2 Chronicles 8:8
New International Version
Solomon conscripted the descendants of all these people remaining in the land—whom the Israelites had not destroyed—to serve as slave labor, as it is to this day.

New Living Translation
These were descendants of the nations whom the people of Israel had not destroyed. So Solomon conscripted them for his labor force, and they serve as forced laborers to this day.

English Standard Version
from their descendants who were left after them in the land, whom the people of Israel had not destroyed—these Solomon drafted as forced labor, and so they are to this day.

Berean Standard Bible
their descendants who remained in the land, those whom the Israelites were unable to destroy—Solomon conscripted these people to be forced laborers, as they are to this day.

King James Bible
But of their children, who were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, them did Solomon make to pay tribute until this day.

New King James Version
that is, their descendants who were left in the land after them, whom the children of Israel did not destroy—from these Solomon raised forced labor, as it is to this day.

New American Standard Bible
that is, from their descendants who were left after them in the land, whom the sons of Israel had not destroyed, Solomon raised them as forced laborers to this day.

NASB 1995
namely, from their descendants who were left after them in the land whom the sons of Israel had not destroyed, them Solomon raised as forced laborers to this day.

NASB 1977
namely, from their descendants who were left after them in the land whom the sons of Israel had not destroyed, them Solomon raised as forced laborers to this day.

Legacy Standard Bible
namely, from their sons who were left after them in the land whom the sons of Israel had not consumed, from them Solomon raised up forced laborers to this day.

Amplified Bible
but were descendants of those who were left in the land, whom the Israelites had not destroyed—Solomon brought them up as forced laborers to this day.

Christian Standard Bible
their descendants who remained in the land after them, those the Israelites had not completely destroyed—Solomon imposed forced labor on them; it is this way today.

Holman Christian Standard Bible
their descendants who remained in the land after them, those the Israelites had not completely destroyed—Solomon imposed forced labor on them; it is this way today.

American Standard Version
of their children that were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, of them did Solomon raise a levy of bondservants unto this day.

Aramaic Bible in Plain English
Their children that are left over after them in the land whom the sons of Israel were unable to destroy, Solomon made them to be Servants and Laborers and raisers of taxes for him until today.

Brenton Septuagint Translation
but were of the children of them whom the children Israel destroyed not, that were left after them in the land, even them did Solomon make tributaries to this day.

Douay-Rheims Bible
Of their children, and of the posterity, whom the children of Israel had not slain, Solomon made to be the tributaries, unto this day.

English Revised Version
of their children that were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, of them did Solomon raise a levy of bondservants, unto this day.

GOD'S WORD® Translation
but they had descendants who were still in the land. Solomon drafted them for slave labor. (They are still [slaves] today.)

International Standard Version
were descendants of the nations whom the people of Israel had not eliminated. Solomon put them to work as conscripted laborers, which they continue to do to this day.

JPS Tanakh 1917
of their children that were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, of them did Solomon raise a levy of bondservants, unto this day.

Literal Standard Version
of their sons who have been left after them in the land, whom the sons of Israel did not consume—Solomon lifts up a tribute to this day.

Majority Standard Bible
their descendants who remained in the land, those whom the Israelites were unable to destroy—Solomon conscripted these people to be forced laborers, as they are to this day.

New American Bible
those of their descendants who were left in the land and whom the Israelites had not destroyed—Solomon conscripted as forced laborers, as they are to this day.

NET Bible
Their descendants remained in the land (the Israelites were unable to wipe them out). Solomon conscripted them for his work crews and they continue in that role to this very day.

New Revised Standard Version
from their descendants who were still left in the land, whom the people of Israel had not destroyed—these Solomon conscripted for forced labor, as is still the case today.

New Heart English Bible
of their descendants who were left after them in the land, whom the children of Israel did not destroy, of them Solomon conscripted for slave labor to this day.

Webster's Bible Translation
But of their children, who were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, them did Solomon make to pay tribute until this day.

World English Bible
of their children who were left after them in the land, whom the children of Israel didn’t consume—of them Solomon conscripted forced labor to this day.

