1 Kings 13
Interlinear Bible
Jeroboam's Hand Withers
  
 

 
 
 2009 [e]   1
wə·hin·nêh   1
וְהִנֵּ֣ה ׀   1
And behold   1
Conj‑w | Interjection   1
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
a man
N‑msc
430 [e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֗ים
of God
N‑mp
935 [e]

בָּ֧א
went
V‑Qal‑Perf‑3ms
3063 [e]
mî·hū·ḏāh
מִיהוּדָ֛ה
from Judah
Prep‑m | N‑proper‑ms
1697 [e]
biḏ·ḇar
בִּדְבַ֥ר
by the word
Prep‑b | N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
 
bêṯ-
בֵּֽית־
in
Prep
  
 

 
 
 1008 [e]
’êl;
אֵ֑ל
Bethel
N‑proper‑fs
3379 [e]
wə·yā·rā·ḇə·‘ām
וְיָרָבְעָ֛ם
and Jeroboam
Conj‑w | N‑proper‑ms
5975 [e]
‘ō·mêḏ
עֹמֵ֥ד
stood
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
by
Prep
4196 [e]
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֖חַ
the altar
Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 6999 [e]
lə·haq·ṭîr.
לְהַקְטִֽיר׃
to burn incense
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
7121 [e]   2
way·yiq·rā   2
וַיִּקְרָ֤א   2
And he cried out   2
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   2
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
4196 [e]
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֙חַ֙
the altar
Art | N‑ms
1697 [e]
biḏ·ḇar
בִּדְבַ֣ר
by the word
Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 4196 [e]
miz·bê·aḥ
מִזְבֵּ֣חַ
altar
N‑ms
  
 

 
 
 4196 [e]
miz·bê·aḥ,
מִזְבֵּ֔חַ
altar
N‑ms
3541 [e]
kōh
כֹּ֖ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 2009 [e]
hin·nêh-
הִנֵּֽה־
behold
Interjection
1121 [e]
ḇên
בֵ֞ן
a child
N‑ms
3205 [e]
nō·w·lāḏ
נוֹלָ֤ד
shall be born
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
1004 [e]
lə·ḇêṯ-
לְבֵית־
to the house
Prep‑l | N‑msc
  
 

 
 
 1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִד֙
of David
N‑proper‑ms
2977 [e]
yō·šî·yā·hū
יֹאשִׁיָּ֣הוּ
Josiah
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 8034 [e]
šə·mōw,
שְׁמ֔וֹ
by name
N‑msc | 3ms
2076 [e]
wə·zā·ḇaḥ
וְזָבַ֣ח
and he shall sacrifice
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
5921 [e]
‘ā·le·ḵā,
עָלֶ֗יךָ
on you
Prep | 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3548 [e]
kō·hă·nê
כֹּהֲנֵ֤י
the priests
N‑mpc
1116 [e]
hab·bā·mō·wṯ
הַבָּמוֹת֙
of the high places
Art | N‑fp
6999 [e]
ham·maq·ṭi·rîm
הַמַּקְטִרִ֣ים
who burn incense
Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
5921 [e]
‘ā·le·ḵā,
עָלֶ֔יךָ
on you
Prep | 2ms
6106 [e]
wə·‘aṣ·mō·wṯ
וְעַצְמ֥וֹת
and bones
Conj‑w | N‑fpc
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֖ם
men's
N‑ms
8313 [e]
yiś·rə·p̄ū
יִשְׂרְפ֥וּ
shall be burned
V‑Qal‑Imperf‑3mp
  
 
.
 
 
 5921 [e]
‘ā·le·ḵā.
עָלֶֽיךָ׃
on you
Prep | 2ms
5414 [e]   3
wə·nā·ṯan   3
וְנָתַן֩   3
And he gave   3
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   3
  
 

 
 
 3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֨וֹם
day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֤וּא
that
Art | Pro‑3ms
4159 [e]
mō·w·p̄êṯ
מוֹפֵת֙
a sign
N‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
2088 [e]
zeh
זֶ֣ה
this [is]
Pro‑ms
4159 [e]
ham·mō·w·p̄êṯ,
הַמּוֹפֵ֔ת
the sign
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
which
Pro‑r
  
 

 
 
 1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֣ר
has spoken
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֤ה
surely
Interjection
4196 [e]
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֙חַ֙
the altar
Art | N‑ms
  
 

 
 
 7167 [e]
niq·rā‘,
נִקְרָ֔ע
shall be split apart
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
  
 
.
 
 
 8210 [e]
wə·niš·paḵ
וְנִשְׁפַּ֖ךְ
and shall poured out
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms
1880 [e]
had·de·šen
הַדֶּ֥שֶׁן
The ashes
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
  
 
.
 
 
 5921 [e]
‘ā·lāw.
עָלָֽיו׃
on it
Prep | 3ms
  
 

 
 
 1961 [e]   4
way·hî   4
וַיְהִי֩   4
So it came to pass   4
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   4
8085 [e]
ḵiš·mō·a‘
כִשְׁמֹ֨עַ
when heard
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
King
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1697 [e]
də·ḇar
דְּבַ֣ר
the saying
N‑msc
376 [e]
’îš-
אִישׁ־
of the man
N‑msc
  
 

 
 
 430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָאֱלֹהִ֗ים
of God
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
who
Pro‑r
7121 [e]
qā·rā
קָרָ֤א
cried out
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
4196 [e]
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֙חַ֙
the altar
Art | N‑ms
 
bə·ḇêṯ-
בְּבֵֽית־
in
Prep
  
 

 
 
 1008 [e]
’êl,
אֵ֔ל
Bethel
Prep | N‑proper‑fs
7971 [e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֨ח
that he stretched out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām
יָרָבְעָ֧ם
Jeroboam
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3027 [e]
yā·ḏōw
יָד֛וֹ
his hand
N‑fsc | 3ms
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֥ל
from
Prep‑m
  
 

 
 
