Strong's Lexicon How long, כַּמָּ֪ה (kam·māh) Interrogative Strong's Hebrew 4100: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may O Lord, אֲדֹנָי֮ (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 136: 1) my lord, lord 1a) of men 1b) of God 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence will You look on ? תִּ֫רְאֶ֥ה (tir·’eh) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 7200: 1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face Rescue הָשִׁ֣יבָה (hā·šî·ḇāh) Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's Hebrew 7725: 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back my soul נַ֭פְשִׁי (nap̄·šî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's Hebrew 5315: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious from their ravages, מִשֹּׁאֵיהֶ֑ם (miš·šō·’ê·hem) Preposition-m | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural Strong's Hebrew 7722: n m 1) ravage n f 2) devastation, ruin, waste 2a) devastation, ruin 2b) ruin, waste (of land) my precious life יְחִידָתִֽי׃ (yə·ḥî·ḏā·ṯî) Adjective - feminine singular construct | first person common singular Strong's Hebrew 3173: adj 1) only, only one, solitary, one 1a) only, unique, one 1b) solitary 1c)(TWOT) only begotten son subst 2) one from these lions. מִ֝כְּפִירִ֗ים (mik·kə·p̄î·rîm) Preposition-m | Noun - masculine plural Strong's Hebrew 3715: 1) young lion 2) village Parallel Strong's Berean Study BibleHow long, O Lord, will You look on? Rescue my soul from their ravages, my precious life from these lions. Young's Literal Translation Lord, how long dost thou behold? Keep back my soul from their desolations, From young lions my only one. Holman Christian Standard Bible Lord, how long will You look on? Rescue my life from their ravages, my only one from the young lions. New American Standard Bible Lord, how long will You look on? Rescue my soul from their ravages, My only [life] from the lions. King James Bible Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions. Parallel Verses New International Version How long, Lord, will you look on? Rescue me from their ravages, my precious life from these lions. New Living Translation How long, O Lord, will you look on and do nothing? Rescue me from their fierce attacks. Protect my life from these lions! English Standard Version How long, O Lord, will you look on? Rescue me from their destruction, my precious life from the lions! New American Standard Bible Lord, how long will You look on? Rescue my soul from their ravages, My only life from the lions. King James Bible Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions. Holman Christian Standard Bible Lord, how long will You look on? Rescue my life from their ravages, my only one from the young lions. International Standard Version Lord, how long will you just watch? Rescue me from their destruction, my precious life from these young lions. NET Bible O Lord, how long are you going to just stand there and watch this? Rescue me from their destructive attacks; guard my life from the young lions! American Standard Version Lord, how long wilt thou look on? Rescue my soul from their destructions, My darling from the lions. English Revised Version Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions. Young's Literal Translation Lord, how long dost thou behold? Keep back my soul from their desolations, From young lions my only one. Cross References Psalm 13:1 How long wilt thou forget me, O LORD? for ever? how long wilt thou hide thy face from me? Psalm 22:20 Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog. Psalm 22:21 Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns. Psalm 35:7 For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul. Psalm 57:4 My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword. Habakkuk 1:13 Thou art of purer eyes than to behold evil, and canst not look on iniquity: wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, and holdest thy tongue when the wicked devoureth the man that is more righteous than he? Psalm 1:1 Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful. Psalm 35:16 With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth. Psalm 35:15 But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: yea, the abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not: Psalm 35:14 I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourneth for his mother. Psalm 35:18 I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people. Jump to Previous Darling Desolations Destruction Destructions Life Precious Ravages Rescue Soul Wilt YoungJump to Next Darling Desolations Destruction Destructions Life Precious Ravages Rescue Soul Wilt YoungLinks Psalm 35:17 NIVPsalm 35:17 NLT Psalm 35:17 ESV Psalm 35:17 NASB Psalm 35:17 KJV Psalm 35:17 Bible Apps Psalm 35:17 Parallel Psalm 35:17 Biblia Paralela Psalm 35:17 Chinese Bible Psalm 35:17 French Bible Psalm 35:17 German Bible Psalm 35:17 Commentaries Bible Hub |