Psalms 12
Berean Study Bible

The Godly Are No More

Help, O LORD
The opening cry of Psalm 12:1, "Help, O LORD," is a direct appeal to God, reflecting a deep sense of urgency and desperation. The Hebrew word for "Help" is "הוֹשִׁיעָה" (hoshi'ah), which is a plea for salvation or deliverance. This word is often used in contexts where divine intervention is sought in times of distress. The use of "LORD" here, translated from "יהוה" (YHWH), emphasizes the covenantal relationship between God and His people. It is a reminder of God's faithfulness and His role as the ultimate protector and savior. This phrase sets the tone for the entire psalm, highlighting the psalmist's reliance on God's power and mercy.

for the godly are no more
The phrase "for the godly are no more" speaks to a perceived decline in righteousness among the people. The Hebrew word for "godly" is "חָסִיד" (chasid), which refers to those who are faithful, pious, and loyal to God. This lament suggests a societal shift away from godliness, where those who once upheld God's laws and values are now scarce. Historically, this could reflect periods in Israel's history where idolatry and moral decay were prevalent, leading the faithful to feel isolated and in need of divine intervention.

the faithful have vanished
Continuing the theme of moral decline, "the faithful have vanished" underscores the disappearance of those who are trustworthy and steadfast in their commitment to God. The Hebrew term "אֱמוּנָה" (emunah) for "faithful" conveys a sense of firmness and reliability. This phrase paints a picture of a community where integrity and truth are lacking, causing the psalmist to feel a profound sense of loss and urgency for God's intervention. It reflects a longing for the restoration of a community grounded in faithfulness and truth.

from among the sons of men
The concluding phrase "from among the sons of men" situates the lament within the broader human context. The Hebrew "בְּנֵי אָדָם" (b'nei adam) refers to humanity in general, emphasizing that the issue of declining godliness and faithfulness is not limited to a specific group but is a widespread human problem. This phrase serves as a reminder of the universal need for divine help and the pervasive nature of sin and moral decay. It calls believers to recognize their dependence on God for the restoration of righteousness and truth in the world.

They lie to one another
This phrase highlights the pervasive nature of deceit among people. The Hebrew root for "lie" is "שָׁוְא" (shav), which conveys a sense of emptiness or falsehood. In the historical context of ancient Israel, truthfulness was a cornerstone of community life, and deceit was seen as a direct violation of God's commandments. This phrase underscores the breakdown of trust and integrity, which are essential for a godly society. The act of lying to one another reflects a deeper spiritual malaise, where individuals prioritize self-interest over communal well-being and divine obedience.

they speak with flattering lips
The term "flattering lips" refers to insincere praise or excessive compliments meant to manipulate or deceive. The Hebrew word for "flattering" is "חָלַק" (chalak), which can also mean to be smooth or slippery. This imagery suggests a cunning and deceitful nature, where words are used as tools for personal gain rather than genuine communication. In the biblical context, flattery is often associated with deceit and is condemned as it leads people away from truth and righteousness. The use of flattering lips is a tactic that undermines authentic relationships and erodes trust within the community.

and a double heart
The phrase "double heart" is derived from the Hebrew "לֵב וָלֵב" (lev va'lev), literally meaning "heart and heart." This expression indicates duplicity or hypocrisy, where an individual's outward actions do not align with their inner intentions. In the scriptural context, the heart is the seat of will and emotion, and a divided heart signifies a lack of integrity and faithfulness. A double heart is contrary to the biblical call for wholehearted devotion to God, as seen in passages like Deuteronomy 6:5. This duplicity is a spiritual ailment that leads to instability and unfaithfulness, both in human relationships and in one's relationship with God.

May the LORD
This phrase invokes the divine name, Yahweh, which is often translated as "LORD" in English Bibles. It reflects a deep reliance on God's sovereignty and justice. In the Hebrew context, invoking the LORD signifies an appeal to the ultimate authority and righteous judge. The psalmist is calling upon God to act, demonstrating faith in His power to intervene in human affairs. This appeal is rooted in the covenant relationship between God and His people, where God is seen as the protector and enforcer of righteousness.

cut off
The Hebrew word used here is "karath," which means to cut down or destroy. This is a strong term that implies a decisive and complete action. The psalmist is not merely asking for a rebuke or a warning but for a total removal of the source of evil. This reflects the seriousness of the offense and the need for divine intervention to restore justice and truth. The imagery of cutting off suggests a surgical removal of corruption, emphasizing the need for purity and integrity among God's people.

all flattering lips
Flattery, in this context, refers to insincere praise or excessive compliments that are often used to manipulate or deceive. The Hebrew word "chalaq" conveys the idea of smoothness or slipperiness, indicating deceitful speech. In the ancient Near Eastern culture, as well as in the biblical narrative, flattery is often associated with falsehood and betrayal. The psalmist's plea to cut off flattering lips underscores the destructive power of deceitful words and the importance of truthfulness. It serves as a reminder of the biblical principle that God values honesty and integrity, and that He will ultimately judge those who use their words to harm others.