 4196 [e]
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֖חַ
the altar
Art | N‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹ֣ר ׀
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
8610 [e]
tip̄·śu·hū;
תִּפְשֻׂ֑הוּ
Arrest him
V‑Qal‑Imp‑mp | 3ms
  
 

 
 
 3001 [e]
wat·tî·ḇaš
וַתִּיבַ֤שׁ
and withered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
  
 

 
 
 3027 [e]
yā·ḏōw
יָדוֹ֙
his hand
N‑fsc | 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
7971 [e]
šā·laḥ
שָׁלַ֣ח
he stretched out
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘ā·lāw,
עָלָ֔יו
toward him
Prep | 3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
so that not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3201 [e]
yā·ḵōl
יָכֹ֖ל
he could
V‑Qal‑Perf‑3ms
7725 [e]
la·hă·šî·ḇāh
לַהֲשִׁיבָ֥הּ
pull it back
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3fs
  
 
.
 
 
 413 [e]
’ê·lāw.
אֵלָֽיו׃
to himself
Prep | 3ms
4196 [e]   5
wə·ham·miz·bê·aḥ   5
וְהַמִּזְבֵּ֣חַ   5
And the altar   5
Conj‑w, Art | N‑ms   5
  
 

 
 
 7167 [e]
niq·rā‘,
נִקְרָ֔ע
was split apart
V‑Nifal‑Perf‑3ms
8210 [e]
way·yiš·šā·p̄êḵ
וַיִּשָּׁפֵ֥ךְ
and poured out
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
1880 [e]
had·de·šen
הַדֶּ֖שֶׁן
the ashes
Art | N‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
  
 

 
 
 4196 [e]
ham·miz·bê·aḥ;
הַמִּזְבֵּ֑חַ
the altar
Art | N‑ms
4159 [e]
kam·mō·w·p̄êṯ,
כַּמּוֹפֵ֗ת
according to the sign
Prep‑k, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֛ן
had given
V‑Qal‑Perf‑3ms
376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
the man
N‑msc
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֖ים
of God
Art | N‑mp
1697 [e]
biḏ·ḇar
בִּדְבַ֥ר
by the word
Prep‑b | N‑msc
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms
6030 [e]   6
way·ya·‘an   6
וַיַּ֨עַן   6
And answered   6
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   6
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
the king
Art | N‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר ׀
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
the man
N‑msc
  
 

 
 
 430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָאֱלֹהִ֗ים
of God
Art | N‑mp
2470 [e]
ḥal-
חַל־
please entreat
V‑Piel‑Imp‑ms
4994 [e]

נָ֞א
now
Interjection
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֨י
the favor
N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God
N‑mpc | 2ms
6419 [e]
wə·hiṯ·pal·lêl
וְהִתְפַּלֵּ֣ל
and pray
Conj‑w | V‑Hitpael‑Imp‑ms
1157 [e]
ba·‘ă·ḏî,
בַּעֲדִ֔י
for me
Prep | 1cs
7725 [e]
wə·ṯā·šōḇ
וְתָשֹׁ֥ב
that may be restored
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3fs
3027 [e]
yā·ḏî
יָדִ֖י
my hand
N‑fsc | 1cs
  
 
.
 
 
 413 [e]
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
to me
Prep | 1cs
2470 [e]
way·ḥal
וַיְחַ֤ל
So entreated
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
376 [e]
’îš-
אִישׁ־
the man
N‑msc
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָֽאֱלֹהִים֙
of God
Art | N‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
before the face of
N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 7725 [e]
wat·tā·šāḇ
וַתָּ֤שָׁב
and was restored
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
3027 [e]
yaḏ-
יַד־
hand
N‑fsc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
of the king
Art | N‑ms
  
 

 
 
 413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
to him
Prep | 3ms
1961 [e]
wat·tə·hî
וַתְּהִ֖י
and became
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
  
 
.
 
 
 7223 [e]
kə·ḇā·ri·šō·nāh.
כְּבָרִֽאשֹׁנָֽה׃
as before
Prep‑k, Prep‑b, Art | Adj‑fs
1696 [e]   7
way·ḏab·bêr   7
וַיְדַבֵּ֤ר   7
And said   7
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms   7
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
the king
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
the man
N‑msc
  
 

 
 
 430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָאֱלֹהִ֔ים
of God
Art | N‑mp
935 [e]
bō·’āh-
בֹּאָה־
come
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
854 [e]
’it·tî
אִתִּ֥י
with me
Prep | 1cs
1004 [e]
hab·bay·ṯāh
הַבַּ֖יְתָה
home
Art | N‑ms | 3fs
5582 [e]
ū·sə·‘ā·ḏāh;
וּֽסְעָ֑דָה
and refresh yourself
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
5414 [e]
wə·’et·tə·nāh
וְאֶתְּנָ֥ה
and I will give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
 
lə·ḵā
לְךָ֖
you
Prep | 2ms
  
 
.
 
 
 4991 [e]
mat·tāṯ.
מַתָּֽת׃
a reward
N‑fs
559 [e]   8
way·yō·mer   8
וַיֹּ֤אמֶר   8
But said   8
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   8
376 [e]
’îš-
אִישׁ־
the man
N‑msc
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָֽאֱלֹהִים֙
of God
Art | N‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
5414 [e]
tit·ten-
תִּתֶּן־
you were to give
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 

לִי֙
me
Prep | 1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2677 [e]
ḥă·ṣî
חֲצִ֣י
half
N‑msc
  
 

 
 
