Psalm 12:7
New International Version
You, LORD, will keep the needy safe and will protect us forever from the wicked,

New Living Translation
Therefore, LORD, we know you will protect the oppressed, preserving them forever from this lying generation,

English Standard Version
You, O LORD, will keep them; you will guard us from this generation forever.

Berean Standard Bible
You, O LORD, will keep us; You will forever guard us from this generation.

King James Bible
Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.

New King James Version
You shall keep them, O LORD, You shall preserve them from this generation forever.

New American Standard Bible
You, LORD, will keep them; You will protect him from this generation forever.

NASB 1995
You, O LORD, will keep them; You will preserve him from this generation forever.

NASB 1977
Thou, O LORD, wilt keep them; Thou wilt preserve him from this generation forever.

Legacy Standard Bible
You, O Yahweh, will keep them; You will guard him from this generation forever.

Amplified Bible
You, O LORD, will preserve and keep them; You will protect him from this [evil] generation forever.

Christian Standard Bible
You, LORD, will guard us; you will protect us from this generation forever.

Holman Christian Standard Bible
You, LORD, will guard us; You will protect us from this generation forever.

American Standard Version
Thou wilt keep them, O Jehovah, Thou wilt preserve them from this generation for ever.

Contemporary English Version
You will protect us and always keep us safe from those people.

English Revised Version
Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.

GOD'S WORD® Translation
O LORD, you will protect them. You will keep each one safe from those people forever.

International Standard Version
You, LORD, will keep them safe, you will guard them from this generation forever.

Majority Standard Bible
You, O LORD, will keep us; You will forever guard us from this generation.

NET Bible
You, LORD, will protect them; you will continually shelter each one from these evil people,

New Heart English Bible
You, LORD, will protect us. You will guard us from this generation forever.

Webster's Bible Translation
Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.

World English Bible
You will keep them, Yahweh. You will preserve them from this generation forever.
Literal Translations
Literal Standard Version
You, O YHWH, preserve them, "" You keep us from this generation for all time.

Young's Literal Translation
Thou, O Jehovah, dost preserve them, Thou keepest us from this generation to the age.

Smith's Literal Translation
Thou, O Jehovah, shalt watch them, keep from this generation forever.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thou, O Lord, wilt preserve us.: and keep us from this generation for ever.

Catholic Public Domain Version
You, O Lord, will preserve us, and you will guard us from this generation into eternity.

New American Bible
You, O LORD, protect us always; preserve us from this generation.

New Revised Standard Version
You, O LORD, will protect us; you will guard us from this generation forever.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Thou shalt keep them, O LORD; thou shalt preserve me and save me from this generation for ever.

Peshitta Holy Bible Translated
And you, LORD JEHOVAH, will keep them; redeem me and save me, from this generation to eternity.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thou wilt keep them, O LORD; Thou wilt preserve us from this generation for ever.

Brenton Septuagint Translation
Thou, O Lord, shalt keep us, and shalt preserve us, from this generation, and for ever.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Godly are No More
6The words of the LORD are flawless, like silver refined in a furnace, like gold purified sevenfold. 7You, O LORD, will keep us; You will forever guard us from this generation. 8The wicked wander freely, and vileness is exalted among men.…

Cross References
Proverbs 30:5
Every word of God is flawless; He is a shield to those who take refuge in Him.

Psalm 119:140
Your promise is completely pure; therefore Your servant loves it.

Isaiah 40:8
The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever.”

Matthew 24:35
Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.

1 Peter 1:25
but the word of the Lord stands forever.” And this is the word that was proclaimed to you.

John 17:17
Sanctify them by the truth; Your word is truth.

Psalm 119:89
Your word, O LORD, is everlasting; it is firmly fixed in the heavens.

Isaiah 55:11
so My word that proceeds from My mouth will not return to Me empty, but it will accomplish what I please, and it will prosper where I send it.

2 Timothy 3:16
All Scripture is God-breathed and is useful for instruction, for conviction, for correction, and for training in righteousness,

Psalm 18:30
As for God, His way is perfect; the word of the LORD is flawless. He is a shield to all who take refuge in Him.

Hebrews 4:12
For the word of God is living and active. Sharper than any double-edged sword, it pierces even to dividing soul and spirit, joints and marrow. It judges the thoughts and intentions of the heart.

Psalm 119:114
You are my hiding place and my shield; I put my hope in Your word.

Psalm 119:152
Long ago I learned from Your testimonies that You have established them forever.

Psalm 119:160
The entirety of Your word is truth, and all Your righteous judgments endure forever.

