·lāh
בְ֠תוּלָה
virgins
N‑fs
2896 [e]
ṭō·w·ḇaṯ
טוֹבַ֨ת
fair
Adj‑fsc
4758 [e]
mar·’eh
מַרְאֶ֜ה
the beautiful
N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
7800 [e]
šū·šan
שׁוּשַׁ֤ן
Shushan
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 1002 [e]
hab·bî·rāh
הַבִּירָה֙
the citadel
Art | N‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
quarters
N‑msc
  
 

 
 
 802 [e]
han·nā·šîm,
הַנָּשִׁ֔ים
of the women
Art | N‑fp
413 [e]
’el-
אֶל־
under
Prep
3027 [e]
yaḏ
יַ֥ד
the custody
N‑fsc
1896 [e]
hê·ḡe
הֵגֶ֛א
of Hegai
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 5631 [e]
sə·rîs
סְרִ֥יס
eunuch
N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
8104 [e]
šō·mêr
שֹׁמֵ֣ר
custodian
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 802 [e]
han·nā·šîm;
הַנָּשִׁ֑ים
of the women
Art | N‑fp
5414 [e]
wə·nā·ṯō·wn
וְנָת֖וֹן
and let be given [them]
Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs
  
 
.
 
 
 8562 [e]
tam·rū·qê·hen.
תַּמְרוּקֵיהֶֽן׃
beauty preparations
N‑mpc | 3fp
5291 [e]   4
wə·han·na·‘ă·rāh,   4
וְהַֽנַּעֲרָ֗ה   4
And the young woman   4
Conj‑w, Art | N‑fs   4
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
who
Pro‑r
3190 [e]
tî·ṭaḇ
תִּיטַב֙
pleases
V‑Qal‑Imperf‑3fs
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
pleases
Prep‑b | N‑cdc
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
4427 [e]
tim·lōḵ
תִּמְלֹ֖ךְ
let be queen
V‑Qal‑Imperf‑3fs
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֣חַת
instead
Prep
  
 
.
 
 
 2060 [e]
waš·tî;
וַשְׁתִּ֑י
of Vashti
N‑proper‑ms
3190 [e]
way·yî·ṭaḇ
וַיִּיטַ֧ב
And pleased
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֛ר
the thing
Art | N‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֥י
pleased
Prep‑b | N‑cdc
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
Art | N‑ms
6213 [e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֥עַשׂ
and he did
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 
.
 
 
 3651 [e]
kên.
כֵּֽן׃
so
Adv
 
s
ס
 - 
Punc
376 [e]   5
’îš   5
אִ֣ישׁ   5
A certain   5
N‑ms   5
  
 

 
 
 3064 [e]
yə·hū·ḏî,
יְהוּדִ֔י
Jew
N‑proper‑ms
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֖ה
there was
V‑Qal‑Perf‑3ms
7800 [e]
bə·šū·šan
בְּשׁוּשַׁ֣ן
in Shushan
Prep‑b | N‑proper‑ms
1002 [e]
hab·bî·rāh;
הַבִּירָ֑ה
the citadel
Art | N‑fs
8034 [e]
ū·šə·mōw
וּשְׁמ֣וֹ
and whose name
Conj‑w | N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 4782 [e]
mā·rə·do·ḵay,
מָרְדֳּכַ֗י
[was] Mordecai
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben
בֶּ֣ן
son
N‑msc
  
 

 
 
 2971 [e]
yā·’îr
יָאִ֧יר
of Jair
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc
  
 

 
 
 8096 [e]
šim·‘î
שִׁמְעִ֛י
of Shimei
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc
  
 

 
 
 7027 [e]
qîš
קִ֖ישׁ
of Kish
N‑proper‑ms
 
’îš
אִ֥ישׁ
 - 
N‑ms
  
 

 
 
 1145 [e]
yə·mî·nî.
יְמִינִֽי׃
a Benjamite
N‑proper‑ms
834 [e]   6
’ă·šer   6
אֲשֶׁ֤ר   6
[Kish]   6
Pro‑r   6
1540 [e]
hā·ḡə·lāh
הָגְלָה֙
had been carried away
V‑Hofal‑Perf‑3ms
3389 [e]
mî·rū·šā·la·yim,
מִיר֣וּשָׁלַ֔יִם
from Jerusalem
Prep‑m | N‑proper‑fs
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep
1473 [e]
hag·gō·lāh
הַגֹּלָה֙
the captives
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who
Pro‑r
1540 [e]
hā·ḡə·lə·ṯāh,
הָגְלְתָ֔ה
had been captured
V‑Hofal‑Perf‑3fs
5973 [e]
‘im
עִ֖ם
with
Prep
3204 [e]
yə·ḵā·nə·yāh
יְכָנְיָ֣ה
Jeconiah
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
  
 

 
 
 3063 [e]
yə·hū·ḏāh;
יְהוּדָ֑ה
of Judah
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
whom
Pro‑r
  
 
.
 