 1004 [e]
ḇê·ṯe·ḵā,
בֵיתֶ֔ךָ
your house
N‑msc | 2ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
935 [e]
’ā·ḇō
אָבֹ֖א
I would go in
V‑Qal‑Imperf‑1cs
5973 [e]
‘im·māḵ;
עִמָּ֑ךְ
with you
Prep | 2fs
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
398 [e]
’ō·ḵal
אֹ֤כַל
would I eat
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֙חֶם֙
bread
N‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8354 [e]
’eš·teh-
אֶשְׁתֶּה־
drink
V‑Qal‑Imperf‑1cs
4325 [e]
ma·yim,
מַּ֔יִם
water
N‑mp
4725 [e]
bam·mā·qō·wm
בַּמָּק֖וֹם
in place
Prep‑b, Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms
3588 [e]   9
kî-   9
כִּֽי־   9
For   9
Conj   9
3651 [e]
ḵên
כֵ֣ן ׀
so
Adv
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֣ה
it was commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯî,
אֹתִ֗י
me
DirObjM | 1cs
1697 [e]
biḏ·ḇar
בִּדְבַ֤ר
by the word of
Prep‑b | N‑msc
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
398 [e]
ṯō·ḵal
תֹ֥אכַל
You shall eat
V‑Qal‑Imperf‑2ms
  
 

 
 
 3899 [e]
le·ḥem
לֶ֖חֶם
bread
N‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8354 [e]
ṯiš·teh-
תִשְׁתֶּה־
drink
V‑Qal‑Imperf‑2ms
  
 

 
 
 4325 [e]
mā·yim;
מָּ֑יִם
water
N‑mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7725 [e]
ṯā·šūḇ,
תָשׁ֔וּב
return
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1870 [e]
bad·de·reḵ
בַּדֶּ֖רֶךְ
by the same way
Prep‑b, Art | N‑cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
  
 
.
 
 
 1980 [e]
hā·lā·ḵə·tā.
הָלָֽכְתָּ׃
you came
V‑Qal‑Perf‑2ms
1980 [e]   10
way·yê·leḵ   10
וַיֵּ֖לֶךְ   10
So he went   10
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   10
  
 

 
 
 1870 [e]
bə·ḏe·reḵ
בְּדֶ֣רֶךְ
way
Prep‑b | N‑cs
312 [e]
’a·ḥêr;
אַחֵ֑ר
another
Adj‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7725 [e]
šāḇ
שָׁ֣ב
did return
V‑Qal‑Perf‑3ms
1870 [e]
bad·de·reḵ,
בַּדֶּ֔רֶךְ
by the way
Prep‑b, Art | N‑cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
that
Pro‑r
935 [e]

בָּ֥א
he came
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
ḇāh
בָ֖הּ
in
Prep | 3fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
 
bêṯ-
בֵּֽית־
in
Prep
  
 
.
 
 
 1008 [e]
’êl.
אֵֽל׃
Bethel
N‑proper‑fs
 

פ
 - 
Punc
5030 [e]   11
wə·nā·ḇî   11
וְנָבִ֤יא   11
And prophet   11
Conj‑w | N‑ms   11
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָד֙
an
Number‑ms
2205 [e]
zā·qên,
זָקֵ֔ן
old
Adj‑ms
3427 [e]
yō·šêḇ
יֹשֵׁ֖ב
dwelt
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
bə·ḇêṯ-
בְּבֵֽית־
in
Prep
  
 

 
 
 1008 [e]
’êl;
אֵ֑ל
Bethel
Prep | N‑proper‑fs
935 [e]
way·yā·ḇō·w
וַיָּב֣וֹא
and came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1121 [e]
ḇə·nōw
בְנ֡וֹ
his sons
N‑msc | 3ms
5608 [e]
way·sap·per-
וַיְסַפֶּר־
and told
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
 
lōw
ל֣וֹ
him
Prep | 3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
4639 [e]
ham·ma·‘ă·śeh
הַמַּעֲשֶׂ֣ה
the works
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂה֩
had done
V‑Qal‑Perf‑3ms
376 [e]
’îš-
אִישׁ־
the man
N‑msc
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֨ים ׀
of God
Art | N‑mp
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֜וֹם
that day
Art | N‑ms
 
bə·ḇêṯ-
בְּבֵֽית־
in
Prep
  
 

 
 
 1008 [e]
’êl,
אֵ֗ל
Bethel
Prep | N‑proper‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִים֙
the words
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֣ר
he had spoken
V‑Piel‑Perf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
5608 [e]
way·sap·pə·rūm
וַֽיְסַפְּר֖וּם
and they told
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp | 3mp
  
 
.
 
 
 1 [e]
la·’ă·ḇî·hem.
לַאֲבִיהֶֽם׃
their father
Prep‑l | N‑msc | 3mp
1696 [e]   12
way·ḏab·bêr   12
וַיְדַבֵּ֤ר   12
And said   12
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms   12
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶם֙
to them
Prep | 3mp
1 [e]
’ă·ḇî·hem,
אֲבִיהֶ֔ם
their father
N‑msc | 3mp
335 [e]
’ê-
אֵֽי־
what
Interrog
2088 [e]
zeh
זֶ֥ה
which
Pro‑ms
1870 [e]
had·de·reḵ
הַדֶּ֖רֶךְ
way
Art | N‑cs
1980 [e]
hā·lāḵ;
הָלָ֑ךְ
did he go
V‑Qal‑Perf‑3ms
7200 [e]
way·yir·’ū
וַיִּרְא֣וּ
for had seen
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1121 [e]
ḇā·nāw,
בָנָ֗יו
his sons
N‑mpc | 3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1870 [e]
had·de·reḵ
הַדֶּ֙רֶךְ֙
way
Art | N‑cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
which
Pro‑r
  
 

 
 
 1980 [e]
hā·laḵ
הָלַךְ֙
went
V‑Qal‑Perf‑3ms
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
the man
N‑msc
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָאֱלֹהִ֔ים
of God
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
935 [e]

בָּ֖א
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
 3063 [e]
mî·hū·ḏāh.
מִיהוּדָֽה׃
from Judah
Prep‑m | N‑proper‑ms
559 [e]   13
way·yō·mer   13
וַיֹּ֙אמֶר֙   13
And he said   13
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   13
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 1121 [e]
bā·nāw,
בָּנָ֔יו
his sons
N‑mpc | 3ms
2280 [e]
ḥiḇ·šū-
חִבְשׁוּ־
Saddle
V‑Qal‑Imp‑mp
 

לִ֖י
for me
Prep | 1cs
  
 
.
 
