Strong's Lexicon parrésia: Boldness, confidence, openness, plainness Original Word: παρρησία Word Origin: Derived from πᾶς (pas, meaning "all, every") and ῥῆσις (rhēsis, meaning "speech") Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "parrésia," the concept of boldness and confidence can be seen in Hebrew words like "בִּטָּחוֹן" (bittachon, meaning "trust, confidence") and "אֹמֶץ" (ometz, meaning "courage"). Usage: In the New Testament, "parrésia" refers to the quality of boldness and confidence, particularly in speech. It denotes a freedom to speak openly and without fear, often in the context of proclaiming the gospel or speaking truthfully about one's faith. This term is used to describe the courage and assurance that believers have in Christ, enabling them to speak the truth of the gospel with clarity and conviction. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, "parrésia" was a valued trait, especially in the context of public discourse and debate. It was associated with the freedom of speech that was a hallmark of democratic societies like Athens. In the New Testament context, this concept is elevated to a spiritual level, where believers are encouraged to speak boldly about their faith in Christ, even in the face of persecution or opposition. The early Christians, empowered by the Holy Spirit, exhibited "parrésia" as they spread the message of Jesus despite societal and governmental pressures. HELPS Word-studies 3954 parrhēsía (from 3956 /pás, "all" and rhēsis, "a proverb or statement quoted with resolve," L-S) – properly, confidence (bold resolve), leaving a witness that something deserves to be remembered (taken seriously). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom pas and rhésis (speech) Definition freedom of speech, confidence NASB Translation boldness (4), boldness in...speech (1), confidence (13), confidently (1), openly (2), openness (1), plainly (5), public (1), publicly (3). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3954: παρρησίαπαρρησία, παρρησίας, ἡ (πᾶν and ῤῆσις; cf. ἀρρησια silence, καταρρησις accusation, πρόρρησις prediction); 1. freedom in speaking, unreservedness in speech (Euripides, Plato, Demosthenes, others): ἡ παρρησία τίνος, Acts 4:13; χρῆσθαι παρρησία, 2 Corinthians 3:12; παρρησία adverbially — freely: λαλεῖν, John 7:13, 26; John 18:20; — openly, frankly, i. e. without concealment: Mark 8:32; John 11:14; — without ambiguity or circumlocution: εἶπε ἡμῖν παρρησία (Philemon 1, Meineke edition, p. 405), John 10:24; — without the use of figures and comparisons, opposed to ἐν παροιμίαις: John 16:25, and R G in 29 (where L T Tr WH ἐν παρρησία); ἐν παρρησία, freely, Ephesians 6:19; μετά παρρησίας, Acts 28:31; εἶπεν, Acts 2:29; λαλεῖν, Acts 4:29, 31. 2. free and fearless confidence, cheerful courage, boldness, assurance, (1 Macc. 4:18; Wis. 5:1; Josephus, Antiquities 9, 10, 4; 15, 2, 7; (cf. Winer's Grammar, 23)): Philippians 1:20 (opposed to αἰσχύνεσθαι, cf. Wiesinger at the passage); ἐν πίστει, resting on, 1 Timothy 3:13, cf. Huther at the passage; ἔχειν παρρησίαν εἰς τί, Hebrews 10:19; πολλή μοι (ἐστι) παρρησία πρός ὑμᾶς, 2 Corinthians 7:4; of the confidence impelling one to do something, ἔχειν παρρησία with an infinitive of the thing to be done, Philemon 1:8 (Test xii. Patr., test. Rub. 4); of the undoubting confidence of Christians relative to their fellowship with God, Ephesians 3:12; Hebrews 3:6; Hebrews 10:35; μετά παρρησίας, Hebrews 4:16; ἔχειν παρρησίαν, opposed to αἰσχύνεσθαι to be covered with shame, 1 John 2:28; before the judge, 1 John 4:17; with πρός τόν Θεόν added, 1 John 3:21; 1 John 5:14. 3. the deportment by which one becomes conspicuous or secures publicity (Philo de victim. offer. § 12): ἐν παρρησία, before the public, in view of all, John 7:4 (opposed to ἐν τῷ κρύπτω); John 11:54 (without ἐν); Colossians 2:15 (where cf. Lightfoot). From pas and a derivative of rheo; all out-spokenness, i.e. Frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance -- bold (X -ly, -ness, -ness of speech), confidence, X freely, X openly, X plainly(-ness). see GREEK pas see GREEK rheo Englishman's Concordance Mark 8:32 N-DFSGRK: καὶ παρρησίᾳ τὸν λόγον NAS: the matter plainly. And Peter KJV: he spake that saying openly. And Peter INT: And plainly the word John 7:4 N-DFS John 7:13 N-DFS John 7:26 N-DFS John 10:24 N-DFS John 11:14 N-DFS John 11:54 N-DFS John 16:25 N-DFS John 16:29 N-DFS John 18:20 N-DFS Acts 2:29 N-GFS Acts 4:13 N-AFS Acts 4:29 N-GFS Acts 4:31 N-GFS Acts 28:31 N-GFS 2 Corinthians 3:12 N-DFS 2 Corinthians 7:4 N-NFS Ephesians 3:12 N-AFS Ephesians 6:19 N-DFS Philippians 1:20 N-DFS Colossians 2:15 N-DFS 1 Timothy 3:13 N-AFS Philemon 1:8 N-AFS Hebrews 3:6 N-AFS Hebrews 4:16 N-GFS Strong's Greek 3954 |