James 1:21
Therefore, get rid of all moral filth and every expression of evil, and humbly accept the word planted in you, which can save your souls.


Treasury of Scripture

You shall keep them, O LORD, you shall preserve them from this generation for ever.

thou shalt

Psalm 16:1
Michtam of David. Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.

Psalm 37:28,40
For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off…

Psalm 121:8
The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.

them, Heb.

Psalm 10:18
To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.

Matthew 3:7
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?

Jump to Previous
Age Forever Generation Guard Keepest Preserve Protect Safe Wilt
Jump to Next
Age Forever Generation Guard Keepest Preserve Protect Safe Wilt
Psalm 12
1. David, destitute of human comfort, craves help of God
3. He comforts himself with God's promises, and his judgments on the wicked














You, O LORD
This phrase begins with a direct address to God, emphasizing a personal and intimate relationship between the psalmist and the Divine. The Hebrew word for "LORD" here is "Yahweh," the covenant name of God, which signifies His eternal presence and faithfulness. This invocation sets the tone for a plea or declaration of trust, reminding us of God's unchanging nature and His commitment to His people throughout history.

will keep them
The word "keep" in Hebrew is "shamar," which means to guard, protect, or watch over. This conveys a sense of divine guardianship and care. The psalmist is expressing confidence that God will preserve His people or His words, depending on the interpretation. This assurance of protection is a recurring theme in the Psalms, reflecting the historical context of Israel's reliance on God's protection against their enemies.

You will guard us
The repetition of divine protection is emphasized with the word "guard," which in Hebrew is "natsar." This term implies a vigilant and active safeguarding. The shift from "them" to "us" suggests a communal aspect, where the psalmist includes himself and the community of believers in this promise. It highlights the collective experience of God's faithfulness and the unity of the faithful under His care.

from this generation
The phrase "this generation" refers to the people living at the time of the psalmist, often characterized by wickedness or moral decline. In a broader sense, it can represent any era where the righteous feel surrounded by corruption. The historical context may point to specific periods in Israel's history when faithfulness to God was challenged by prevailing cultural or societal norms.

forever
The Hebrew word for "forever" is "olam," which denotes an indefinite, unending duration. This term underscores the eternal nature of God's promises and His unceasing commitment to His people. It reassures believers that God's protection and faithfulness are not limited by time or circumstance, offering hope and encouragement for all generations. This eternal perspective invites believers to trust in God's sovereignty and His ultimate plan for redemption and preservation.

Verse 7. - Thou shalt keep them, O Lord. God having promised to set the righteous, who are oppressed, in a place of safety (ver. 5), the psalmist is sure that he will keep them and preserve them from the wicked "generation," which has possession of the earth, and bears rule in it, always. It is, no doubt, for the greater consolation and encouragement of these unfortunates that he dwells on the subject, and adds his own assurances to the Divine promise which he has recorded. Man's faith is so weak that, unless promises and assurances are reiterated, they make little impression. Thou shalt preserve them (Hebrew, him) from this generation for ever. The "generation" is that of the worldly men in power at the time, of whom we have heard in Psalm 3:1, 2, 6, 7; Psalm 4:2; Psalm 5:4-6, 9, 10; Psalm 6:8; Psalm 7:1, 2, 9, 13-16; Psalm 10:2-11, 15; Psalm 11:2, 3, 6. "For ever" means "so long as they live." The substitution of "him' for "them" in this clause is an instance of that generalization by which a whole class is summed up in a single individual - " all men" in "man," "all good men" in "the righteous" (צַדִּיק), and the like.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
You,
אַתָּֽה־ (’at·tāh-)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

O LORD,
יְהוָ֥ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

will keep us;
תִּשְׁמְרֵ֑ם (tiš·mə·rêm)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine plural
Strong's 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to

You will forever guard us
תִּצְּרֶ֓נּוּ ׀ (tiṣ·ṣə·ren·nū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine singular
Strong's 5341: To watch, guard, keep

from
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

this
ז֣וּ (zū)
Pronoun - relative
Strong's 2098: This, which, who

generation.
הַדּ֖וֹר (had·dō·wr)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling


Links
Psalm 12:7 NIV
Psalm 12:7 NLT
Psalm 12:7 ESV
Psalm 12:7 NASB
Psalm 12:7 KJV

Psalm 12:7 BibleApps.com
Psalm 12:7 Biblia Paralela
Psalm 12:7 Chinese Bible
Psalm 12:7 French Bible
Psalm 12:7 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 12:7 You will keep them Yahweh (Psalm Ps Psa.)
Psalm 12:6
Top of Page
Top of Page