Verse (Click for Chapter) New International Version “For through the law I died to the law so that I might live for God. New Living Translation For when I tried to keep the law, it condemned me. So I died to the law—I stopped trying to meet all its requirements—so that I might live for God. English Standard Version For through the law I died to the law, so that I might live to God. Berean Standard Bible For through the law I died to the law so that I might live to God. Berean Literal Bible For through the Law I died to the Law that I might live to God. King James Bible For I through the law am dead to the law, that I might live unto God. New King James Version For I through the law died to the law that I might live to God. New American Standard Bible For through the Law I died to the Law, so that I might live for God. NASB 1995 “For through the Law I died to the Law, so that I might live to God. NASB 1977 “For through the Law I died to the Law, that I might live to God. Legacy Standard Bible For through the Law I died to the Law, so that I might live to God. Amplified Bible For through the Law I died to the Law and its demands on me [because salvation is provided through the death and resurrection of Christ], so that I might [from now on] live to God. Christian Standard Bible For through the law I died to the law, so that I might live for God. Holman Christian Standard Bible For through the law I have died to the law, so that I might live for God. I have been crucified with Christ American Standard Version For I through the law died unto the law, that I might live unto God. Aramaic Bible in Plain English For I by The Written Law have died to The Written Law that I might live unto God. Contemporary English Version It was the Law itself that killed me and freed me from its power, so I could live for God. I have been nailed to the cross with Christ. Douay-Rheims Bible For I, through the law, am dead to the law, that I may live to God: with Christ I am nailed to the cross. English Revised Version For I through the law died unto the law, that I might live unto God. GOD'S WORD® Translation When I tried to obey the law's standards, those laws killed me. As a result, I live in a relationship with God. I have been crucified with Christ. Good News Translation So far as the Law is concerned, however, I am dead--killed by the Law itself--in order that I might live for God. I have been put to death with Christ on his cross, International Standard Version For through the Law I died to the Law so that I might live for God. I have been crucified with the Messiah. Literal Standard Version for I died through law that I may live to God; Majority Standard Bible For through the law I died to the law so that I might live to God. New American Bible For through the law I died to the law, that I might live for God. I have been crucified with Christ; NET Bible For through the law I died to the law so that I may live to God. New Revised Standard Version For through the law I died to the law, so that I might live to God. I have been crucified with Christ; New Heart English Bible For I, through the law, died to the law, that I might live to God. Webster's Bible Translation For I through the law am dead to the law, that I may live to God. Weymouth New Testament for it is by the Law that I have died to the Law, in order that I may live to God. World English Bible For I through the law died to the law, that I might live to God. Young's Literal Translation for I through law, did die, that to God I may live; Additional Translations ... Audio Bible Context Paul Confronts Cephas…18If I rebuild what I have already torn down, I prove myself to be a lawbreaker. 19For through the law I died to the law so that I might live to God. 20I have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me.… Cross References Romans 6:2 Certainly not! How can we who died to sin live in it any longer? Romans 6:11 So you too must count yourselves dead to sin, but alive to God in Christ Jesus. Romans 7:4 Therefore, my brothers, you also died to the law through the body of Christ, that you might belong to another, to Him who was raised from the dead, in order that we might bear fruit to God. 1 Corinthians 9:20 To the Jews I became like a Jew, to win the Jews. To those under the law I became like one under the law (though I myself am not under the law), to win those under the law. Galatians 6:14 But as for me, may I never boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world. Treasury of Scripture For I through the law am dead to the law, that I might live to God. through. Galatians 3:10,24 For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed is every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them… Romans 3:19,20 Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God… Romans 4:15 Because the law worketh wrath: for where no law is, there is no transgression. dead. Romans 6:2,11,14 God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein? … Romans 7:4,6,9 Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God… Colossians 2:20 Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances, that. Galatians 2:20 I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me. Romans 14:7,8 For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself… 1 Corinthians 10:31 Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God. Jump to Previous Dead Die Died Law OrderJump to Next Dead Die Died Law OrderGalatians 2 1. He shows when he went up again to Jerusalem, and for what purpose;3. and that Titus was not circumcised; 11. and that he resisted Peter, and told him the reason; 14. why he and others, being Jews, believe in Christ to be justified by faith, and not by works; 20. and that they live not in sin, who are so justified. (19) In the last verse the Apostle had been putting a supposed case, but by a not unnatural process of thought he gradually takes the "I" rather more in earnest, and appeals directly to his own personal experience. The "I" of Galatians 2:18 is really St. Peter or the Judaisers; the "I" of this verse is St. Paul himself. The object of his appeal is to make good his assertion that to restore the dethroned Law to its old position is positively sinful. Once having done with the Law I had done with it for ever. The Law itself had prepared me for this. It was a stage which I could not but pass through, but which was in its very nature temporary. It carried with it the sentence of its own dissolution. For . . .--This assigns the reason for the use of the word "transgressor" in the verse before. It is a transgression to rebuild the demolished fabric of the Law, because the true Christian has done with the Law once for all. Through the law am dead to the law.