1 Kings 14:13
New International Version
All Israel will mourn for him and bury him. He is the only one belonging to Jeroboam who will be buried, because he is the only one in the house of Jeroboam in whom the LORD, the God of Israel, has found anything good.

New Living Translation
All Israel will mourn for him and bury him. He is the only member of your family who will have a proper burial, for this child is the only good thing that the LORD, the God of Israel, sees in the entire family of Jeroboam.

English Standard Version
And all Israel shall mourn for him and bury him, for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found something pleasing to the LORD, the God of Israel, in the house of Jeroboam.

Berean Standard Bible
All Israel will mourn for him and bury him. For this is the only one belonging to Jeroboam who will receive a proper burial, because only in him has the LORD, the God of Israel, found any good in the house of Jeroboam.

King James Bible
And all Israel shall mourn for him, and bury him: for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam.

New King James Version
And all Israel shall mourn for him and bury him, for he is the only one of Jeroboam who shall come to the grave, because in him there is found something good toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam.

New American Standard Bible
Then all Israel will mourn for him and bury him, for he alone of Jeroboam’s family will come to the grave, because in him something good was found toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam.

NASB 1995
“All Israel shall mourn for him and bury him, for he alone of Jeroboam’s family will come to the grave, because in him something good was found toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam.

NASB 1977
“And all Israel shall mourn for him and bury him, for he alone of Jeroboam’s family shall come to the grave, because in him something good was found toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam.

Legacy Standard Bible
And all Israel shall mourn for him and bury him, for he alone of Jeroboam’s family will come to the grave, because in him something good was found toward Yahweh, the God of Israel, in the house of Jeroboam.

Amplified Bible
All Israel shall mourn for him and bury him, for he alone of Jeroboam’s family will come to [be placed in] the grave, because in him there was found something good and pleasing toward the LORD, the God of Israel, in the house of Jeroboam.

Christian Standard Bible
All Israel will mourn for him and bury him. He alone out of Jeroboam’s house will be given a proper burial because out of the house of Jeroboam something favorable to the LORD God of Israel was found in him.

Holman Christian Standard Bible
All Israel will mourn for him and bury him. He alone out of Jeroboam’s house will be put in the family tomb, because out of the house of Jeroboam the LORD God of Israel found something good only in him.

American Standard Version
And all Israel shall mourn for him, and bury him; for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward Jehovah, the God of Israel, in the house of Jeroboam.

Contemporary English Version
Everyone in Israel will mourn at his funeral. But he will be the last one from Jeroboam's family to receive a proper burial, because he's the only one the LORD God of Israel is pleased with.

English Revised Version
And all Israel shall mourn for him, and bury him; for he only of Jeroboam shall come to the grave: because in him there is found some good thing toward the LORD, the God of Israel, in the house of Jeroboam.

GOD'S WORD® Translation
All Israel will mourn for him and bury him. He is the only one of Jeroboam's family who will be [properly] buried. He was the only one in Jeroboam's house in whom the LORD God of Israel found anything good.

Good News Translation
All the people of Israel will mourn for him and bury him. He will be the only member of Jeroboam's family who will be properly buried, because he is the only one with whom the LORD, the God of Israel, is pleased.

International Standard Version
Everyone in Israel will mourn for him and will bury him, because he alone from Jeroboam's family will receive a decent burial, because something good was observed in him with respect to the LORD God of Israel out of all the household of Jeroboam!

Majority Standard Bible
All Israel will mourn for him and bury him. For this is the only one belonging to Jeroboam who will receive a proper burial, because only in him has the LORD, the God of Israel, found any good in the house of Jeroboam.

NET Bible
All Israel will mourn him and bury him. He is the only one in Jeroboam's family who will receive a decent burial, for he is the only one in whom the LORD God of Israel found anything good.

New Heart English Bible
All Israel shall mourn for him, and bury him; for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward the LORD, the God of Israel, in the house of Jeroboam.

Webster's Bible Translation
And all Israel shall mourn for him, and bury him: for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing towards the LORD God of Israel in the house of Jeroboam.

World English Bible
All Israel will mourn for him and bury him; for he only of Jeroboam will come to the grave, because in him there is found some good thing toward Yahweh, the God of Israel, in the house of Jeroboam.
Literal Translations
Literal Standard Version
and all Israel has mourned for him, and buried him, for this one—by himself—of Jeroboam comes to a grave, because there has been found in him a good thing toward YHWH, God of Israel, in the house of Jeroboam.