and the tongue
The tongue is a powerful symbol in biblical literature, representing the capacity for both good and evil through speech. In the Hebrew tradition, the tongue is often seen as a reflection of the heart's condition. The psalmist's focus on the tongue highlights the importance of speech in maintaining community and covenantal relationships. It serves as a reminder that words have the power to build up or destroy, and that God holds individuals accountable for their speech.

that speaks proud things
The phrase "proud things" refers to arrogant or boastful speech. The Hebrew word "gadol" can mean great or boastful, indicating an attitude of self-exaltation. In the biblical context, pride is often associated with rebellion against God and a lack of humility. The psalmist's condemnation of proud speech reflects a broader biblical theme that God opposes the proud but gives grace to the humble (James 4:6). This serves as a warning against the dangers of pride and a call to cultivate humility and reverence for God in our speech and actions.

We will prevail with our tongues
This phrase reflects the arrogance and self-reliance of those who trust in their own words and rhetoric rather than in God. The Hebrew root for "prevail" is "גָּבַר" (gabar), which means to be strong or mighty. This suggests a sense of self-assuredness and confidence in one's own abilities. Historically, this attitude can be seen in various cultures where eloquence and speech were highly valued, often leading to manipulation and deceit. In a scriptural context, this phrase warns against the pride that comes from trusting in human wisdom over divine guidance. It serves as a reminder that true strength and victory come from God, not from our own persuasive abilities.

with our tongues
The tongue, in biblical literature, often symbolizes the power of speech and its potential for both good and evil. The Hebrew word "לָשׁוֹן" (lashon) is used here, emphasizing the instrument of speech. James 3:5-6 in the New Testament elaborates on the tongue's power, describing it as a small part of the body that can cause great harm. This highlights the responsibility that comes with the gift of speech. In the historical context of ancient Israel, where oral tradition was paramount, the tongue held significant power in shaping beliefs and actions. This phrase serves as a caution against using speech for manipulation or harm, urging believers to align their words with God's truth.

our lips are our own
This declaration of ownership over one's lips signifies a rejection of accountability to God for one's words. The Hebrew word "שְׂפָתֵינוּ" (s'fatenu) for "our lips" indicates a personal possession, suggesting autonomy and independence. In the cultural context of the time, claiming such autonomy was akin to denying God's sovereignty over all aspects of life, including speech. This phrase challenges believers to consider the source of their words and to recognize that, as creations of God, even our speech is subject to His authority. It calls for a submission of our communication to God's will, acknowledging that our words should reflect His character and truth.

who can be our master?
This rhetorical question underscores a rebellious spirit, questioning the authority of anyone, including God, over one's life. The Hebrew word "אָדוֹן" (adon) for "master" implies lordship and control. In the historical and scriptural context, this attitude mirrors the defiance seen in various biblical narratives where individuals or nations reject God's rule. It serves as a stark reminder of the human tendency to resist divine authority, preferring self-rule. For believers, this phrase is a call to humility and submission, recognizing that true freedom and fulfillment come from acknowledging God as the ultimate Master and Lord of our lives. It inspires a heart of obedience and trust in His perfect will.

“Because of the oppression of the poor”
This phrase highlights God's awareness and concern for the marginalized and oppressed. The Hebrew word for "oppression" is "שׁוֹד" (shod), which conveys a sense of violence, devastation, and ruin. Historically, the poor and needy have often been victims of exploitation and injustice. In the biblical context, God consistently shows His heart for justice and His desire to protect those who are vulnerable. This phrase serves as a reminder that God is not indifferent to the suffering of the oppressed; rather, He is moved to action by their plight.

“and the groaning of the needy”
The word "groaning" comes from the Hebrew "אָנַח" (anach), which implies a deep, mournful sigh or cry for help. This expression of distress is not just a physical sound but a spiritual cry that reaches the ears of God. The "needy" refers to those who lack basic necessities and are often powerless to change their circumstances. Throughout Scripture, God is portrayed as a defender of the needy, and their groans are a call to divine intervention. This phrase reassures believers that God hears their cries and is attentive to their needs.

“I will now arise,” says the LORD
The declaration "I will now arise" is a powerful statement of divine intervention. The Hebrew word "קוּם" (qum) means to stand up or take action. When God arises, it signifies a decisive moment where He steps into human history to bring about justice and deliverance. This phrase is a promise that God will not remain passive in the face of injustice. It is a call to faith, encouraging believers to trust in God's timing and His commitment to act on behalf of those who suffer.

“I will bring safety to him who yearns.”
The promise of "safety" is rooted in the Hebrew word "יָשַׁע" (yasha), which means to save, deliver, or give victory. This assurance of protection and deliverance is directed towards "him who yearns," indicating a deep longing or desire for God's intervention. The yearning reflects a heart that is turned towards God, seeking His presence and help. This phrase underscores the faithfulness of God to respond to those who earnestly seek Him, providing not just physical safety but also spiritual peace and assurance.

