1 Samuel 25:15
New International Version
Yet these men were very good to us. They did not mistreat us, and the whole time we were out in the fields near them nothing was missing.

New Living Translation
These men have been very good to us, and we never suffered any harm from them. Nothing was stolen from us the whole time they were with us.

English Standard Version
Yet the men were very good to us, and we suffered no harm, and we did not miss anything when we were in the fields, as long as we went with them.

Berean Standard Bible
Yet these men were very good to us. When we were in the field, we were not harassed, and nothing of ours went missing the whole time we lived among them.

King James Bible
But the men were very good unto us, and we were not hurt, neither missed we any thing, as long as we were conversant with them, when we were in the fields:

New King James Version
But the men were very good to us, and we were not hurt, nor did we miss anything as long as we accompanied them, when we were in the fields.

New American Standard Bible
Yet the men were very good to us, and we were not harmed, nor did anything go missing as long as we went with them, while we were in the fields.

NASB 1995
“Yet the men were very good to us, and we were not insulted, nor did we miss anything as long as we went about with them, while we were in the fields.

NASB 1977
“Yet the men were very good to us, and we were not insulted, nor did we miss anything as long as we went about with them, while we were in the fields.

Legacy Standard Bible
Yet the men were very good to us, and we were not dishonored, nor did we miss anything as long as we went about with them, while we were in the field.

Amplified Bible
But David’s men were very good to us, and we were not harmed or treated badly, nor did we miss anything as long as we were with them, when we were in the fields.

Christian Standard Bible
The men treated us very well. When we were in the field, we weren’t harassed and nothing of ours was missing the whole time we were living among them.

Holman Christian Standard Bible
The men treated us well. When we were in the field, we weren’t harassed and nothing of ours was missing the whole time we were living among them.

American Standard Version
But the men were very good unto us, and we were not hurt, neither missed we anything, as long as we went with them, when we were in the fields:

English Revised Version
But the men were very good unto us, and we were not hurt, neither missed we any thing, as long as we were conversant with them, when we were in the fields:

GOD'S WORD® Translation
Those men were very good to us. They didn't mistreat us, and we found that nothing was missing wherever we went with them when we were in the fields.

Good News Translation
Yet they were very good to us; they never bothered us, and all the time we were with them in the fields, nothing that belonged to us was stolen.

International Standard Version
The men were very good to us. They didn't harm us, and we didn't miss anything all the time we moved around with them when we were in the field.

Majority Standard Bible
Yet these men were very good to us. When we were in the field, we were not harassed, and nothing of ours went missing the whole time we lived among them.

NET Bible
These men were very good to us. They did not insult us, nor did we sustain any loss during the entire time we were together in the field.

New Heart English Bible
But the men were very good to us, and we were not hurt, nor did we miss anything as long as we went with them, when we were in the fields.

Webster's Bible Translation
But the men were very good to us, and we were not hurt, neither missed we any thing, as long as we were conversant with them, when we were in the fields:

World English Bible
But the men were very good to us, and we were not harmed, and we didn’t miss anything as long as we went with them, when we were in the fields.
Literal Translations
Literal Standard Version
and the men [are] very good to us, and have not put us to shame, and we have not looked after anything all the days we have gone up and down with them, in our being in the field;

Young's Literal Translation
and the men are very good to us, and have not put us to shame, and we have not looked after anything all the days we have gone up and down with them, in our being in the field;

Smith's Literal Translation
And the men were good to us exceedingly, and they harmed us not, and we missed not any thing all the days we went with them in our being in the field.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
These men were very good to us, and gave us no trouble: neither did we ever lose any thing all the time that we conversed with them in the desert.

Catholic Public Domain Version
These men were good enough to us, and were not troublesome. Neither did we ever lose anything, during the entire time that we conversed with them in the desert.

New American Bible
Yet these men were very good to us. We were not harmed, neither did we miss anything all the while we were living among them during our stay in the open country.