Young's Literal Translation
and all Israel have mourned for him, and buried him, for this one -- by himself -- cometh of Jeroboam unto a grave, because there hath been found in him a good thing towards Jehovah, God of Israel, in the house of Jeroboam.

Smith's Literal Translation
And all Israel mourned for him, and they buried him: for this alone to Jeroboam shall come to the grave, because there was found in him a good word to Jehovah God of Israel in the house of Jeroboam.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And all Israel shall mourn for him, and shall bury him: for he only of Jeroboam shall be laid in a sepulchre, be- cause in his regard there is found a good word from the Lord the God of Israel, in the house of Jeroboam.

Catholic Public Domain Version
And all of Israel will mourn him, and will bury him. For he alone of Jeroboam shall be brought into a sepulcher. For concerning him, there has been found a good word from the Lord, the God of Israel, in the house of Jeroboam.

New American Bible
and all Israel will mourn him and bury him, for he alone of Jeroboam’s line will be laid in the grave, since in him alone of Jeroboam’s house has something pleasing to the LORD, the God of Israel, been found.

New Revised Standard Version
All Israel shall mourn for him and bury him; for he alone of Jeroboam’s family shall come to the grave, because in him there is found something pleasing to the LORD, the God of Israel, in the house of Jeroboam.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And all Israel shall mourn for him and bury him; for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing in the sight of the LORD God of Israel in the house of Jeroboam.

Peshitta Holy Bible Translated
And all Israel shall mourn for him, and they shall bury him; because this one alone shall enter Yorabaam’s tomb, because in him a good matter was found before LORD JEHOVAH, God of Israel, in the house of Yorbaam.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And all Israel shall make lamentation for him, and bury him; for he only of Jeroboam shall come to the grave; because in him there is found some good thing toward the LORD, the God of Israel, in the house of Jeroboam.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Ahijah's Prophecy Against Jeroboam
12As for you, get up and go home. When your feet enter the city, the child will die. 13All Israel will mourn for him and bury him. For this is the only one belonging to Jeroboam who will receive a proper burial, because only in him has the LORD, the God of Israel, found any good in the house of Jeroboam. 14Moreover, the LORD will raise up for Himself a king over Israel who will cut off the house of Jeroboam. This is the day—yes, even today!…

Cross References
1 Samuel 16:7
But the LORD said to Samuel, “Do not consider his appearance or height, for I have rejected him; the LORD does not see as man does. For man sees the outward appearance, but the LORD sees the heart.”

2 Chronicles 34:27
because your heart was tender and you humbled yourself before God when you heard His words against this place and against its people, and because you have humbled yourself before Me and have torn your clothes and wept before Me, I have heard you,’ declares the LORD.

Isaiah 57:1-2
The righteous perish, and no one takes it to heart; devout men are taken away, while no one considers that the righteous are taken away from the presence of evil. / Those who walk uprightly enter into peace; they find rest, lying down in death.

2 Kings 22:19
because your heart was tender and you humbled yourself before the LORD when you heard what I spoke against this place and against its people, that they would become a desolation and a curse, and because you have torn your clothes and wept before Me, I have heard you,’ declares the LORD.

Psalm 116:15
Precious in the sight of the LORD is the death of His saints.

Jeremiah 31:20
Is not Ephraim a precious son to Me, a delightful child? Though I often speak against him, I still remember him. Therefore My heart yearns for him; I have great compassion for him,” declares the LORD.

Ezekiel 18:24
But if a righteous man turns from his righteousness and practices iniquity, committing the same abominations as the wicked, will he live? None of the righteous acts he did will be remembered. Because of the unfaithfulness and sin he has committed, he will die.

Matthew 5:8
Blessed are the pure in heart, for they will see God.

Acts 13:22
After removing Saul, He raised up David as their king and testified about him: ‘I have found David son of Jesse a man after My own heart; he will carry out My will in its entirety.’

Romans 2:29
No, a man is a Jew because he is one inwardly, and circumcision is a matter of the heart, by the Spirit, not by the written code. Such a man’s praise does not come from men, but from God.