 
 2543 [e]
ha·ḥă·mō·wr;
הַחֲמ֑וֹר
the donkey
Art | N‑ms
2280 [e]
way·yaḥ·bə·šū-
וַיַּחְבְּשׁוּ־
So they saddled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
 
lōw
ל֣וֹ
for him
Prep | 3ms
  
 

 
 
 2543 [e]
ha·ḥă·mō·wr,
הַחֲמ֔וֹר
the donkey
Art | N‑ms
7392 [e]
way·yir·kaḇ
וַיִּרְכַּ֖ב
and he rode
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 5921 [e]
‘ā·lāw.
עָלָֽיו׃
on it
Prep | 3ms
1980 [e]   14
way·yê·leḵ,   14
וַיֵּ֗לֶךְ   14
and went   14
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   14
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַֽחֲרֵי֙
after
Prep
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
the man
N‑msc
  
 

 
 
 430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָאֱלֹהִ֔ים
of God
Art | N‑mp
4672 [e]
way·yim·ṣā·’ê·hū,
וַיִּ֨מְצָאֵ֔הוּ
and found him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
3427 [e]
yō·šêḇ
יֹשֵׁ֖ב
sitting
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֣חַת
under
Prep
  
 

 
 
 424 [e]
hā·’ê·lāh;
הָאֵלָ֑ה
a terebinth
Art | N‑fs
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֗יו
to him
Prep | 3ms
859 [e]
ha·’at·tāh
הַאַתָּ֧ה
[Are] you
Art | Pro‑2ms
376 [e]
’îš-
אִישׁ־
the man
N‑msc
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֛ים
of God
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
935 [e]
bā·ṯā
בָּ֥אתָ
came
V‑Qal‑Perf‑2ms
  
 
؟
 
 
 3063 [e]
mî·hū·ḏāh
מִֽיהוּדָ֖ה
from Judah
Prep‑m | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 
.
 
 
 589 [e]
’ā·nî.
אָֽנִי׃
I [am]
Pro‑1cs
559 [e]   15
way·yō·mer   15
וַיֹּ֣אמֶר   15
And he said   15
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   15
413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
to him
Prep | 3ms
1980 [e]
lêḵ
לֵ֥ךְ
come
V‑Qal‑Imp‑ms
854 [e]
’it·tî
אִתִּ֖י
with me
Prep | 1cs
1004 [e]
hab·bā·yə·ṯāh;
הַבָּ֑יְתָה
home
Art | N‑ms | 3fs
398 [e]
we·’ĕ·ḵōl
וֶאֱכֹ֖ל
and eat
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
  
 
.
 
 
 3899 [e]
lā·ḥem.
לָֽחֶם׃
bread
N‑ms
  
 

 
 
 559 [e]   16
way·yō·mer,   16
וַיֹּ֗אמֶר   16
And he said   16
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   16
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
3201 [e]
’ū·ḵal
אוּכַ֛ל
I cannot
V‑Qal‑Imperf‑1cs
7725 [e]
lā·šūḇ
לָשׁ֥וּב
return
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
854 [e]
’it·tāḵ
אִתָּ֖ךְ
with you
Prep | 2ms
935 [e]
wə·lā·ḇō·w
וְלָב֣וֹא
nor go in
Conj‑w, Prep | V‑Qal‑Inf
854 [e]
’it·tāḵ;
אִתָּ֑ךְ
with you
Prep | 2ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and neither
Conj‑w | Adv‑NegPrt
398 [e]
’ō·ḵal
אֹ֣כַל
can I eat
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3899 [e]
le·ḥem,
לֶ֗חֶם
bread
N‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8354 [e]
’eš·teh
אֶשְׁתֶּ֤ה
drink
V‑Qal‑Imperf‑1cs
854 [e]
’it·tə·ḵā
אִתְּךָ֙
with you
Prep | 2ms
4325 [e]
ma·yim,
מַ֔יִם
water
N‑mp
4725 [e]
bam·mā·qō·wm
בַּמָּק֖וֹם
in place
Prep‑b, Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms
3588 [e]   17
kî-   17
כִּֽי־   17
For   17
Conj   17
1697 [e]
ḏā·ḇār
דָבָ֤ר
have been told
N‑ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַי֙
I
Prep | 1cs
1697 [e]
biḏ·ḇar
בִּדְבַ֣ר
by the word of
Prep‑b | N‑msc
3069 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
398 [e]
ṯō·ḵal
תֹאכַ֣ל
You shall eat
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3899 [e]
le·ḥem,
לֶ֔חֶם
bread
N‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8354 [e]
ṯiš·teh
תִשְׁתֶּ֥ה
drink
V‑Qal‑Imperf‑2ms
  
 

 
 
 8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
there
Adv
4325 [e]
mā·yim;
מָ֑יִם
water
N‑mp
3808 [e]
lō-
לֹא־
nor
Adv‑NegPrt
7725 [e]
ṯā·šūḇ
תָשׁ֣וּב
return
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1980 [e]
lā·le·ḵeṯ,
לָלֶ֔כֶת
by going
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1870 [e]
bad·de·reḵ
בַּדֶּ֖רֶךְ
the way
Prep‑b, Art | N‑cs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
1980 [e]
hā·laḵ·tā
הָלַ֥כְתָּ
you came
V‑Qal‑Perf‑2ms
  
 
.
 