 
 1540 [e]
heḡ·lāh,
הֶגְלָ֔ה
had carried away
V‑Hifil‑Perf‑3ms
5019 [e]
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
נְבוּכַדְנֶאצַּ֖ר
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
the king
N‑msc
  
 
.
 
 
 894 [e]
bā·ḇel.
בָּבֶֽל׃
of Babylon
N‑proper‑fs
1961 [e]   7
way·hî   7
וַיְהִ֨י   7
And [Mordecai]   7
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   7
539 [e]
’ō·mên
אֹמֵ֜ן
had brought up
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 1919 [e]
hă·ḏas·sāh,
הֲדַסָּ֗ה
Hadassah
N‑proper‑ms
1931 [e]

הִ֤יא
that [is]
Pro‑3fs
  
 

 
 
 635 [e]
’es·têr
אֶסְתֵּר֙
Esther
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 1323 [e]
baṯ-
בַּת־
daughter
N‑fsc
1730 [e]
dō·ḏōw,
דֹּד֔וֹ
of his uncle
N‑msc | 3ms
3588 [e]

כִּ֛י
for
Conj
369 [e]
’ên
אֵ֥ין
no
Adv
 
lāh
לָ֖הּ
she had
Prep | 3fs
1 [e]
’āḇ
אָ֣ב
father
N‑ms
  
 

 
 
 517 [e]
wā·’êm;
וָאֵ֑ם
nor mother
Conj‑w | N‑fs
5291 [e]
wə·han·na·‘ă·rāh
וְהַנַּעֲרָ֤ה
and the young woman [was]
Conj‑w, Art | N‑fs
3303 [e]
yə·p̄aṯ-
יְפַת־
was beautiful
Adj‑fsc
8389 [e]
tō·’ar
תֹּ֙אַר֙
lovely
N‑ms
2896 [e]
wə·ṭō·w·ḇaṯ
וְטוֹבַ֣ת
and
Conj‑w | Adj‑fsc
  
 

 
 
 4758 [e]
mar·’eh,
מַרְאֶ֔ה
beautiful
N‑ms
  
 

 
 
 4194 [e]
ū·ḇə·mō·wṯ
וּבְמ֤וֹת
and when died
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
1 [e]
’ā·ḇî·hā
אָבִ֙יהָ֙
her father
N‑msc | 3fs
517 [e]
wə·’im·māh,
וְאִמָּ֔הּ
and mother
Conj‑w | N‑fsc | 3fs
3947 [e]
lə·qā·ḥāh
לְקָחָ֧הּ
took her
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3fs
  
 

 
 
 4782 [e]
mā·rə·do·ḵay
מָרְדֳּכַ֛י
Mordecai
N‑proper‑ms
 
lōw
ל֖וֹ
as his own
Prep | 3ms
  
 
.
 
 
 1323 [e]
lə·ḇaṯ.
לְבַֽת׃
daughter
Prep‑l | N‑fs
Esther Finds Favor
  
 

 
 
 1961 [e]   8
way·hî,   8
וַיְהִ֗י   8
So it was   8
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   8
  
 

 
 
 8085 [e]
bə·hiš·šā·ma‘
בְּהִשָּׁמַ֤ע
when were heard
Prep‑b | V‑Nifal‑Inf
1697 [e]
də·ḇar-
דְּבַר־
command
N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
of the king
Art | N‑ms
1881 [e]
wə·ḏā·ṯōw,
וְדָת֔וֹ
and decree
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
6908 [e]
ū·ḇə·hiq·qā·ḇêṣ
וּֽבְהִקָּבֵ֞ץ
and when were gathered
Conj‑w, Prep‑b | V‑Nifal‑Inf
5291 [e]
nə·‘ā·rō·wṯ
נְעָר֥וֹת
young women
N‑fp
7227 [e]
rab·bō·wṯ
רַבּ֛וֹת
many
Adj‑fp
413 [e]
’el-
אֶל־
at
Prep
7800 [e]
šū·šan
שׁוּשַׁ֥ן
Shushan
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 1002 [e]
hab·bî·rāh
הַבִּירָ֖ה
the citadel
Art | N‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
[under]
Prep
3027 [e]
yaḏ
יַ֣ד
the custody
N‑fsc
  
 

 
 
 1896 [e]
hê·ḡāy;
הֵגָ֑י
of Hegai
N‑proper‑ms
3947 [e]
wat·til·lā·qaḥ
וַתִּלָּקַ֤ח
that also was taken
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3fs
635 [e]
’es·têr
אֶסְתֵּר֙
Esther
N‑proper‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
palace
N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
3027 [e]
yaḏ
יַ֥ד
the care
N‑fsc
  
 

 
 
 1896 [e]
hê·ḡay
הֵגַ֖י
of Hegai
N‑proper‑ms
8104 [e]
šō·mêr
שֹׁמֵ֥ר
the custodian
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 
.
 