1 Samuel 2:35
Then I will raise up for Myself a faithful priest. He will do whatever is in My heart and mind. And I will build for him an enduring house, and he will walk before My anointed one for all time.

1 Kings 15:4
Nevertheless, for the sake of David, the LORD his God gave him a lamp in Jerusalem by raising up a son to succeed him and to make Jerusalem strong.

2 Kings 22:2
And he did what was right in the eyes of the LORD and walked in all the ways of his father David; he did not turn aside to the right or to the left.

1 Samuel 13:14
But now your kingdom will not endure; the LORD has sought a man after His own heart and appointed him ruler over His people, because you have not kept the command of the LORD.”

1 Peter 3:4
but from the inner disposition of your heart, the unfading beauty of a gentle and quiet spirit, which is precious in God’s sight.


Treasury of Scripture

And all Israel shall mourn for him, and bury him: for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam.

shall mourn

Numbers 20:29
And when all the congregation saw that Aaron was dead, they mourned for Aaron thirty days, even all the house of Israel.

Jeremiah 22:10,18
Weep ye not for the dead, neither bemoan him: but weep sore for him that goeth away: for he shall return no more, nor see his native country…

there is found

2 Chronicles 12:12
And when he humbled himself, the wrath of the LORD turned from him, that he would not destroy him altogether: and also in Judah things went well.

2 Chronicles 19:3
Nevertheless there are good things found in thee, in that thou hast taken away the groves out of the land, and hast prepared thine heart to seek God.

Job 19:28
But ye should say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me?

Jump to Previous
Alone Belonging Body Buried Bury Family Found Good Grave House Israel Jeroboam Jerobo'am Jeroboam's Lamentation Mourn Pleasing Rest Resting-Place Something Towards Weeping
Jump to Next
Alone Belonging Body Buried Bury Family Found Good Grave House Israel Jeroboam Jerobo'am Jeroboam's Lamentation Mourn Pleasing Rest Resting-Place Something Towards Weeping
1 Kings 14
1. Abijah being sick,
2. Jeroboam sends his wife, disguised, with presents to the prophet Ahijah
5. Ahijah forewarned by God, denounces God's judgment
17. Abijah dies, and is buried
19. Nadab succeeds Jeroboam
21. Rehoboam's wicked reign,
25. Shishak raids Jerusalem
29. Abijam succeeds Rehoboam














All Israel will mourn for him
This phrase indicates a national recognition of the young prince's death. The mourning by "All Israel" suggests a collective acknowledgment of his unique character, which stood out even in a corrupt dynasty. The Hebrew root for "mourn" (סָפַד, safad) implies a deep, public lamentation, often accompanied by traditional rites. This mourning signifies a loss not just of a person, but of potential righteousness within a wayward house.

and bury him
The act of burial is significant in ancient Israelite culture, symbolizing honor and respect. Unlike others in Jeroboam's house who would face disgraceful deaths, this young man receives a proper burial. The Hebrew word for "bury" (קָבַר, qabar) underscores the importance of being laid to rest with dignity, a privilege not afforded to the rest of Jeroboam's lineage.

for he alone of Jeroboam’s house
This phrase highlights the exclusivity of the young prince's favor in God's eyes. "He alone" (לְבַדּוֹ, levado) emphasizes his singularity in righteousness amidst a family marked by idolatry and rebellion. It serves as a stark contrast to the rest of Jeroboam's house, which is condemned for its sins.

will be brought to the grave
Being "brought to the grave" signifies a peaceful end, a stark contrast to the violent deaths prophesied for the rest of Jeroboam's descendants. The Hebrew term for "grave" (קֶבֶר, qeber) often denotes a place of rest, suggesting that this young man will be spared the disgrace that befalls his family.

because in him there is found something good
This phrase reveals the divine assessment of the young prince's character. The Hebrew word for "good" (טוֹב, tov) implies moral goodness or favor in the eyes of God. Despite the pervasive evil in his family, this young man possesses a heart inclined toward righteousness, which God acknowledges and rewards.

toward the LORD, the God of Israel
This phrase specifies the direction of the young man's goodness. His favorable qualities are not just moral but are oriented "toward the LORD" (אֶל־יְהוָה, el-YHWH), indicating a relationship with the covenant God of Israel. This orientation sets him apart in a house that has largely turned away from God.

in the house of Jeroboam
The mention of "the house of Jeroboam" serves as a reminder of the broader context of idolatry and rebellion. Jeroboam, the first king of the northern kingdom of Israel, led his people into sin by establishing golden calves for worship. The young prince's goodness is all the more remarkable given the spiritual darkness of his environment.