 
  
bāh.
בָּֽהּ׃
in
Prep | 3fs
559 [e]   18
way·yō·mer   18
וַיֹּ֣אמֶר   18
And He said   18
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   18
 
lōw,
ל֗וֹ
to him
Prep | 3ms
1571 [e]
gam-
גַּם־
too
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
Pro‑1cs
5030 [e]
nā·ḇî
נָבִיא֮
a prophet
N‑ms
3644 [e]
kā·mō·w·ḵā
כָּמוֹךָ֒
as you [are]
Prep | 2ms
4397 [e]
ū·mal·’āḵ
וּמַלְאָ֡ךְ
and an angel
Conj‑w | N‑ms
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֣ר
spoke
V‑Piel‑Perf‑3ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַי֩
to me
Prep | 1cs
1697 [e]
biḏ·ḇar
בִּדְבַ֨ר
by the word
Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7725 [e]
hă·ši·ḇê·hū
הֲשִׁבֵ֤הוּ
bring him back
V‑Hifil‑Imp‑ms | 3ms
854 [e]
’it·tə·ḵā
אִתְּךָ֙
with you
Prep | 2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 1004 [e]
bê·ṯe·ḵā,
בֵּיתֶ֔ךָ
your house
N‑msc | 2ms
398 [e]
wə·yō·ḵal
וְיֹ֥אכַל
that he may eat
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֖חֶם
bread
N‑ms
8354 [e]
wə·yê·šət
וְיֵ֣שְׁתְּ
and drink
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms
4325 [e]
mā·yim;
מָ֑יִם
water
N‑mp
3584 [e]
ki·ḥêš
כִּחֵ֖שׁ
He was lying
V‑Piel‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
  
lōw.
לֽוֹ׃
to him
Prep | 3ms
7725 [e]   19
way·yā·šāḇ   19
וַיָּ֣שָׁב   19
So he went back   19
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   19
854 [e]
’it·tōw,
אִתּ֗וֹ
with him
Prep | 3ms
398 [e]
way·yō·ḵal
וַיֹּ֥אכַל
and ate
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֛חֶם
bread
N‑ms
  
 

 
 
 1004 [e]
bə·ḇê·ṯōw
בְּבֵית֖וֹ
in his house
Prep‑b | N‑msc | 3ms
8354 [e]
way·yê·šət
וַיֵּ֥שְׁתְּ
and drank
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 
.
 
 
 4325 [e]
mā·yim.
מָֽיִם׃
water
N‑mp
  
 

 
 
 1961 [e]   20
way·hî   20
וַיְהִ֕י   20
And it came to pass   20
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   20
1992 [e]
hêm
הֵ֥ם
as they
Pro‑3mp
3427 [e]
yō·šə·ḇîm
יֹשְׁבִ֖ים
sat
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
at
Prep
  
 

 
 
 7979 [e]
haš·šul·ḥān;
הַשֻּׁלְחָ֑ן
the table
Art | N‑ms
 

פ
 - 
Punc
1961 [e]
way·hî
וַֽיְהִי֙
that came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1697 [e]
də·ḇar-
דְּבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5030 [e]
han·nā·ḇî
הַנָּבִ֖יא
the prophet
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
Pro‑r
  
 

 
 
 7725 [e]
hĕ·šî·ḇōw.
הֱשִׁיבֽוֹ׃
had brought him back
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 3ms
7121 [e]   21
way·yiq·rā   21
וַיִּקְרָ֞א   21
and he cried out   21
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   21
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
the man
N‑msc
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָאֱלֹהִ֗ים
of God
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
935 [e]

בָּ֤א
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 3063 [e]
mî·hū·ḏāh
מִֽיהוּדָה֙
from Judah
Prep‑m | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3541 [e]
kōh
כֹּ֖ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3282 [e]
ya·‘an,
יַ֗עַן
because
Adv
3588 [e]

כִּ֤י
because
Conj
4784 [e]
mā·rî·ṯā
מָרִ֙יתָ֙
you have disobeyed
V‑Qal‑Perf‑2ms
6310 [e]

פִּ֣י
the word
N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֤א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8104 [e]
šā·mar·tā
שָׁמַ֙רְתָּ֙
have kept
V‑Qal‑Perf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4687 [e]
ham·miṣ·wāh,
הַמִּצְוָ֔ה
the commandment
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wə·ḵā
צִוְּךָ֖
commanded you
V‑Piel‑Perf‑3ms | 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā.
אֱלֹהֶֽיךָ׃
your God
N‑mpc | 2ms
  
 

 
 
 7725 [e]   22
wat·tā·šāḇ,   22
וַתָּ֗שָׁב   22
But you came back   22
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms   22
398 [e]
wat·tō·ḵal
וַתֹּ֤אכַל
and ate
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֙חֶם֙
bread
N‑ms
8354 [e]
wat·tê·šət
וַתֵּ֣שְׁתְּ
and drank
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms
4325 [e]
ma·yim,
מַ֔יִם
water
N‑mp
  
 

 
 
 4725 [e]
bam·mā·qō·wm
בַּמָּקוֹם֙
in the place
Prep‑b, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
of which
Pro‑r
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֣ר
[the $Lord] said
V‑Piel‑Perf‑3ms
413 [e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֔יךָ
to you
Prep | 2ms
408 [e]
’al-
אַל־
no
Adv
398 [e]
tō·ḵal
תֹּ֥אכַל
Eat
V‑Qal‑Imperf‑2ms
  
 

 
 
 3899 [e]
le·ḥem
לֶ֖חֶם
bread
N‑ms
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
and no
Conj‑w | Adv
8354 [e]
tê·šət
תֵּ֣שְׁתְּ
drink
V‑Qal‑Imperf.Jus‑2ms
  
 

 
 
 4325 [e]
mā·yim;
מָ֑יִם
water
N‑mp
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
935 [e]
ṯā·ḇō·w
תָב֥וֹא
shall come
V‑Qal‑Imperf‑3fs
5038 [e]
niḇ·lā·ṯə·ḵā
נִבְלָתְךָ֖
your corpse
N‑fsc | 2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
6913 [e]
qe·ḇer
קֶ֥בֶר
the tomb
N‑msc
  
 
.
 