New Revised Standard Version
Yet the men were very good to us, and we suffered no harm, and we never missed anything when we were in the fields, as long as we were with them;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But the men were very good to us and did not hurt us, and neither have they caused us to miss anything all the time that we went with them;

Peshitta Holy Bible Translated
And the men were very good to us and did not harm us, and they had not deprived us of anything all the days we traveled with them when we were in the wilderness
OT Translations
JPS Tanakh 1917
But the men were very good unto us, and we were not hurt, neither missed we any thing, as long as we went with them, when we were in the fields;

Brenton Septuagint Translation
And the men were very good to us; they did not hinder us, neither did they demand from us any thing all the days that we were with them.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
David, Nabal, and Abigail
14Meanwhile, one of Nabal’s young men informed Nabal’s wife Abigail, “Look, David sent messengers from the wilderness to greet our master, but he scolded them. 15Yet these men were very good to us. When we were in the field, we were not harassed, and nothing of ours went missing the whole time we lived among them. 16They were a wall around us, both day and night, the whole time we were herding our sheep near them.…

Cross References
Proverbs 15:1
A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.

Matthew 5:9
Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God.

Romans 12:18
If it is possible on your part, live at peace with everyone.

Galatians 6:10
Therefore, as we have opportunity, let us do good to everyone, and especially to the family of faith.

1 Peter 3:9
Do not repay evil with evil or insult with insult, but with blessing, because to this you were called so that you may inherit a blessing.

Luke 6:27-28
But to those of you who will listen, I say: Love your enemies, do good to those who hate you, / bless those who curse you, pray for those who mistreat you.

Ephesians 4:32
Be kind and tenderhearted to one another, forgiving each other just as in Christ God forgave you.

Colossians 3:12-13
Therefore, as the elect of God, holy and beloved, clothe yourselves with hearts of compassion, kindness, humility, gentleness, and patience. / Bear with one another and forgive any complaint you may have against someone else. Forgive as the Lord forgave you.

James 3:17-18
But the wisdom from above is first of all pure, then peace-loving, gentle, accommodating, full of mercy and good fruit, impartial, and sincere. / Peacemakers who sow in peace reap the fruit of righteousness.

Hebrews 12:14
Pursue peace with everyone, as well as holiness, without which no one will see the Lord.

1 Thessalonians 5:15
Make sure that no one repays evil for evil. Always pursue what is good for one another and for all people.

Genesis 26:26-31
Later, Abimelech came to Isaac from Gerar, with Ahuzzath his adviser and Phicol the commander of his army. / “Why have you come to me?” Isaac asked them. “You hated me and sent me away.” / “We can plainly see that the LORD has been with you,” they replied. “We recommend that there should now be an oath between us and you. Let us make a covenant with you ...

Exodus 23:4-5
If you encounter your enemy’s stray ox or donkey, you must return it to him. / If you see the donkey of one who hates you fallen under its load, do not leave it there; you must help him with it.

Leviticus 19:18
Do not seek revenge or bear a grudge against any of your people, but love your neighbor as yourself. I am the LORD.

Deuteronomy 22:1-4
If you see your brother’s ox or sheep straying, you must not ignore it; be sure to return it to your brother. / If your brother does not live near you, or if you do not know who he is, you are to take the animal home to remain with you until your brother comes seeking it; then you can return it to him. / And you shall do the same for his donkey, his cloak, or anything your brother has lost and you have found. You must not ignore it. ...


Treasury of Scripture

But the men were very good to us, and we were not hurt, neither missed we any thing, as long as we were conversant with them, when we were in the fields:

very good

1 Samuel 25:7,21
And now I have heard that thou hast shearers: now thy shepherds which were with us, we hurt them not, neither was there ought missing unto them, all the while they were in Carmel…

Philippians 2:15
That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;

hurt [heb] shamed

Jump to Previous
Companied Conversant Harm Hurt Insulted Miss Missed Missing Mistreat Ours Shame Suffered Time Touched Whole Wrong
Jump to Next
Companied Conversant Harm Hurt Insulted Miss Missed Missing Mistreat Ours Shame Suffered Time Touched Whole Wrong
1 Samuel 25
1. Samuel dies
2. David in Paran sends to Nabal
10. Provoked by Nabal's rudeness, he minds to destroy him
14. Abigail understanding thereof
18. takes a present
23. and by her wisdom
32. pacifies David
36. Nabal hearing thereof, dies
39. David takes Abigail and Ahinoam to be his wives
44. Michal is given to Phalti














Yet these men
This phrase refers to David's men, who were acting as protectors for Nabal's shepherds in the wilderness. The Hebrew word for "men" here is "אֲנָשִׁים" (anashim), which is a common term for men or people. In the context of ancient Israel, the role of men as protectors and providers was significant, and David's men exemplified this by ensuring the safety of Nabal's shepherds. This highlights the biblical principle of community and mutual support, where individuals look out for one another's welfare.

were very good to us
The Hebrew word for "good" is "טוֹב" (tov), which conveys a sense of moral goodness, kindness, and benevolence. This phrase underscores the ethical behavior of David's men, who acted with integrity and kindness. In a broader biblical context, this reflects the character of God, who is described as inherently good and calls His people to emulate His goodness in their interactions with others.

