Verse (Click for Chapter) New International Version Is he to keep on emptying his net, destroying nations without mercy? New Living Translation Will you let them get away with this forever? Will they succeed forever in their heartless conquests? English Standard Version Is he then to keep on emptying his net and mercilessly killing nations forever? Berean Standard Bible Will he, therefore, empty his net and continue to slay nations without mercy? King James Bible Shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations? New King James Version Shall they therefore empty their net, And continue to slay nations without pity? New American Standard Bible Will they therefore empty their net, And continually slay nations without sparing? NASB 1995 Will they therefore empty their net And continually slay nations without sparing? NASB 1977 Will they therefore empty their net And continually slay nations without sparing? Legacy Standard Bible Will they therefore empty their net And continually kill nations without sparing? Amplified Bible Will they continue to empty their net And [mercilessly] go on destroying nations without sparing? Christian Standard Bible Will they therefore empty their net and continually slaughter nations without mercy? Holman Christian Standard Bible Will they therefore empty their net and continually slaughter nations without mercy? American Standard Version Shall he therefore empty his net, and spare not to slay the nations continually? Contemporary English Version Will he keep hauling in his nets and destroying nations without showing mercy? English Revised Version Shall he therefore empty his net, and not spare to slay the nations continually? GOD'S WORD® Translation Will they keep on emptying their nets and always kill nations without mercy? Good News Translation Are they going to use their swords forever and keep on destroying nations without mercy? International Standard Version Is he to continue to empty his fishing net? Will he ever stop killing entire nations without mercy?" Majority Standard Bible Will he, therefore, empty his net and continue to slay nations without mercy? NET Bible Will he then continue to fill and empty his throw net? Will he always destroy nations and spare none? New Heart English Bible Will he therefore continually empty his net, killing the nations without mercy? Webster's Bible Translation Shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations? World English Bible Will he therefore continually empty his net, and kill the nations without mercy? Literal Translations Literal Standard VersionDoes he therefore empty his net, "" And continually not spare to slay nations? Young's Literal Translation Doth he therefore empty his net, And continually to slay nations spare not? Smith's Literal Translation For this, will he empty his net; and he will not spare to slay the nations continually. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor this cause therefore he spreadeth his net, and will not spare continually to slay the nations. Catholic Public Domain Version Because of this, therefore, he expands his dragnet and will not be lenient in continually putting to death the peoples. New American Bible Shall they, then, keep on drawing his sword to slaughter nations without mercy? New Revised Standard Version Is he then to keep on emptying his net, and destroying nations without mercy? Translations from Aramaic Lamsa BibleTherefore they cast their net continually, they slay peoples without pity. Peshitta Holy Bible Translated Because of this, he always casts his net and he kills peoples and he has no pity OT Translations JPS Tanakh 1917Shall they therefore empty their net, And not spare to slay the nations continually? Brenton Septuagint Translation Therefore will he cast his net, and will not spare to slay the nations continually. Additional Translations ... Audio Bible Context Habakkuk's Second Complaint…16Therefore he sacrifices to his dragnet and burns incense to his fishing net, for by these things his portion is sumptuous and his food is rich. 17Will he, therefore, empty his net and continue to slay nations without mercy? Cross References Jeremiah 12:1-4 Righteous are You, O LORD, when I plead before You. Yet about Your judgments I wish to contend with You: Why does the way of the wicked prosper? Why do all the faithless live at ease? / You planted them, and they have taken root. They have grown and produced fruit. You are ever on their lips, but far from their hearts. / But You know me, O LORD; You see me and test my heart toward You. Drag away the wicked like sheep to the slaughter and set them apart for the day of carnage. ... Psalm 10:8-11 He lies in wait near the villages; in ambush he slays the innocent; his eyes watch in stealth for the helpless. / He lies in wait like a lion in a thicket; he lurks to seize the oppressed; he catches the lowly in his net. / They are crushed and beaten down; the helpless fall prey to his strength. ... Isaiah 14:5-6 The LORD has broken the staff of the wicked, the scepter of the rulers. / It struck the peoples in anger with unceasing blows; it subdued the nations in rage with relentless persecution. Micah 7:2-3 The godly man has perished from the earth; there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; they hunt one another with a net. / Both hands are skilled at evil; the prince and the judge demand a bribe. When the powerful utters his evil desire, they all conspire together. Jeremiah 5:26-28 For among My people are wicked men; they watch like fowlers lying in wait; they set a trap to catch men. / Like cages full of birds, so their houses are full of deceit. Therefore they have become powerful and rich. / They have grown fat and sleek, and have excelled in the deeds of the wicked. They have not taken up the cause of the fatherless, that they might prosper; nor have they defended the rights of the needy. Psalm 73:6-8 Therefore pride is their necklace; a garment of violence