Young's Literal Translation
of their sons who have been left after them in the land, whom the sons of Israel consumed not -- doth Solomon lift up a tribute unto this day.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Solomon's Additional Accomplishments
7As for all the people who remained of the Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites (the people who were not Israelites)— 8 their descendants who remained in the land, those whom the Israelites were unable to destroy— Solomon conscripted these people to be forced laborers, as they are to this day. 9But Solomon did not consign any of the Israelites to slave labor, because they were his men of war, his officers and captains, and the commanders of his chariots and cavalry.…

Cross References
1 Kings 4:6
Ahishar was in charge of the palace; and Adoniram son of Abda was in charge of the forced labor.

1 Kings 9:21
their descendants who remained in the land, those whom the Israelites were unable to devote to destruction--Solomon conscripted these people to be forced laborers, as they are to this day.

2 Chronicles 8:9
But Solomon did not consign any of the Israelites to slave labor, because they were his men of war, his officers and captains, and the commanders of his chariots and cavalry.


Treasury of Scripture

But of their children, who were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, them did Solomon make to pay tribute until this day.

whom the children

Judges 1:21-36
And the children of Benjamin did not drive out the Jebusites that inhabited Jerusalem; but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem unto this day…

Psalm 106:34
They did not destroy the nations, concerning whom the LORD commanded them:

to pay

2 Chronicles 2:17,18
And Solomon numbered all the strangers that were in the land of Israel, after the numbering wherewith David his father had numbered them; and they were found an hundred and fifty thousand and three thousand and six hundred…

Joshua 16:10
And they drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites unto this day, and serve under tribute.

Joshua 17:13
Yet it came to pass, when the children of Israel were waxen strong, that they put the Canaanites to tribute; but did not utterly drive them out.

Jump to Previous
Bondservants Children Conscripted Consume Consumed Descendants Destroyed End Force Forced Impose Israel Israelites Labor Namely Pay Raise Raised Remaining Slave Solomon Tribute Work
Jump to Next
Bondservants Children Conscripted Consume Consumed Descendants Destroyed End Force Forced Impose Israel Israelites Labor Namely Pay Raise Raised Remaining Slave Solomon Tribute Work
2 Chronicles 8
1. Solomon's buildings
7. The remaining Canaanites, Solomon makes tributaries, but the Israelites rulers
11. Pharaoh's daughter removes to her house
12. Solomon's yearly solemn sacrifices
14. He appoints the priests and Levites to their places
17. The navy fetches gold from Ophir
















Parallel Commentaries ...


Hebrew
their descendants
בְּנֵיהֶ֗ם (bə·nê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 1121: A son

who
אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

remained
נוֹתְר֤וּ (nō·wṯ·rū)
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strong's 3498: To jut over, exceed, to excel, to remain, be left, to leave, cause to abound, preserve

in the land,
בָּאָ֔רֶץ (bā·’ā·reṣ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

those whom
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

the Israelites
בְּנֵ֣י (bə·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

were unable
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

to destroy completely—
כִלּ֖וּם (ḵil·lūm)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural | third person masculine plural
Strong's 3615: To be complete, at an end, finished, accomplished, or spent

Solomon
שְׁלֹמֹה֙ (šə·lō·mōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 8010: Solomon -- David's son and successor to his throne

conscripted these people
וַיַּעֲלֵ֤ם (way·ya·‘ă·lêm)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strong's 5927: To ascend, in, actively

to be forced laborers,
לְמַ֔ס (lə·mas)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's 4522: Body of forced laborers, forced service, taskworkers, taskwork, serfdom

as they are to
עַ֖ד (‘aḏ)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

this
הַיּ֥וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

day.
הַזֶּֽה׃ (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that


Links
2 Chronicles 8:8 NIV
2 Chronicles 8:8 NLT
2 Chronicles 8:8 ESV
2 Chronicles 8:8 NASB
2 Chronicles 8:8 KJV

2 Chronicles 8:8 BibleApps.com
2 Chronicles 8:8 Biblia Paralela
2 Chronicles 8:8 Chinese Bible
2 Chronicles 8:8 French Bible
2 Chronicles 8:8 Catholic Bible

OT History: 2 Chronicles 8:8 Of their children who were left after (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr)
2 Chronicles 8:7
Top of Page
Top of Page