(13) Because in him there is found some good thing.--There is something singularly pathetic in this declaration of early death, in peace and with due mourning, as the only reward which can be given to piety in the time of coming judgment. It is much like the prophetic declaration to Josiah at the time of the approaching fall of the kingdom of Judah (2Kings 22:18-20). But, at the same time, we find in the Old Testament little indication of that general view of the prevalent sorrow and burden of life, which makes Herodotus, in his celebrated story of Cleobis and Bito (Book 1:100:31), imply that at all times early death is Heaven's choicest blessing. Such a view, indeed, is expressed in such passages as Job 3:11-22, Ecclesiastes 4:1-3; but these are clearly exceptional. Life is viewed--sometimes, as in Psalm 88:10-12, Isaiah 38:18-19, even in contrast with the unseen world--as a place of God's favour and blessing, which nothing but man's wilful sin can turn to sorrow. The presence and the penalty of sin are recognised from the day of the Fall onwards, yet as only impairing, and not destroying, man's natural heritage of joy.

Verse 13. - And an Israel shall mourn for him [no doubt he was heir to the throne] and bury him [mentioned to heighten the contrast. He should be the one exception to the rule of ver. 11]: for he [Heb. this] only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found [Heb, was found] some [Heb. a] good thing [The idea is not merely that he was an amiable youth, but the words imply some degree of piety, and almost suggest that he dissented from his father's ecclesiastical policy. "The Rabbins have a fable that he disobeyed his father's command to hinder people travelling to Jerusalem to keep the feasts, and that he even removed obstructions in the road" (Bahr)] toward the Lord God of Israel in the house of Jeroboam.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
All
כָל־ (ḵāl)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

Israel
יִשְׂרָאֵל֙ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

will mourn
וְסָֽפְדוּ־ (wə·sā·p̄ə·ḏū-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 5594: To tear the hair and beat the breasts, to lament, to wail

for him
ל֤וֹ (lōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

and bury
וְקָבְר֣וּ (wə·qā·ḇə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 6912: To inter

him,
אֹת֔וֹ (’ō·ṯōw)
Direct object marker | third person masculine singular
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

for
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

this [is]
זֶ֣ה (zeh)
Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

the only one
לְבַדּ֔וֹ (lə·ḇad·dōw)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 905: Separation, a part of the body, branch of a, tree, bar for, carrying, chief of

belonging to Jeroboam
לְיָרָבְעָ֖ם (lə·yā·rā·ḇə·‘ām)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3379: Jeroboam -- 'the people increase', the name of two Israelites kings

who shall come
יָבֹ֥א (yā·ḇō)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the grave,
קָ֑בֶר (qā·ḇer)
Noun - masculine singular
Strong's 6913: A grave, sepulcher

because
יַ֣עַן (ya·‘an)
Adverb
Strong's 3282: Heed, purpose, to indicate the reason, cause

only in him
ב֞וֹ (ḇōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

has the LORD,
יְהוָ֛ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

the God
אֱלֹהֵ֥י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of Israel,
יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

found
נִמְצָא־ (nim·ṣā-)
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present

any
דָּבָ֣ר (dā·ḇār)
Noun - masculine singular
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

good
ט֗וֹב (ṭō·wḇ)
Adjective - masculine singular
Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good

in the house
בְּבֵ֥ית (bə·ḇêṯ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

of Jeroboam.
יָרָבְעָֽם׃ (yā·rā·ḇə·‘ām)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3379: Jeroboam -- 'the people increase', the name of two Israelites kings


Links
1 Kings 14:13 NIV
1 Kings 14:13 NLT
1 Kings 14:13 ESV
1 Kings 14:13 NASB
1 Kings 14:13 KJV

1 Kings 14:13 BibleApps.com
1 Kings 14:13 Biblia Paralela
1 Kings 14:13 Chinese Bible
1 Kings 14:13 French Bible
1 Kings 14:13 Catholic Bible

OT History: 1 Kings 14:13 All Israel shall mourn for him (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg)
1 Kings 14:12
Top of Page
Top of Page