1 Kings 8:51
New International Version
for they are your people and your inheritance, whom you brought out of Egypt, out of that iron-smelting furnace.

New Living Translation
for they are your people—your special possession—whom you brought out of the iron-smelting furnace of Egypt.

English Standard Version
(for they are your people, and your heritage, which you brought out of Egypt, from the midst of the iron furnace).

Berean Standard Bible
For they are Your people and Your inheritance; You brought them out of Egypt, out of the furnace for iron.

King James Bible
For they be thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:

New King James Version
(for they are Your people and Your inheritance, whom You brought out of Egypt, out of the iron furnace),

New American Standard Bible
(for they are Your people and Your inheritance which You have brought out of Egypt, from the midst of the iron furnace),

NASB 1995
(for they are Your people and Your inheritance which You have brought forth from Egypt, from the midst of the iron furnace),

NASB 1977
(for they are Thy people and Thine inheritance which Thou hast brought forth from Egypt, from the midst of the iron furnace),

Legacy Standard Bible
(for they are Your people and Your inheritance which You have brought forth from Egypt, from the midst of the iron furnace),

Amplified Bible
(for they are Your people and Your heritage, whom You brought out of Egypt, from the midst of the iron furnace [of slavery and oppression]),

Christian Standard Bible
For they are your people and your inheritance; you brought them out of Egypt, out of the middle of an iron furnace.

Holman Christian Standard Bible
For they are Your people and Your inheritance; You brought them out of Egypt, out of the middle of an iron furnace.

American Standard Version
(for they are thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron);

Contemporary English Version
Remember, they are the people you chose and rescued from Egypt that was like a blazing fire to them.

English Revised Version
For they be thy people, and thine inheritance which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:

GOD'S WORD® Translation
because they are your own people whom you brought out of Egypt from the middle of an iron smelter.

Good News Translation
They are your own people, whom you brought out of Egypt, that blazing furnace.

International Standard Version
since they are your people and your heritage, which you brought out of Egypt, from an iron fire furnace.

Majority Standard Bible
For they are Your people and Your inheritance; You brought them out of Egypt, out of the furnace for iron.

NET Bible
After all, they are your people and your special possession whom you brought out of Egypt, from the middle of the iron-smelting furnace.

New Heart English Bible
(for they are your people, and your inheritance, which you brought out of Egypt, from the midst of the iron furnace);

Webster's Bible Translation
For they are thy people, and thy inheritance, which thou broughtest out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:

World English Bible
(for they are your people and your inheritance, which you brought out of Egypt, from the middle of the iron furnace);
Literal Translations
Literal Standard Version
for they [are] Your people and Your inheritance, whom You brought out of Egypt, out of the midst of the furnace of iron—

Young's Literal Translation
(for Thy people and Thy inheritance are they, whom Thou didst bring out of Egypt, out of the midst of the furnace of iron) --

Smith's Literal Translation
For they thy people and thine inheritance which thou broughtest forth out of Egypt from the midst of the furnace of iron:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For they are thy people, and thy inheritance, whom thou hast brought out of the land of Egypt, from the midst of the furnace of iron.

Catholic Public Domain Version
For they are your people and your inheritance, whom you have led away from the land of Egypt, from the midst of the furnace of iron.

New American Bible
For they are your people and your heritage, whom you brought out of Egypt, from the midst of the iron furnace.

New Revised Standard Version
(for they are your people and heritage, which you brought out of Egypt, from the midst of the iron-smelter).
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For they are thy people and thine inheritance, whom thou didst bring forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron;

Peshitta Holy Bible Translated
Because they are your people and your inheritance whom you brought out from Egypt, from the furnace of iron
OT Translations
JPS Tanakh 1917
for they are Thy people, and Thine inheritance, which Thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron;

Brenton Septuagint Translation
for they are thy people and thine inheritance, whom thou broughtest out of the land of Egypt, out of the midst of the furnace of iron.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Solomon's Prayer of Dedication
50May You forgive Your people who have sinned against You and all the transgressions they have committed against You, and may You grant them compassion in the eyes of their captors to show them mercy. 51For they are Your people and Your inheritance; You brought them out of Egypt, out of the furnace for iron. 52May Your eyes be open to the pleas of Your servant and of Your people Israel, and may You listen to them whenever they call to You.…

Cross References
Exodus 6:6
Therefore tell the Israelites: ‘I am the LORD, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians and deliver you from their bondage. I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment.