 
 802 [e]
han·nā·šîm.
הַנָּשִֽׁים׃
of the women
Art | N‑fp
3190 [e]   9
wat·tî·ṭaḇ   9
וַתִּיטַ֨ב   9
And pleased him   9
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs   9
5291 [e]
han·na·‘ă·rāh
הַנַּעֲרָ֣ה
the young woman
Art | N‑fs
5869 [e]
ḇə·‘ê·nāw
בְעֵינָיו֮
pleased him
Prep‑b | N‑cdc | 3ms
5375 [e]
wat·tiś·śā
וַתִּשָּׂ֣א
and she obtained
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
2617 [e]
ḥe·seḏ
חֶ֣סֶד
favor
N‑ms
6440 [e]
lə·p̄ā·nāw
לְפָנָיו֒
his
Prep‑l | N‑cpc | 3ms
926 [e]
way·ḇa·hêl
וַ֠יְבַהֵל
so readily
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 8562 [e]
tam·rū·qe·hā
תַּמְרוּקֶ֤יהָ
beauty preparations
N‑mpc | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and besides
Conj‑w | DirObjM
4490 [e]
mā·nō·w·ṯe·hā
מָנוֹתֶ֙הָ֙
her allowance
N‑fpc | 3fs
5414 [e]
lā·ṯêṯ
לָתֵ֣ת
he gave
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
lāh,
לָ֔הּ
to her
Prep | 3fs
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
Conj‑w | DirObjM
7651 [e]
še·ḇa‘
שֶׁ֣בַע
seven
Number‑fs
  
 

 
 
 5291 [e]
han·nə·‘ā·rō·wṯ,
הַנְּעָר֔וֹת
maidservants
Art | N‑fp
7200 [e]
hā·rə·’u·yō·wṯ
הָרְאֻי֥וֹת
choice
Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fp
5414 [e]
lā·ṯeṯ-
לָֽתֶת־
were provided
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
lāh
לָ֖הּ
for her
Prep | 3fs
1004 [e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֣ית
from palace
Prep‑m | N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
8138 [e]
way·šan·ne·hā
וַיְשַׁנֶּ֧הָ
and he moved her
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
5291 [e]
na·‘ă·rō·w·ṯe·hā
נַעֲרוֹתֶ֛יהָ
her maidservants
N‑fpc | 3fs
2896 [e]
lə·ṭō·wḇ
לְט֖וֹב
to the best [place] in
Prep‑l | Adj‑msc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
the house
N‑msc
  
 
.
 
 
 802 [e]
han·nā·šîm.
הַנָּשִֽׁים׃
of the women
Art | N‑fp
3808 [e]   10
lō-   10
לֹא־   10
Not   10
Adv‑NegPrt   10
5046 [e]
hig·gî·ḏāh
הִגִּ֣ידָה
had revealed
V‑Hifil‑Perf‑3fs
635 [e]
’es·têr,
אֶסְתֵּ֔ר
Esther
N‑proper‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5971 [e]
‘am·māh
עַמָּ֖הּ
her people
N‑msc | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
or
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 4138 [e]
mō·w·laḏ·tāh;
מֽוֹלַדְתָּ֑הּ
family
N‑fsc | 3fs
3588 [e]

כִּ֧י
for
Conj
4782 [e]
mā·rə·do·ḵay
מָרְדֳּכַ֛י
Mordecai
N‑proper‑ms
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֥ה
had charged
V‑Piel‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘ā·le·hā
עָלֶ֖יהָ
her
Prep | 3fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 5046 [e]
ṯag·gîḏ.
תַגִּֽיד׃
to reveal [it]
V‑Hifil‑Imperf‑3fs
3605 [e]   11
ū·ḇə·ḵāl   11
וּבְכָל־   11
And every   11
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc   11
3117 [e]
yō·wm
י֣וֹם
day
N‑ms
3117 [e]
wā·yō·wm,
וָי֔וֹם
and
Conj‑w | N‑ms
4782 [e]
mā·rə·do·ḵay
מָרְדֳּכַי֙
Mordecai
N‑proper‑ms
1980 [e]
miṯ·hal·lêḵ,
מִתְהַלֵּ֔ךְ
paced
V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֖י
in front
Prep‑l | N‑cpc
2691 [e]
ḥă·ṣar
חֲצַ֣ר
of the court
N‑csc
  