--In what sense can this be said? The Apostle himself had got rid of his obligations to the Law--not, however, by simply evading them from the first, but by passing through a period of subjection to them. The road to freedom from the Law lay through the Law. The Law, on its prophetic side, pointed to Christ. The Law, on its moral side, held up an ideal to which its votaries could not attain. It did not help them to attain to it. It bore the stamp of its own insufficiency. Men broke its precepts, and its weakness seemed to lead up to a dispensation that should supersede its own. St. Paul would not have become a Christian if he had not first sat at the feet of Gamaliel. If we could trace the whole under-current of silent, and perhaps only half-conscious, preparation, which led to the Apostle's conversion, we should see how large a part was played in it by the sense, gradually wrought in him, of the Law's insufficiency. Thus the negative side was given by his own private meditation; the positive side, faith in Christ, was given by the vision on the road to Damascus. That I might live unto God.--We might not unnaturally expect here "unto Christ," instead of "unto God." But the Christian lives unto Christ in order that he may live unto God. The ultimate object of the Christian scheme is that he may be presented righteous before God. By the Law he could not obtain this righteousness. It is obtained in Christ. Verse 19. - For I through the Law am dead to the Law (ἐγὼ γὰρ διὰ νόμου μόμῳ ἀπέθανον,); for I, for my part, through the Law died unto the Law. This ἐγὼ is not the hypothetical "I" of ver. 18, which in fact recites the personality of St. Peter, but is St. Paul himself in his own concrete historical personality. And the pronoun is in a measure antithetical; as if it were: for whatever may be your feeling, mine is this, that I," etc. The conjunction "for" points back to the whole passage (vers. 15-18), which has described the position to which St. Paul had himself been brought and on which he still now, when writing to the Galatians, is standing; he here justifies that description. "Through the Law;" through the Law's own procuring, through what the Law itself did, I was broken off from all connection with the Law. From the words, "I have been crucified with Christ," in the next verse, and from what we read in Galatians 3:13, most especially when taken in connection with the occurrences at Antioch which at any rate led to the present utterance, and with the hankering after Judaical ceremonialism in Galatia which occasioned the writing of this letter, we may with confidence draw the conclusion that St. Paul is thinking of the Law in its ceremonial aspect, that is, viewed as determining ceremonial purity and ceremonial pollution. He is here most immediately dealing with the question, whether Jewish believers could freely associate without defilement in God's sight with Gentile believers who according to the Levitical Law were unclean, and could partake of the like food with them. The notion of becoming dead to the Law through the cross of Christ has other aspects besides this, as is evinced by Romans 7:1-6; a fact which is indeed glanced at by the apostle even here; but of the several aspects presented by this one and the same many-faced truth, the one which he here more particularly refers to is that which it bore towards the Law as a ceremonial institute. That which the Law as a ceremonial institute did in relation to Christ was this - it pronounced him as crucified to be in the intensest degree ceremonially accursed and polluting; to be most absolutely cherem. But Christ in his death and resurrection-life is appointed by God to be the sinner's only and complete salvation. It follows that he who by faith and sacrament is made one with Christ, does, together with the spiritual life which he draws from Christ, partake also in the pollution and accursedness which the Law fastens upon him; he is by the Law bidden away: he can thenceforth have no connection with it, - the Law itself will have it so. "But (the apostle's feeling is) the Law may curse on as it will: I have life with God and in God nevertheless." This same aspect of the death of Christ as disconnecting believers from the Law viewed as a ceremonial institute, through the pollutedness which the Law attached to most especially that form of death, is referred to in Hebrews 13:10-13. The phrase, "I died unto the Law," is similar to that of "being made dead to the Law" (ἐθανατώθητε τῷ νόμῳ), and being "discharged [or, 'delivered'] from the Law (κατηργήθημεν ἀπὸ τοῦ νόμου)," which we have Romans 7:4, 6; though the particular aspect of the fact that the cross disconnects believers from the Law is not precisely the same in the two passages, since in the Romans the Law is viewed more in its character as a rule of moral and spiritual life (see Romans 7:7-23). That I might live unto God (ἵνα Θεῷ ζήσω); that I might become alive unto God. It is not likely that ζήσω is a future indicative, although we have καταδουλώσουσιν after ἵνα in ver. 4, and the form ζήσομεν in Romans 6:2; for the future would most probably have been ζήσομαι, as in Galatians 3:11, 12; and Romans 1:17; Romans 8:13; Romans 10:5. It is more likely to be the subjunctive of the aorist ἔζησα, which, according to the now accepted reading of ἔζησεν for ἐνέστη καὶ ἀνέζησεν, we have in Romans 14:9; where, as well as the ζήσωμεν of 1 Thessalonians 5:10, it means "become alive." In verbs denoting a state of being, the aorist frequently (though not necessarily) means coming into that state, as for example, ἐπτώχευσε, "became poor" (2 Corinthians 9:9). "Living unto God" here, as in Romans 6:10, does not so much denote any form of moral action towards God as that spiritual state towards him out of which suitable moral action would subsequently flow. The apostle died to the Law, in order that through Christ he might come into that vital union with God in which he might both serve him and find happiness in him; this service to God and joy in God being the "fruit-bearing" in which the "life" is manifested (Romans 7:5, 6).Parallel Commentaries ... Greek Forγὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. through διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. [the] Law νόμου (nomou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. I ἐγὼ (egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. died ἀπέθανον (apethanon) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off. to [the] Law νόμῳ (nomō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. so that ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. I might live ζήσω (zēsō) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular Strong's 2198: To live, be alive. A primary verb; to live. to God. Θεῷ (Theō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. Links Galatians 2:19 NIVGalatians 2:19 NLT Galatians 2:19 ESV Galatians 2:19 NASB Galatians 2:19 KJV Galatians 2:19 BibleApps.com Galatians 2:19 Biblia Paralela Galatians 2:19 Chinese Bible Galatians 2:19 French Bible Galatians 2:19 Catholic Bible NT Letters: Galatians 2:19 For I through the law died (Gal. Ga) |