Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:24 Greek NT: Nestle 1904
ἐκύκλωσαν οὖν αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι καὶ ἔλεγον αὐτῷ Ἕως πότε τὴν ψυχὴν ἡμῶν αἴρεις; εἰ σὺ εἶ ὁ Χριστός, εἰπὸν ἡμῖν παρρησίᾳ.ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:24 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἐκύκλωσαν οὖν αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι καὶ ἔλεγον αὐτῷ Ἕως πότε τὴν ψυχὴν ἡμῶν αἴρεις; εἰ σὺ εἶ ὁ χριστός, εἰπὸν ἡμῖν παρρησίᾳ.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:24 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἐκύκλωσαν οὖν αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι καὶ ἔλεγον αὐτῷ Ἕως πότε τὴν ψυχὴν ἡμῶν αἴρεις; εἰ σὺ εἶ ὁ χριστός, εἰπὸν / εἰπὲ ἡμῖν παρρησίᾳ.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:24 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἐκύκλωσαν οὖν αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι, καὶ ἔλεγον αὐτῷ, Ἕως πότε τὴν ψυχὴν ἡμῶν αἴρεις; Εἰ σὺ εἴ ὁ χριστός, εἰπὲ ἡμῖν παρρησίᾳ.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:24 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐκύκλωσαν οὖν αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι καὶ ἔλεγον αὐτῷ· Ἕως πότε τὴν ψυχὴν ἡμῶν αἴρεις; εἰ σὺ εἶ ὁ Χριστός, εἰπὲ ἡμῖν παρρησίᾳ.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:24 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἐκύκλωσαν οὖν αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι καὶ ἔλεγον αὐτῷ· ἕως πότε τὴν ψυχὴν ἡμῶν αἴρεις; εἰ σὺ εἶ ὁ Χριστός, εἰπὸν ἡμῖν παρρησίᾳ.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:24 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἐκύκλωσαν οὖν αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι, καὶ ἔλεγον αὐτῷ, Ἕως πότε τὴν ψυχὴν ἡμῶν αἴρεις; εἰ σὺ εἶ ὁ Χριστός, εἰπὲ ἡμῖν παρρησίᾳ.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἐκύκλωσαν οὖν αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι καὶ ἔλεγον αὐτῷ Ἕως πότε τὴν ψυχὴν ἡμῶν αἴρεις εἰ σὺ εἶ ὁ Χριστός εἰπὲ ἡμῖν παρρησίᾳ
Parallel Verses
New American Standard Bible The Jews then gathered around Him, and were saying to Him, "How long will You keep us in suspense? If You are the Christ, tell us plainly."
King James BibleThen came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.
Holman Christian Standard BibleThen the Jews surrounded Him and asked, "How long are You going to keep us in suspense? If You are the Messiah, tell us plainly."
Treasury of Scripture Knowledge
How.
1 Kings 18:21 And Elijah came to all the people, and said, How long halt you between …
Matthew 11:3 And said to him, Are you he that should come, or do we look for another?
Luke 3:15 And as the people were in expectation, and all men mused in their …
make us to doubt. or, hold us in suspense. If.
John 1:19 And this is the record of John, when the Jews sent priests and Levites …
John 8:25,53 Then said they to him, Who are you? And Jesus said to them, Even …
John 9:22 These words spoke his parents, because they feared the Jews: for …
Luke 22:67-70 Are you the Christ? tell us. And he said to them, If I tell you, …
2 Corinthians 3:12 Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech:
Links
John 10:24 •
John 10:24 NIV •
John 10:24 NLT •
John 10:24 ESV •
John 10:24 NASB •
John 10:24 KJV •
John 10:24 Bible Apps •
John 10:24 Biblia Paralela •
John 10:24 Chinese Bible •
John 10:24 French Bible •
John 10:24 German Bible •
Bible Hub