 

 
 
 1004 [e]
bêṯ-
בֵּית־
of quarters
N‑msc
802 [e]
han·nā·šîm;
הַנָּשִׁ֑ים
of the women
Art | N‑fp
3045 [e]
lā·ḏa·‘aṯ
לָדַ֙עַת֙
to learn
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
of
DirObjM
  
 

 
 
 7965 [e]
šə·lō·wm
שְׁל֣וֹם
welfare
N‑msc
635 [e]
’es·têr,
אֶסְתֵּ֔ר
Esther's
N‑proper‑fs
4100 [e]
ū·mah-
וּמַה־
and what
Conj‑w | Interrog
6213 [e]
yê·‘ā·śeh
יֵּעָשֶׂ֖ה
was happening
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
  
 
.
 
 
  
bāh.
בָּֽהּ׃
to her
Prep | 3fs
5060 [e]   12
ū·ḇə·hag·gî·a‘   12
וּבְהַגִּ֡יעַ   12
And came   12
Conj‑w, Prep | V‑Hifil‑Inf   12
8447 [e]
tōr
תֹּר֩
turn
N‑msc
5291 [e]
na·‘ă·rāh
נַעֲרָ֨ה
of when every maid
N‑fs
5291 [e]
wə·na·‘ă·rāh
וְנַעֲרָ֜ה
and each young woman's
Conj‑w | N‑fs
935 [e]
lā·ḇō·w
לָב֣וֹא ׀
to go in
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
King
Art | N‑ms
  
 

 
 
 325 [e]
’ă·ḥaš·wê·rō·wōš,
אֲחַשְׁוֵר֗וֹשׁ
Ahasuerus
N‑proper‑ms
7093 [e]
miq·qêṣ
מִקֵּץ֩
after
Prep‑m | N‑ms
1961 [e]
hĕ·yō·wṯ
הֱי֨וֹת
had completed
V‑Qal‑Inf
 
lāh
לָ֜הּ
she
Prep | 3fs
1881 [e]
kə·ḏāṯ
כְּדָ֤ת
according to the regulations for
Prep‑k | N‑fsc
  
 

 
 
 802 [e]
han·nā·šîm
הַנָּשִׁים֙
the women
Art | N‑fp
8147 [e]
šə·nêm
שְׁנֵ֣ים
two
Number‑md
6240 [e]
‘ā·śār
עָשָׂ֣ר
[and] ten
Number‑msc
  
 

 
 
 2320 [e]
ḥō·ḏeš,
חֹ֔דֶשׁ
months' [preparation]
N‑ms
3588 [e]

כִּ֛י
for
Conj
3651 [e]
kên
כֵּ֥ן
thus
Adv
  
 

 
 
 4390 [e]
yim·lə·’ū
יִמְלְא֖וּ
were apportioned
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3117 [e]
yə·mê
יְמֵ֣י
the days
N‑mpc
4795 [e]
mə·rū·qê·hen;
מְרוּקֵיהֶ֑ן
of their preparation
N‑mpc | 3fp
8337 [e]
šiš·šāh
שִׁשָּׁ֤ה
six
Number‑ms
2320 [e]
ḥo·ḏā·šîm
חֳדָשִׁים֙
months
N‑mp
8081 [e]
bə·še·men
בְּשֶׁ֣מֶן
with oil
Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 4753 [e]
ham·mōr,
הַמֹּ֔ר
of myrrh
Art | N‑ms
8337 [e]
wə·šiš·šāh
וְשִׁשָּׁ֤ה
and six
Conj‑w | Number‑ms
2320 [e]
ḥo·ḏā·šîm
חֳדָשִׁים֙
months'
N‑mp
  
 

 
 
 1314 [e]
bab·bə·śā·mîm,
בַּבְּשָׂמִ֔ים
with perfumes
Prep‑b, Art | N‑mp
8562 [e]
ū·ḇə·ṯam·rū·qê
וּבְתַמְרוּקֵ֖י
and preparations for beautifying
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc
  
 
.
 