They did not mistreat us
The phrase emphasizes the restraint and respect shown by David's men. The Hebrew root "כָּלַם" (kalam) can mean to shame or humiliate, and its negation here indicates that David's men refrained from any form of abuse or disrespect. This aligns with the biblical teaching of treating others with dignity and respect, as seen in the Golden Rule (Matthew 7:12).

and nothing was missing
This phrase highlights the honesty and trustworthiness of David's men. The Hebrew word "פָּקַד" (paqad) can mean to miss or lack. The fact that nothing was missing speaks to the integrity of David's men, who did not take advantage of their position. This reflects the biblical value of stewardship and faithfulness, where individuals are called to be trustworthy in their dealings with others.

the whole time
This phrase indicates the duration of the protection provided by David's men. The Hebrew word "יָמִים" (yamim) means days, suggesting a continuous and consistent period. This consistency is a testament to the reliability and steadfastness of David's men, mirroring the faithfulness of God, who is constant and unchanging.

we were living among them
The phrase suggests a close proximity and interaction between Nabal's shepherds and David's men. The Hebrew word "חָיָה" (chayah) means to live or dwell, indicating a shared space and community. This reflects the biblical theme of living in harmony and peace with others, fostering relationships built on trust and mutual respect.

(15) But the men were very good unto us.--The "young man" in question who spoke thus to his mistress, Abigail, was evidently one in high authority in the sheep farms of Nabal. His testimony in 1Samuel 25:15-16, respecting David is clear and decisive, and occurring as it does in the heart of an episode most discreditable to David, it bears weighty testimony to the admirable discipline and the kind forethought of the son of Jesse in times when lawlessness and pillage would have been, if not excusable, certainly to be expected. The great powers of the future king were admirably displayed in this difficult period of his life. Few men could have so moulded a wild company of free lances into a force which, according to the rather unwilling testimony of these shepherds of Nabal's, was positively a blessing to the country, instead of being, as these bands of free lances usually have been, a terrible curse.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
Yet these men
וְהָ֣אֲנָשִׁ֔ים (wə·hā·’ă·nā·šîm)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strong's 582: Man, mankind

were very
מְאֹ֑ד (mə·’ōḏ)
Adverb
Strong's 3966: Vehemence, vehemently, wholly, speedily

good
טֹבִ֥ים (ṭō·ḇîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good

to us.
לָ֖נוּ (lā·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's Hebrew

When we were
בִּֽהְיוֹתֵ֖נוּ (bih·yō·w·ṯê·nū)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

in the field,
בַּשָּׂדֶֽה׃ (baś·śā·ḏeh)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 7704: Field, land

we were not
וְלֹ֤א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

harassed,
הָכְלַ֙מְנוּ֙ (hā·ḵə·lam·nū)
Verb - Hofal - Perfect - first person common plural
Strong's 3637: To wound, to taunt, insult

and nothing
וְלֹֽא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

of ours went missing
פָקַ֣דְנוּ (p̄ā·qaḏ·nū)
Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strong's 6485: To visit, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit

the whole
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

time
יְמֵי֙ (yə·mê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 3117: A day

we lived
הִתְהַלַּ֣כְנוּ (hiṯ·hal·laḵ·nū)
Verb - Hitpael - Perfect - first person common plural
Strong's 1980: To go, come, walk

among them.
אִתָּ֔ם (’it·tām)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among


Links
1 Samuel 25:15 NIV
1 Samuel 25:15 NLT
1 Samuel 25:15 ESV
1 Samuel 25:15 NASB
1 Samuel 25:15 KJV

1 Samuel 25:15 BibleApps.com
1 Samuel 25:15 Biblia Paralela
1 Samuel 25:15 Chinese Bible
1 Samuel 25:15 French Bible
1 Samuel 25:15 Catholic Bible

OT History: 1 Samuel 25:15 But the men were very good (1Sa iSam 1 Sam i sa)
1 Samuel 25:14
Top of Page
Top of Page