covers them. / From their prosperity proceeds iniquity; the imaginations of their hearts run wild. / They mock and speak with malice; with arrogance they threaten oppression. Isaiah 10:13-14 For he says: ‘By the strength of my hand I have done this, and by my wisdom, for I am clever. I have removed the boundaries of nations and plundered their treasures; like a mighty one I subdued their rulers. / My hand reached as into a nest to seize the wealth of the nations. Like one gathering abandoned eggs, I gathered all the earth. No wing fluttered, no beak opened or chirped.’” Ezekiel 28:16-18 By the vastness of your trade, you were filled with violence, and you sinned. So I drove you in disgrace from the mountain of God, and I banished you, O guardian cherub, from among the fiery stones. / Your heart grew proud of your beauty; you corrupted your wisdom because of your splendor; so I cast you to the earth; I made you a spectacle before kings. / By the multitude of your iniquities and the dishonesty of your trading you have profaned your sanctuaries. So I made fire come from within you, and it consumed you. I reduced you to ashes on the ground in the eyes of all who saw you. Psalm 94:3-7 How long will the wicked, O LORD, how long will the wicked exult? / They pour out arrogant words; all workers of iniquity boast. / They crush Your people, O LORD; they oppress Your heritage. ... Isaiah 33:1 Woe to you, O destroyer never destroyed, O traitor never betrayed! When you have finished destroying, you will be destroyed. When you have finished betraying, you will be betrayed. Revelation 13:7 Then the beast was permitted to wage war against the saints and to conquer them, and it was given authority over every tribe and people and tongue and nation. James 5:4-6 Look, the wages you withheld from the workmen who mowed your fields are crying out against you. The cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of Hosts. / You have lived on earth in luxury and self-indulgence. You have fattened your hearts in the day of slaughter. / You have condemned and murdered the righteous, who did not resist you. Matthew 23:25-28 Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You clean the outside of the cup and dish, but inside they are full of greed and self-indulgence. / Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and dish, so that the outside may become clean as well. / Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You are like whitewashed tombs, which look beautiful on the outside but on the inside are full of dead men’s bones and every kind of impurity. ... Luke 18:2-5 “In a certain town there was a judge who neither feared God nor respected men. / And there was a widow in that town who kept appealing to him, ‘Give me justice against my adversary.’ / For a while he refused, but later he said to himself, ‘Though I neither fear God nor respect men, ... Romans 3:15-18 “Their feet are swift to shed blood; / ruin and misery lie in their wake, / and the way of peace they have not known.” ... Treasury of Scripture Shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations? and. Habakkuk 1:9,10 They shall come all for violence: their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand… Habakkuk 2:5-8,17 Yea also, because he transgresseth by wine, he is a proud man, neither keepeth at home, who enlargeth his desire as hell, and is as death, and cannot be satisfied, but gathereth unto him all nations, and heapeth unto him all people: … Isaiah 14:16,17 They that see thee shall narrowly look upon thee, and consider thee, saying, Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms; … Jump to Previous Cause Continually Destroying Destruction Empty Emptying End Kill Mercilessly Mercy Nations Net Open Slay Slaying Spare SparingJump to Next Cause Continually Destroying Destruction Empty Emptying End Kill Mercilessly Mercy Nations Net Open Slay Slaying Spare SparingHabakkuk 1 1. Unto Habakkuk, complaining of the iniquity of the land,5. is shown the fearful vengeance by the Chaldeans. 12. He complains that vengeance should be executed by them who are far worse. Will they therefore This phrase introduces a rhetorical question, suggesting a sense of incredulity and moral outrage. The Hebrew root here is "לָכֵן" (lakhen), often translated as "therefore" or "thus." It implies a logical consequence or expected outcome. In the context of Habakkuk, the prophet is questioning the justice of God in allowing the Babylonians to continue their ruthless conquests. This reflects a deep struggle with understanding divine justice, a theme that resonates throughout the Bible, particularly in the wisdom literature like Job. empty their net and continue to slay nations without mercy
Hebrew Will they,הַ֥עַל (ha·‘al) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against therefore, כֵּ֖ן (kên) Adverb Strong's 3651: So -- thus empty יָרִ֣יק (yā·rîq) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7324: Arm, cast out, draw out, make empty, pour forth out their net חֶרְמ֑וֹ (ḥer·mōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 2764: A net, a doomed object, extermination and continue וְתָמִ֛יד (wə·ṯā·mîḏ) Conjunctive waw | Adverb Strong's 8548: Continuance, constant, ellipt, the regular, sacrifice to slay לַהֲרֹ֥ג (la·hă·rōḡ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 2026: To smite with deadly intent nations גּוֹיִ֖ם (gō·w·yim) Noun - masculine plural Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts without לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no mercy? יַחְמֽוֹל׃ (yaḥ·mō·wl) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 2550: To commiserate, to spare Links Habakkuk 1:17 NIVHabakkuk 1:17 NLT Habakkuk 1:17 ESV Habakkuk 1:17 NASB Habakkuk 1:17 KJV Habakkuk 1:17 BibleApps.com Habakkuk 1:17 Biblia Paralela Habakkuk 1:17 Chinese Bible Habakkuk 1:17 French Bible Habakkuk 1:17 Catholic Bible OT Prophets: Habakkuk 1:17 Will he therefore continually empty his net (Hab Hb) |