 
 802 [e]
han·nā·šîm.
הַנָּשִֽׁים׃
women
Art | N‑fp
2088 [e]   13
ū·ḇā·zeh   13
וּבָזֶ֕ה   13
And in this [manner]   13
Conj‑w, Prep‑b | Pro‑ms   13
5291 [e]
han·na·‘ă·rāh
הַֽנַּעֲרָ֖ה
[each] young woman
Art | N‑fs
935 [e]
bā·’āh
בָּאָ֣ה
went
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
the king
Art | N‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵת֩
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
[and] whatever
Pro‑r
559 [e]
tō·mar
תֹּאמַ֜ר
she desired
V‑Qal‑Imperf‑3fs
5414 [e]
yin·nā·ṯên
יִנָּ֤תֵֽן
she was given
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
 
lāh
לָהּ֙
to her
Prep | 3fs
935 [e]
lā·ḇō·w
לָב֣וֹא
to take
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5973 [e]
‘im·māh,
עִמָּ֔הּ
with her
Prep | 3fs
1004 [e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֥ית
from quarters
Prep‑m | N‑msc
802 [e]
han·nā·šîm
הַנָּשִׁ֖ים
of the women
Art | N‑fp
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
palace
N‑msc
  
 
.
 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
of the king
Art | N‑ms
6153 [e]   14
bā·‘e·reḇ   14
בָּעֶ֣רֶב ׀   14
In the evening   14
Prep‑b, Art | N‑ms   14
1931 [e]

הִ֣יא
she
Pro‑3fs
  
 

 
 
 935 [e]
ḇā·’āh,
בָאָ֗ה
went
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
1242 [e]
ū·ḇab·bō·qer
וּ֠בַבֹּקֶר
and in the morning
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]

הִ֣יא
she
Pro‑3fs
7725 [e]
šā·ḇāh
שָׁבָ֞ה
returned
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֤ית
house
N‑msc
  
 

 
 
 802 [e]
han·nā·šîm
הַנָּשִׁים֙
of the women
Art | N‑fp
8145 [e]
šê·nî,
שֵׁנִ֔י
the second
Number‑oms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3027 [e]
yaḏ
יַ֧ד
the custody
N‑fsc
  
 

 
 
 8190 [e]
ša·‘ăš·ḡaz
שַֽׁעֲשְׁגַ֛ז
of Shaashgaz
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 5631 [e]
sə·rîs
סְרִ֥יס
eunuch
N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
8104 [e]
šō·mêr
שֹׁמֵ֣ר
who kept
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 
.
 
 
 6370 [e]
hap·pî·laḡ·šîm;
הַפִּֽילַגְשִׁ֑ים
the concubines
Art | N‑fp
3808 [e]
lō-
לֹא־
Not
Adv‑NegPrt
935 [e]
ṯā·ḇō·w
תָב֥וֹא
she would go in
V‑Qal‑Imperf‑3fs
  
 

 
 
 5750 [e]
‘ō·wḏ
עוֹד֙
again
Adv
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
except
Conj
518 [e]
’im-
אִם־
unless
Conj
2654 [e]
ḥā·p̄êṣ
חָפֵ֥ץ
delighted
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
bāh
בָּ֛הּ
in her
Prep | 3fs
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
Art | N‑ms
7121 [e]
wə·niq·rə·’āh
וְנִקְרְאָ֥ה
and called for her
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3fs
  
 
.
 
 
 8034 [e]
ḇə·šêm.
בְשֵֽׁם׃
by name
Prep‑b | N‑ms
5060 [e]   15
ū·ḇə·hag·gî·a‘   15
וּבְהַגִּ֣יעַ   15
And when came   15
Conj‑w, Prep‑b | V‑Hifil‑Inf   15
8447 [e]
tōr-
תֹּר־
the turn for
N‑msc
  
 

 
 
 635 [e]
’es·têr
אֶסְתֵּ֣ר
Esther
N‑proper‑fs
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
the daughter
N‑fsc
32 [e]
’ă·ḇî·ḥa·yil
אֲבִיחַ֣יִל
of Abihail
N‑proper‑ms
1730 [e]
dōḏ
דֹּ֣ד
the uncle
N‑msc
  
 

 
 
 4782 [e]
mā·rə·do·ḵay
מָרְדֳּכַ֡י
of Mordecai
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
who
Pro‑r
3947 [e]
lā·qaḥ-
לָקַֽח־
had taken
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lōw
ל֨וֹ
her
Prep | 3ms
  
 

 
 
 1323 [e]
lə·ḇaṯ
לְבַ֜ת
as his daughter
Prep‑l | N‑fs
935 [e]
lā·ḇō·w
לָב֣וֹא
to go in
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֗לֶךְ
the king
Art | N‑ms
3808 [e]

לֹ֤א
nothing
Adv‑NegPrt
1245 [e]
ḇiq·šāh
בִקְשָׁה֙
she requested
V‑Piel‑Perf‑3fs
1697 [e]
dā·ḇār,
דָּבָ֔ר
nothing
N‑ms
3588 [e]

כִּ֠י
for
Conj
518 [e]
’im
אִ֣ם
but
Conj
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
what
Pro‑r
  
 
.
 