Deuteronomy 4:20
Yet the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, out of Egypt, to be the people of His inheritance, as you are today.

Jeremiah 11:4
which I commanded your forefathers when I brought them out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, ‘Obey Me, and do everything I command you, and you will be My people, and I will be your God.’

Isaiah 48:10
See, I have refined you, but not as silver; I have tested you in the furnace of affliction.

Exodus 19:5-6
Now if you will indeed obey My voice and keep My covenant, you will be My treasured possession out of all the nations—for the whole earth is Mine. / And unto Me you shall be a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words that you are to speak to the Israelites.”

Leviticus 25:42
Because the Israelites are My servants, whom I brought out of the land of Egypt, they are not to be sold as slaves.

Deuteronomy 9:26
And I prayed to the LORD and said, “O Lord GOD, do not destroy Your people, Your inheritance, whom You redeemed through Your greatness and brought out of Egypt with a mighty hand.

Psalm 135:14
For the LORD will vindicate His people and will have compassion on His servants.

Nehemiah 1:10
They are Your servants and Your people. You redeemed them by Your great power and mighty hand.

Isaiah 63:9
In all their distress, He too was afflicted, and the Angel of His Presence saved them. In His love and compassion He redeemed them; He lifted them up and carried them all the days of old.

Exodus 32:11
But Moses sought the favor of the LORD his God, saying, “O LORD, why does Your anger burn against Your people, whom You brought out of the land of Egypt with great power and a mighty hand?

Deuteronomy 7:6
For you are a people holy to the LORD your God. The LORD your God has chosen you to be a people for His prized possession out of all peoples on the face of the earth.

1 Peter 2:9
But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, to proclaim the virtues of Him who called you out of darkness into His marvelous light.

Titus 2:14
He gave Himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for Himself a people for His own possession, zealous for good deeds.

Revelation 5:9-10
And they sang a new song: “Worthy are You to take the scroll and open its seals, because You were slain, and by Your blood You purchased for God those from every tribe and tongue and people and nation. / You have made them to be a kingdom and priests to serve our God, and they will reign upon the earth.”


Treasury of Scripture

For they be your people, and your inheritance, which you brought forth out of Egypt, from the middle of the furnace of iron:

thy people

1 Kings 8:53
For thou didst separate them from among all the people of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord GOD.

Exodus 32:11,12
And Moses besought the LORD his God, and said, LORD, why doth thy wrath wax hot against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power, and with a mighty hand? …

Numbers 14:13-19
And Moses said unto the LORD, Then the Egyptians shall hear it, (for thou broughtest up this people in thy might from among them;) …

the furnace

Deuteronomy 4:20
But the LORD hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, even out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as ye are this day.

Jeremiah 11:4
Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God:

Jump to Previous
Broughtest Egypt Fireplace Forth Furnace Heritage Inheritance Iron Iron-Smelting Midst
Jump to Next
Broughtest Egypt Fireplace Forth Furnace Heritage Inheritance Iron Iron-Smelting Midst
1 Kings 8
1. The feast of the temple
12. Solomon's blessing
22. Solomon's prayer
54. Solomon's blessing
62. His sacrifice of peace offerings














For they are Your people
This phrase emphasizes the covenant relationship between God and the Israelites. The Hebrew word for "people" is "עַם" (am), which signifies a group bound by a common identity and purpose. In the context of the Old Testament, this identity is deeply rooted in the covenant God made with Abraham, Isaac, and Jacob. The Israelites are not just any people; they are chosen by God, set apart for His purposes. This highlights the special status and responsibility of the Israelites as God's representatives on earth.

and Your inheritance
The term "inheritance" in Hebrew is "נַחֲלָה" (nachalah), which refers to a possession or heritage passed down through generations. In a biblical context, it signifies something of great value that is entrusted to someone. The Israelites are described as God's inheritance, underscoring their value and the divine care and protection they receive. This also implies a sense of belonging and ownership, where God claims the Israelites as His own, reinforcing the intimate relationship between God and His people.