 
 1 [e]
’ă·ḇō·ṯe·ḵā.
אֲבֹתֶֽיךָ׃
of your fathers'
N‑mpc | 2ms
  
 

 
 
 1961 [e]   23
way·hî,   23
וַיְהִ֗י   23
So it was   23
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   23
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֛י
after
Prep
398 [e]
’ā·ḵə·lōw
אָכְל֥וֹ
he had eaten
V‑Qal‑Inf | 3ms
  
 

 
 
 3899 [e]
le·ḥem
לֶ֖חֶם
bread
N‑ms
310 [e]
wə·’a·ḥă·rê
וְאַחֲרֵ֣י
and after
Conj‑w | Prep
  
 

 
 
 8354 [e]
šə·ṯō·w·ṯōw;
שְׁתוֹת֑וֹ
he had drunk
V‑Qal‑Inf | 3ms
2280 [e]
way·ya·ḥă·ḇāš-
וַיַּחֲבָשׁ־
that he saddled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lōw
ל֣וֹ
for him
Prep | 3ms
  
 

 
 
 2543 [e]
ha·ḥă·mō·wr,
הַחֲמ֔וֹר
the donkey
Art | N‑ms
5030 [e]
lan·nā·ḇî
לַנָּבִ֖יא
the prophet
Prep‑l, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whom
Pro‑r
  
 
.
 
 
 7725 [e]
hĕ·šî·ḇōw.
הֱשִׁיבֽוֹ׃
he had brought back
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 3ms
  
 

 
 
 1980 [e]   24
way·yê·leḵ   24
וַיֵּ֕לֶךְ   24
And when he was gone   24
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   24
4672 [e]
way·yim·ṣā·’ê·hū
וַיִּמְצָאֵ֧הוּ
and met him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
738 [e]
’ar·yêh
אַרְיֵ֛ה
a lion
N‑ms
  
 

 
 
 1870 [e]
bad·de·reḵ
בַּדֶּ֖רֶךְ
on the road
Prep‑b, Art | N‑cs
4191 [e]
way·mî·ṯê·hū;
וַיְמִיתֵ֑הוּ
and killed him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
1961 [e]
wat·tə·hî
וַתְּהִ֤י
and was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
5038 [e]
niḇ·lā·ṯōw
נִבְלָתוֹ֙
his corpse
N‑fsc | 3ms
7993 [e]
muš·le·ḵeṯ
מֻשְׁלֶ֣כֶת
thrown
V‑Hofal‑Prtcpl‑fs
  
 

 
 
 1870 [e]
bad·de·reḵ,
בַּדֶּ֔רֶךְ
on the road
Prep‑b, Art | N‑cs
2543 [e]
wə·ha·ḥă·mō·wr
וְהַחֲמוֹר֙
and the donkey
Conj‑w, Art | N‑ms
5975 [e]
‘ō·mêḏ
עֹמֵ֣ד
stood
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
681 [e]
’eṣ·lāh,
אֶצְלָ֔הּ
by it
Prep | 3fs
738 [e]
wə·hā·’ar·yêh,
וְהָ֣אַרְיֵ֔ה
and the lion
Conj‑w, Art | N‑ms
5975 [e]
‘ō·mêḏ
עֹמֵ֖ד
stood
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
681 [e]
’ê·ṣel
אֵ֥צֶל
by
Prep
  
 
.
 
 
 5038 [e]
han·nə·ḇê·lāh.
הַנְּבֵלָֽה׃
the corpse
Art | N‑fs
  
 

 
 
 2009 [e]   25
wə·hin·nêh   25
וְהִנֵּ֧ה   25
And there   25
Conj‑w | Interjection   25
376 [e]
’ă·nā·šîm
אֲנָשִׁ֣ים
men
N‑mp
  
 

 
 
 5674 [e]
‘ō·ḇə·rîm,
עֹבְרִ֗ים
passed by
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
7200 [e]
way·yir·’ū
וַיִּרְא֤וּ
and saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5038 [e]
han·nə·ḇê·lāh
הַנְּבֵלָה֙
the corpse
Art | N‑fs
7993 [e]
muš·le·ḵeṯ
מֻשְׁלֶ֣כֶת
thrown
V‑Hofal‑Prtcpl‑fs
  
 

 
 
 1870 [e]
bad·de·reḵ,
בַּדֶּ֔רֶךְ
on the road
Prep‑b, Art | N‑cs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
738 [e]
hā·’ar·yêh,
הָ֣אַרְיֵ֔ה
the lion
Art | N‑ms
5975 [e]
‘ō·mêḏ
עֹמֵ֖ד
standing
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
681 [e]
’ê·ṣel
אֵ֣צֶל
by
Prep
  
 

 
 
 5038 [e]
han·nə·ḇê·lāh;
הַנְּבֵלָ֑ה
the corpse
Art | N‑fs
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֙אוּ֙
and they went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1696 [e]
way·ḏab·bə·rū
וַיְדַבְּר֣וּ
and told [it]
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
5892 [e]
ḇā·‘îr,
בָעִ֔יר
in the city
Prep‑b, Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
where
Pro‑r
5030 [e]
han·nā·ḇî
הַנָּבִ֥יא
the prophet
Art | N‑ms
2205 [e]
haz·zā·qên
הַזָּקֵ֖ן
old
Art | Adj‑ms
3427 [e]
yō·šêḇ
יֹשֵׁ֥ב
dwelt
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 
.
 