 
 559 [e]
yō·mar
יֹאמַ֛ר
advised
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1896 [e]
hê·ḡay
הֵגַ֥י
Hegai
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 5631 [e]
sə·rîs-
סְרִיס־
eunuch
N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
8104 [e]
šō·mêr
שֹׁמֵ֣ר
the custodian
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 802 [e]
han·nā·šîm;
הַנָּשִׁ֑ים
of the women
Art | N‑fp
1961 [e]
wat·tə·hî
וַתְּהִ֤י
and
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
635 [e]
’es·têr
אֶסְתֵּר֙
Esther
N‑proper‑fs
5375 [e]
nō·śêṯ
נֹשֵׂ֣את
obtained
V‑Qal‑Prtcpl‑fsc
2580 [e]
ḥên,
חֵ֔ן
favor
N‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֖י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
  
 
.
 
 
 7200 [e]
rō·’e·hā.
רֹאֶֽיהָ׃
who saw her
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3fs
3947 [e]   16
wat·til·lā·qaḥ   16
וַתִּלָּקַ֨ח   16
So was taken   16
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3fs   16
635 [e]
’es·têr
אֶסְתֵּ֜ר
Esther
N‑proper‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֤לֶךְ
King
Art | N‑ms
325 [e]
’ă·ḥaš·wê·rō·wōš
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ֙
Ahasuerus
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
his palace
N‑msc
4438 [e]
mal·ḵū·ṯōw,
מַלְכוּת֔וֹ
royal
N‑fsc | 3ms
  
 

 
 
 2320 [e]
ba·ḥō·ḏeš
בַּחֹ֥דֶשׁ
in the month
Prep‑b, Art | N‑ms
6224 [e]
hā·‘ă·śî·rî
הָעֲשִׂירִ֖י
tenth
Art | Number‑oms
1931 [e]
hū-
הוּא־
that
Pro‑3ms
2320 [e]
ḥō·ḏeš
חֹ֣דֶשׁ
[is] the month
N‑msc
  
 

 
 
 2887 [e]
ṭê·ḇêṯ;
טֵבֵ֑ת
of Tebeth
N‑proper‑fs
8141 [e]
biš·naṯ-
בִּשְׁנַת־
in year
Prep‑b | N‑fsc
7651 [e]
še·ḇa‘
שֶׁ֖בַע
seven
Number‑fs
  
 
.
 
 
 4438 [e]
lə·mal·ḵū·ṯōw.
לְמַלְכוּתֽוֹ׃
of his reign
Prep‑l | N‑fsc | 3ms
Esther Becomes Queen
157 [e]   17
way·ye·’ĕ·haḇ   17
וַיֶּאֱהַ֨ב   17
And loved   17
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   17
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֤לֶךְ
the king
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
635 [e]
’es·têr
אֶסְתֵּר֙
Esther
N‑proper‑fs
3605 [e]
mik·kāl
מִכָּל־
more than all
Prep‑m | N‑msc
  
 

 
 
 802 [e]
han·nā·šîm,
הַנָּשִׁ֔ים
the [other] women
Art | N‑fp
5375 [e]
wat·tiś·śā-
וַתִּשָּׂא־
and she obtained
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
2580 [e]
ḥên
חֵ֥ן
grace
N‑ms
2617 [e]
wā·ḥe·seḏ
וָחֶ֛סֶד
and favor
Conj‑w | N‑ms
6440 [e]
lə·p̄ā·nāw
לְפָנָ֖יו
in his sight
Prep‑l | N‑cpc | 3ms
3605 [e]
mik·kāl
מִכָּל־
more than all
Prep‑m | N‑msc
  
 

 
 
 1330 [e]
hab·bə·ṯū·lōṯ;
הַבְּתוּלֹ֑ת
the virgins
Art | N‑fp
7760 [e]
way·yā·śem
וַיָּ֤שֶׂם
so he set
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3804 [e]
ke·ṯer-
כֶּֽתֶר־
crown
N‑msc
4438 [e]
mal·ḵūṯ
מַלְכוּת֙
the royal
N‑fs
  
 

 
 
 7218 [e]
bə·rō·šāh,
בְּרֹאשָׁ֔הּ
upon her head
Prep‑b | N‑msc | 3fs
4427 [e]
way·yam·lî·ḵe·hā
וַיַּמְלִיכֶ֖הָ
and made her queen
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3fs
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֥חַת
instead
Prep
  
 
.
 