The words of the LORD
This phrase emphasizes the divine origin and authority of the message. In Hebrew, the word for "words" is "imrah," which signifies a spoken word or command. The use of "LORD" in all caps indicates the covenant name of God, Yahweh, highlighting His eternal and unchanging nature. This phrase assures believers that what follows is not merely human wisdom but divine truth, underscoring the reliability and sanctity of God's communication to humanity.

are flawless
The Hebrew word for "flawless" is "tahor," meaning pure or clean. This term is often used in the context of ceremonial purity, suggesting that God's words are untainted by error or deceit. In a world where human words can be misleading or corrupt, the purity of God's words stands in stark contrast, offering a foundation of truth and integrity. This purity assures believers that they can trust in God's promises and guidance without fear of being led astray.

like silver refined in a furnace
This simile draws from the ancient process of refining silver, where the metal is heated to remove impurities. The imagery of a furnace suggests intense heat and purification, symbolizing the thoroughness with which God's words are tested and proven. Historically, silver refining was a meticulous process, and this comparison emphasizes the meticulous care and precision of God's communication. It reassures believers that God's words have been tested and are free from any imperfection.

like gold purified sevenfold
The number seven in biblical literature often symbolizes completeness or perfection. Gold, being one of the most precious metals, represents value and worth. The phrase "purified sevenfold" suggests a process of complete and perfect purification. This imagery conveys the idea that God's words are not only pure but also of the highest value and reliability. For believers, this means that God's promises and instructions are perfectly trustworthy and hold immense worth for guiding their lives.

You, O LORD
This phrase begins with a direct address to God, emphasizing a personal and intimate relationship between the psalmist and the Divine. The Hebrew word for "LORD" here is "Yahweh," the covenant name of God, which signifies His eternal presence and faithfulness. This invocation sets the tone for a plea or declaration of trust, reminding us of God's unchanging nature and His commitment to His people throughout history.

will keep them
The word "keep" in Hebrew is "shamar," which means to guard, protect, or watch over. This conveys a sense of divine guardianship and care. The psalmist is expressing confidence that God will preserve His people or His words, depending on the interpretation. This assurance of protection is a recurring theme in the Psalms, reflecting the historical context of Israel's reliance on God's protection against their enemies.

You will guard us
The repetition of divine protection is emphasized with the word "guard," which in Hebrew is "natsar." This term implies a vigilant and active safeguarding. The shift from "them" to "us" suggests a communal aspect, where the psalmist includes himself and the community of believers in this promise. It highlights the collective experience of God's faithfulness and the unity of the faithful under His care.

from this generation
The phrase "this generation" refers to the people living at the time of the psalmist, often characterized by wickedness or moral decline. In a broader sense, it can represent any era where the righteous feel surrounded by corruption. The historical context may point to specific periods in Israel's history when faithfulness to God was challenged by prevailing cultural or societal norms.

forever
The Hebrew word for "forever" is "olam," which denotes an indefinite, unending duration. This term underscores the eternal nature of God's promises and His unceasing commitment to His people. It reassures believers that God's protection and faithfulness are not limited by time or circumstance, offering hope and encouragement for all generations. This eternal perspective invites believers to trust in God's sovereignty and His ultimate plan for redemption and preservation.

The wicked wander freely
The phrase "the wicked" refers to those who live in opposition to God's righteous standards. In Hebrew, the word for "wicked" is "רְשָׁעִים" (resha'im), which conveys a sense of guilt and moral corruption. Historically, the wicked have often been those who reject God's law and pursue their own desires. The term "wander freely" suggests a lack of restraint or accountability. In ancient times, this could be likened to a city without walls, where enemies could come and go as they pleased. Spiritually, it reflects a society where moral boundaries are ignored, and sin is allowed to flourish unchecked. This phrase challenges believers to consider the importance of upholding God's standards in their communities and to be vigilant against the encroachment of evil.

and vileness is exalted
"Vileness" in Hebrew is "זֻלּוּת" (zulut), which implies something contemptible or worthless. The exaltation of vileness indicates a reversal of moral values, where what is base and dishonorable is celebrated. This can be seen throughout history when societies have turned away from God, elevating behaviors and attitudes that are contrary to His will. The word "exalted" suggests that such vileness is not only tolerated but is lifted up and admired. This serves as a warning to believers about the dangers of cultural influences that glorify sin and degrade righteousness. It calls Christians to be discerning and to uphold the truth of God's Word, even when it is countercultural.

among men
The phrase "among men" indicates that this condition of moral decay is widespread and pervasive. It is not limited to a few individuals but is a societal issue. In the biblical context, "men" often refers to humanity in general, highlighting the universal nature of sin. This phrase underscores the impact of collective human behavior and the responsibility of each person to contribute to the moral fabric of society. For believers, it is a reminder of the call to be salt and light in the world, influencing others for good and standing firm in the faith amidst a culture that may be hostile to God's truth.

This is a draft of the Berean Study Bible. Please send all comments and recommendations to bereanstudybible@aol.com.



Bible Hub


Psalm 11
Top of Page
Top of Page