You brought them out of Egypt
This phrase recalls the Exodus, a foundational event in Israel's history. The Hebrew verb "יָצָא" (yatsa) means "to bring out" or "to lead forth," and it signifies God's active role in delivering the Israelites from slavery. The Exodus is a powerful demonstration of God's power and faithfulness, serving as a constant reminder of His ability to save and His commitment to His promises. It is a pivotal moment that shapes the identity and faith of the Israelite nation.

out of the furnace for iron
The "furnace for iron" is a metaphor for the harsh and oppressive conditions the Israelites endured in Egypt. The Hebrew word "כּוּר" (kur) refers to a smelting furnace used for refining metals, symbolizing the intense suffering and trials faced by the Israelites. This imagery conveys the idea of purification and transformation, suggesting that through their trials, the Israelites were refined and prepared for their role as God's chosen people. It also highlights God's ability to bring good out of suffering, turning a place of oppression into a testimony of His deliverance and grace.

(51-53) For they be thy people.--This pleading with God by His deliverance of the people from Egypt, and by His promise to Moses to make them His inheritance (see Exodus 19:5; Deuteronomy 9:26; Deuteronomy 9:29; Deuteronomy 14:2), although especially suggested by the last petition for deliverance from captivity, may be held to apply to the whole of Solomon's prayer. It implies the belief not only that the declared purpose of God cannot fail, but that, even for the manifestation of His glory to man, it must needs be visibly fulfilled before the eyes of the world. This same conviction breathes in many of the utterances of Moses for Israel (see Exodus 32:12-13; Numbers 14:13-14); it is expressed in the "Help us, O Lord, and deliver us for Thy name's sake," of Psalm 79:9-10, or the "Defer not for Thine own sake, O my God" of Daniel 9:19 : it is declared on the part, of the Lord again and again in Ezekiel 20:9; Ezekiel 20:14; Ezekiel 20:22, "I wrought for my name's sake." It may, indeed, seem to jar upon our fuller conception of the infinite majesty of God, incapable of being augmented or lessened, and of the infinite love which does all for the sake of His creatures. Yet it is not wholly unlike our Lord's prayer (John 12:28), "Father, glorify thy name," or the Apostolic declarations of the great purpose of redemption, as designed for "the praise of God's glory" (Ephesians 1:6; Ephesians 1:12; Ephesians 1:14), and of all Christian life as commanded to "do all to the glory of God" (1Corinthians 10:31). In some respects it is like the pleading with our Lord, in the Litanies of the Church in all ages, by all the various acts of His redemption, and the prayer of the old Latin hymn-- . . . Verse 51. - For they be thy people [a citation or reminiscence of Deuteronomy 4:10], and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt [cf. vers. 21, 53. There is a constant recurrence throughout the Old Testament to this great deliverance, and with good reason, for it was the real birthday of the nation, and was also a pledge of future help and favour. God who had "wrought such great things for them in Egypt "could not well forsake them. Solomon's constant plea is that they are the elect and covenant race] from the midst of the furnace of iron [i.e., a furnace for iron, heated and fierce as for smelting. Same phrase, Deuteronomy 4:20].

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

they
הֵ֑ם (hêm)
Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

are Your people
עַמְּךָ֥ (‘am·mə·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

and Your inheritance;
וְנַחֲלָתְךָ֖ (wə·na·ḥă·lā·ṯə·ḵā)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5159: Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion

You brought them
אֲשֶׁ֤ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

out
הוֹצֵ֙אתָ֙ (hō·w·ṣê·ṯā)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

of Egypt,
מִמִּצְרַ֔יִם (mim·miṣ·ra·yim)
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

out
מִתּ֖וֹךְ (mit·tō·wḵ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 8432: A bisection, the centre

of the furnace
כּ֥וּר (kūr)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3564: Smelting pot or furnace

for iron.
הַבַּרְזֶֽל׃ (hab·bar·zel)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1270: Iron, an iron implement


Links
1 Kings 8:51 NIV
1 Kings 8:51 NLT
1 Kings 8:51 ESV
1 Kings 8:51 NASB
1 Kings 8:51 KJV

1 Kings 8:51 BibleApps.com
1 Kings 8:51 Biblia Paralela
1 Kings 8:51 Chinese Bible
1 Kings 8:51 French Bible
1 Kings 8:51 Catholic Bible

OT History: 1 Kings 8:51 For they are your people and your (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg)
1 Kings 8:50
Top of Page
Top of Page