 
 2060 [e]
waš·tî.
וַשְׁתִּֽי׃
of Vashti
N‑proper‑ms
6213 [e]   18
way·ya·‘aś   18
וַיַּ֨עַשׂ   18
And made   18
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   18
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
the king
Art | N‑ms
4960 [e]
miš·teh
מִשְׁתֶּ֣ה
feast
N‑ms
1419 [e]
ḡā·ḏō·wl,
גָד֗וֹל
a great
Adj‑ms
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
for all
Prep‑l | N‑msc
8269 [e]
śā·rāw
שָׂרָיו֙
his officials
N‑mpc | 3ms
  
 

 
 
 5650 [e]
wa·‘ă·ḇā·ḏāw,
וַעֲבָדָ֔יו
and servants
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 4960 [e]
miš·têh
מִשְׁתֵּ֣ה
the Feast
N‑msc
635 [e]
’es·têr;
אֶסְתֵּ֑ר
of Esther
N‑proper‑fs
2010 [e]
wa·hă·nā·ḥāh
וַהֲנָחָ֤ה
and a holiday
Conj‑w | N‑fs
  
 

 
 
 4082 [e]
lam·mə·ḏî·nō·wṯ
לַמְּדִינוֹת֙
in the provinces
Prep‑l, Art | N‑fp
6213 [e]
‘ā·śāh,
עָשָׂ֔ה
he proclaimed
V‑Qal‑Perf‑3ms
5414 [e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֥ן
and gave
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 4864 [e]
maś·’êṯ
מַשְׂאֵ֖ת
gifts
N‑fs
3027 [e]
kə·yaḏ
כְּיַ֥ד
according to generosity
Prep‑k | N‑fsc
  
 
.
 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
of the king
Art | N‑ms
6908 [e]   19
ū·ḇə·hiq·qā·ḇêṣ   19
וּבְהִקָּבֵ֥ץ   19
And when were gathered together   19
Conj‑w, Prep‑b | V‑Nifal‑Inf   19
1330 [e]
bə·ṯū·lō·wṯ
בְּתוּל֖וֹת
virgins
N‑fp
  
 

 
 
 8145 [e]
šê·nîṯ;
שֵׁנִ֑ית
a second [time]
Number‑ofs
4782 [e]
ū·mā·rə·do·ḵay
וּמָרְדֳּכַ֖י
and Mordecai
Conj‑w | N‑proper‑ms
3427 [e]
yō·šêḇ
יֹשֵׁ֥ב
sat
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
8179 [e]
bə·ša·‘ar-
בְּשַֽׁעַר־
within gate
Prep‑b | N‑msc
  
 
.
 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
of the king
Art | N‑ms
369 [e]   20
’ên   20
אֵ֣ין   20
[Now] not   20
Adv   20
635 [e]
’es·têr,
אֶסְתֵּ֗ר
Esther
N‑proper‑fs
5046 [e]
mag·ge·ḏeṯ
מַגֶּ֤דֶת
had revealed
V‑Hifil‑Prtcpl‑fs
4138 [e]
mō·w·laḏ·tāh
מֽוֹלַדְתָּהּ֙
her family
N‑fsc | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 5971 [e]
‘am·māh,
עַמָּ֔הּ
her people
N‑msc | 3fs
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
just as
Prep‑k | Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֥ה
had charged
V‑Piel‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 5921 [e]
‘ā·le·hā
עָלֶ֖יהָ
her
Prep | 3fs
4782 [e]
mā·rə·do·ḵāy;
מָרְדֳּכָ֑י
Mordecai
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
for
Conj‑w | DirObjM
3982 [e]
ma·’ă·mar
מַאֲמַ֤ר
the command
N‑msc
  
 

 
 
 4782 [e]
mā·rə·do·ḵay
מָרְדֳּכַי֙
of Mordecai
N‑proper‑ms
635 [e]
’es·têr
אֶסְתֵּ֣ר
Esther
N‑proper‑fs
6213 [e]
‘ō·śāh,
עֹשָׂ֔ה
obeyed
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
as when
Prep‑k | Pro‑r
1961 [e]
hā·yə·ṯāh
הָיְתָ֥ה
she was
V‑Qal‑Perf‑3fs
545 [e]
ḇə·’ā·mə·nāh
בְאָמְנָ֖ה
in guardianship
Prep‑b | N‑fs
  
 
.
 