 
  
bāh.
בָּֽהּ׃
in
Prep | 3fs
8085 [e]   26
way·yiš·ma‘   26
וַיִּשְׁמַ֣ע   26
And when heard [it]   26
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   26
5030 [e]
han·nā·ḇî
הַנָּבִיא֮
the prophet
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who
Pro‑r
7725 [e]
hĕ·šî·ḇōw
הֱשִׁיב֣וֹ
had brought him back
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 3ms
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
1870 [e]
had·de·reḵ
הַדֶּרֶךְ֒
the way
Art | N‑cs
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
the man
N‑msc
  
 

 
 
 430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֣ים
of God
Art | N‑mp
1931 [e]
hū,
ה֔וּא
it [is]
Pro‑3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
Pro‑r
4784 [e]
mā·rāh
מָרָ֖ה
was disobedient
V‑Qal‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
to
DirObjM
6310 [e]

פִּ֣י
the word
N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
5414 [e]
way·yit·tə·nê·hū
וַיִּתְּנֵ֨הוּ
therefore has delivered him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 738 [e]
lā·’ar·yêh,
לָאַרְיֵ֗ה
to the lion
Prep‑l, Art | N‑ms
7665 [e]
way·yiš·bə·rê·hū
וַֽיִּשְׁבְּרֵ֙הוּ֙
and which has torn him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
4191 [e]
way·mi·ṯê·hū,
וַיְמִתֵ֔הוּ
and killed him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
1697 [e]
kiḏ·ḇar
כִּדְבַ֥ר
according to the word
Prep‑k | N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
1696 [e]
dib·ber-
דִּבֶּר־
He spoke
V‑Piel‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
  
lōw.
לֽוֹ׃
to him
Prep | 3ms
1696 [e]   27
way·ḏab·bêr   27
וַיְדַבֵּ֤ר   27
And he spoke   27
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms   27
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 1121 [e]
bā·nāw
בָּנָיו֙
his sons
N‑mpc | 3ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
2280 [e]
ḥiḇ·šū-
חִבְשׁוּ־
Saddle
V‑Qal‑Imp‑mp
 

לִ֖י
for me
Prep | 1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
2543 [e]
ha·ḥă·mō·wr;
הַחֲמ֑וֹר
the donkey
Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 2280 [e]
way·ya·ḥă·ḇō·šū.
וַֽיַּחֲבֹֽשׁוּ׃
so they saddled [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1980 [e]   28
way·yê·leḵ,   28
וַיֵּ֗לֶךְ   28
And he went   28
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   28
4672 [e]
way·yim·ṣā
וַיִּמְצָ֤א
and found
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5038 [e]
niḇ·lā·ṯōw
נִבְלָתוֹ֙
his corpse
N‑fsc | 3ms
7993 [e]
muš·le·ḵeṯ
מֻשְׁלֶ֣כֶת
thrown
V‑Hofal‑Prtcpl‑fs
  
 

 
 
 1870 [e]
bad·de·reḵ,
בַּדֶּ֔רֶךְ
on the road
Prep‑b, Art | N‑cs
2543 [e]
wa·ḥă·mō·wr
וַֽחֲמוֹר֙
and the donkey
Conj‑w | N‑ms
738 [e]
wə·hā·’ar·yêh,
וְהָ֣אַרְיֵ֔ה
and the lion
Conj‑w, Art | N‑ms
5975 [e]
‘ō·mə·ḏîm
עֹמְדִ֖ים
standing
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
681 [e]
’ê·ṣel
אֵ֣צֶל
by
Prep
  
 

 
 
 5038 [e]
han·nə·ḇê·lāh;
הַנְּבֵלָ֑ה
the corpse
Art | N‑fs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
398 [e]
’ā·ḵal
אָכַ֤ל
had eaten
V‑Qal‑Perf‑3ms
738 [e]
hā·’ar·yêh
הָֽאַרְיֵה֙
the lion
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 5038 [e]
han·nə·ḇê·lāh,
הַנְּבֵלָ֔ה
the corpse
Art | N‑fs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7665 [e]
šā·ḇar
שָׁבַ֖ר
torn
V‑Qal‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
  
 
.
 
 
 2543 [e]
ha·ḥă·mō·wr.
הַחֲמֽוֹר׃
the donkey
Art | N‑ms
5375 [e]   29
way·yiś·śā   29
וַיִּשָּׂ֨א   29
And took up   29
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   29
5030 [e]
han·nā·ḇî
הַנָּבִ֜יא
the prophet
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5038 [e]
niḇ·laṯ
נִבְלַ֧ת
the corpse
N‑fsc
376 [e]
’îš-
אִישׁ־
of the man
N‑msc
  
 

 
 
 430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֛ים
of God
Art | N‑mp
3240 [e]
way·yan·ni·ḥê·hū
וַיַּנִּחֵ֥הוּ
and laid it
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
413 [e]
’el-
אֶֽל־
on
Prep
  
 

 
 
 2543 [e]
ha·ḥă·mō·wr
הַחֲמ֖וֹר
the donkey
Art | N‑ms
  
 

 
 
 7725 [e]
way·šî·ḇê·hū;
וַיְשִׁיבֵ֑הוּ
and brought it back
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
935 [e]
way·yā·ḇō,
וַיָּבֹ֗א
so came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 5892 [e]
‘îr
עִיר֙
the city
N‑fsc
5030 [e]
han·nā·ḇî
הַנָּבִ֣יא
the prophet
Art | N‑ms
2205 [e]
haz·zā·qên,
הַזָּקֵ֔ן
old
Art | Adj‑ms
5594 [e]
lis·pōḏ
לִסְפֹּ֖ד
to mourn
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 
.
 
 
 6912 [e]
ū·lə·qā·ḇə·rōw.
וּלְקָבְרֽוֹ׃
and to bury him
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3ms
3240 [e]   30
way·yan·naḥ   30
וַיַּנַּ֥ח   30
And he laid   30
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms   30
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5038 [e]
niḇ·lā·ṯōw
נִבְלָת֖וֹ
the corpse
N‑fsc | 3ms
  
 

 
 
 6913 [e]
bə·qiḇ·rōw;
בְּקִבְר֑וֹ
in his own tomb
Prep‑b | N‑msc | 3ms
5594 [e]
way·yis·pə·ḏū
וַיִּסְפְּד֥וּ
and they mourned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֖יו
over him
Prep | 3ms
  
 

 
 
 1945 [e]
hō·w
ה֥וֹי
[saying] Alas
Interjection
  
 
!
 
 
 251 [e]
’ā·ḥî.
אָחִֽי׃
my brother
N‑msc | 1cs
  
 

 
 
 1961 [e]   31
way·hî   31
וַיְהִי֮   31
so it was   31
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   31
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
after
Prep
6912 [e]
qā·ḇə·rōw
קָבְר֣וֹ
he had buried
V‑Qal‑Inf | 3ms
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֒
him
DirObjM | 3ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
that he spoke
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 1121 [e]
bā·nāw
בָּנָיו֙
his sons
N‑mpc | 3ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
 4191 [e]
bə·mō·w·ṯî
בְּמוֹתִי֙
when I am dead
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 1cs
6912 [e]
ū·qə·ḇar·tem
וּקְבַרְתֶּ֣ם
then bury
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’ō·ṯî,
אֹתִ֔י
me
DirObjM | 1cs
6913 [e]
baq·qe·ḇer
בַּקֶּ֕בֶר
in the tomb
Prep‑b, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
where
Pro‑r
376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
the man
N‑msc
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֖ים
of God
Art | N‑mp
  
 

 
 
 6912 [e]
qā·ḇūr
קָב֣וּר
[is] buried
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
 
bōw;
בּ֑וֹ
in
Prep | 3ms
681 [e]
’ê·ṣel
אֵ֚צֶל
beside
Prep
6106 [e]
‘aṣ·mō·ṯāw,
עַצְמֹתָ֔יו
his bones
N‑fpc | 3ms
3240 [e]
han·nî·ḥū
הַנִּ֖יחוּ
lay
V‑Hifil‑Imp‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
.
 
 
 6106 [e]
‘aṣ·mō·ṯāy.
עַצְמֹתָֽי׃
my bones
N‑fpc | 1cs
3588 [e]   32
   32
כִּי֩   32
For   32
Conj   32
1961 [e]
hā·yōh
הָיֹ֨ה
surely
V‑Qal‑InfAbs
  
 
.
 
 
 1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֜ה
will come to pass
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1697 [e]
had·dā·ḇār,
הַדָּבָ֗ר
The saying
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
which
Pro‑r
7121 [e]
qā·rā
קָרָא֙
he cried out
V‑Qal‑Perf‑3ms
1697 [e]
biḏ·ḇar
בִּדְבַ֣ר
by the word
Prep‑b | N‑msc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
4196 [e]
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֖חַ
the altar
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
 
bə·ḇêṯ-
בְּבֵֽית־
in
Prep
  
 

 
 
 1008 [e]
’êl;
אֵ֑ל
Bethel
Prep | N‑proper‑fs
5921 [e]
wə·‘al
וְעַל֙
and against
Conj‑w | Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1004 [e]
bāt·tê
בָּתֵּ֣י
the shrines on
N‑mpc
1116 [e]
hab·bā·mō·wṯ,
הַבָּמ֔וֹת
the high places
Art | N‑fp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
which [are]
Pro‑r
5892 [e]
bə·‘ā·rê
בְּעָרֵ֥י
in the cities
Prep‑b | N‑fpc
  
 

 
 
 8111 [e]
šō·mə·rō·wn.
שֹׁמְרֽוֹן׃
of Samaria
N‑proper‑fs
  
 
.
 
 
  

פ
 - 
Punc
310 [e]   33
’a·ḥar   33
אַחַר֙   33
after   33
Adv   33
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֣ר
event
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
7725 [e]
šāḇ
שָׁ֥ב
did turn
V‑Qal‑Perf‑3ms
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām
יָרָבְעָ֖ם
Jeroboam
N‑proper‑ms
1870 [e]
mid·dar·kōw
מִדַּרְכּ֣וֹ
from his way
Prep‑m | N‑csc | 3ms
7451 [e]
hā·rā·‘āh;
הָרָעָ֑ה
evil
Art | Adj‑fs
7725 [e]
way·yā·šāḇ
וַ֠יָּשָׁב
but again
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6213 [e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֜עַשׂ
and he made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7098 [e]
miq·ṣō·wṯ
מִקְצ֤וֹת
from every class
Prep‑m | N‑fpc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
of people
Art | N‑ms
3548 [e]
kō·hă·nê
כֹּהֲנֵ֣י
priests for
N‑mpc
  
 

 
 
 1116 [e]
ḇā·mō·wṯ,
בָמ֔וֹת
the high places
N‑fp
  
 

 
 
 2655 [e]
he·ḥā·p̄êṣ
הֶֽחָפֵץ֙
whoever wished
Art | Adj‑ms
4390 [e]
yə·mal·lê
יְמַלֵּ֣א
he consecrated
V‑Piel‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3027 [e]
yā·ḏōw,
יָד֔וֹ
him
N‑fsc | 3ms
1961 [e]
wî·hî
וִיהִ֖י
and he became
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms
3548 [e]
kō·hă·nê
כֹּהֲנֵ֥י
[one] of the priests
N‑mpc
  
 
.
 
 
 1116 [e]
ḇā·mō·wṯ.
בָמֽוֹת׃
of the high places
N‑fp
1961 [e]   34
way·hî   34
וַיְהִי֙   34
And was   34
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   34
1697 [e]
bad·dā·ḇār
בַּדָּבָ֣ר
thing
Prep‑b, Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
2403 [e]
lə·ḥaṭ·ṭaṯ
לְחַטַּ֖את
the sin
Prep‑l | N‑fsc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
of the house
N‑msc
  
 

 
 
 3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām;
יָרָבְעָ֑ם
of Jeroboam
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3582 [e]
ū·lə·haḵ·ḥîḏ
וּלְהַכְחִיד֙
so as to exterminate
Conj‑w, Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
8045 [e]
ū·lə·haš·mîḏ,
וּלְהַשְׁמִ֔יד
and destroy [it]
Conj‑w, Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֖ל
from
Prep‑m
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֥י
the face
N‑cpc
  
 
.
 
 
 127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh.
הָאֲדָמָֽה׃
of the earth
Art | N‑fs
 

פ
 - 
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
1 Kings 12
Top of Page
Top of Page