 
 854 [e]
’it·tōw.
אִתּֽוֹ׃
under him
Prep | 3ms
 
s
ס
 - 
Punc
Mordecai Uncovers a Conspiracy
  
 

 
 
 3117 [e]   21
bay·yā·mîm   21
בַּיָּמִ֣ים   21
In days   21
Prep‑b, Art | N‑mp   21
1992 [e]
hā·hêm,
הָהֵ֔ם
those
Art | Pro‑3mp
4782 [e]
ū·mā·rə·do·ḵay
וּמָרְדֳּכַ֖י
and while Mordecai
Conj‑w | N‑proper‑ms
3427 [e]
yō·šêḇ
יֹשֵׁ֣ב
sat
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 8179 [e]
bə·ša·‘ar-
בְּשַֽׁעַר־
within gate
Prep‑b | N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
  
 

 
 
 7107 [e]
qā·ṣap̄
קָצַף֩
became furious
V‑Qal‑Perf‑3ms
904 [e]
biḡ·ṯān
בִּגְתָ֨ן
Bigthan
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 8657 [e]
wā·ṯe·reš
וָתֶ֜רֶשׁ
and Teresh
Conj‑w | N‑proper‑ms
8147 [e]
šə·nê-
שְׁנֵֽי־
two
Number‑mdc
  
 

 
 
 5631 [e]
sā·rî·sê
סָרִיסֵ֤י
of eunuchs
N‑mpc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
of the king
Art | N‑ms
8104 [e]
miš·šō·mə·rê
מִשֹּׁמְרֵ֣י
doorkeepers
Prep‑m | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
  
 

 
 
 5592 [e]
has·sap̄,
הַסַּ֔ף
the door
Art | N‑ms
1245 [e]
way·ḇaq·šū
וַיְבַקְשׁוּ֙
and sought
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
7971 [e]
liš·lō·aḥ
לִשְׁלֹ֣חַ
to lay
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3027 [e]
yāḏ,
יָ֔ד
hands
N‑fs
4428 [e]
bam·me·leḵ
בַּמֶּ֖לֶךְ
on King
Prep‑b, Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 325 [e]
’ă·ḥaš·wê·rōš.
אֲחַשְׁוֵֽרֹשׁ׃
Ahasuerus
N‑proper‑ms
3045 [e]   22
way·yiw·wā·ḏa‘   22
וַיִּוָּדַ֤ע   22
So became known   22
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms   22
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָר֙
the matter
Art | N‑ms
  
 

 
 
 4782 [e]
lə·mā·rə·do·ḵay,
לְמָרְדֳּכַ֔י
to Mordecai
Prep‑l | N‑proper‑ms
5046 [e]
way·yag·gêḏ
וַיַּגֵּ֖ד
and who told
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
635 [e]
lə·’es·têr
לְאֶסְתֵּ֣ר
Esther
Prep‑l | N‑proper‑fs
  
 

 
 
 4436 [e]
ham·mal·kāh;
הַמַּלְכָּ֑ה
Queen
Art | N‑fs
559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֧אמֶר
and informed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
635 [e]
’es·têr
אֶסְתֵּ֛ר
Esther
N‑proper‑fs
4428 [e]
lam·me·leḵ
לַמֶּ֖לֶךְ
the king
Prep‑l, Art | N‑ms
8034 [e]
bə·šêm
בְּשֵׁ֥ם
in name
Prep‑b | N‑msc
  
 
.
 
 
 4782 [e]
mā·rə·do·ḵāy.
מָרְדֳּכָֽי׃
of Mordecai
N‑proper‑ms
1245 [e]   23
way·ḇuq·qaš   23
וַיְבֻקַּ֤שׁ   23
And when an inquiry was made into   23
Conj‑w | V‑Pual‑ConsecImperf‑3ms   23
  
 

 
 
 1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָר֙
the matter
Art | N‑ms
  
 

 
 
 4672 [e]
way·yim·mā·ṣê,
וַיִּמָּצֵ֔א
and it was confirmed
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
8518 [e]
way·yit·tā·lū
וַיִּתָּל֥וּ
and were hanged
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
8147 [e]
šə·nê·hem
שְׁנֵיהֶ֖ם
the two of them
Number‑mdc | 3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
  
 

 
 
 6086 [e]
‘êṣ;
עֵ֑ץ
a gallows
N‑ms
3789 [e]
way·yik·kā·ṯêḇ,
וַיִּכָּתֵ֗ב
and it was written
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
5612 [e]
bə·sê·p̄er
בְּסֵ֛פֶר
in the book
Prep‑b | N‑msc
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
of
N‑mpc
3117 [e]
hay·yā·mîm
הַיָּמִ֖ים
the chronicles
Art | N‑mp
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
in the presence
Prep‑l | N‑cpc
  
 
.
 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
of the king
Art | N‑ms
 

פ
 - 
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
Esther 1
Top of Page
Top of Page