Strong's Lexicon [Though] διὰ (dia) Preposition Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. he αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. {was} often πολλάκις (pollakis) Adverb Strong's Greek 4178: Many times, often, frequently. Multiplicative adverb from polus; many times, i.e. Frequently. bound δεδέσθαι (dedesthai) Verb - Perfect Infinitive Middle or Passive Strong's Greek 1210: To bind, tie, fasten; I impel, compel; I declare to be prohibited and unlawful. A primary verb; to bind. with chains ἁλύσεσιν (halysesin) Noun - Dative Feminine Plural Strong's Greek 254: A (light) chain, bond. Of uncertain derivation; a fetter or manacle. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. shackles, πέδαις (pedais) Noun - Dative Feminine Plural Strong's Greek 3976: A shackle, fetter for the feet. Ultimately from pous; a shackle for the feet. he had broken διεσπάσθαι (diespasthai) Verb - Perfect Infinitive Middle or Passive Strong's Greek 1288: To tear apart, burst. From dia and spao; to draw apart, i.e. Sever or dismember. ὑπ’ (hyp’) Preposition Strong's Greek 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. the τὰς (tas) Article - Accusative Feminine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. chains ἁλύσεις (halyseis) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's Greek 254: A (light) chain, bond. Of uncertain derivation; a fetter or manacle. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. shattered συντετρῖφθαι (syntetriphthai) Verb - Perfect Infinitive Middle or Passive Strong's Greek 4937: From sun and the base of tribos; to crush completely, i.e. To shatter. the τὰς (tas) Article - Accusative Feminine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. shackles. πέδας (pedas) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's Greek 3976: A shackle, fetter for the feet. Ultimately from pous; a shackle for the feet. Now καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. no one οὐδεὶς (oudeis) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3762: No one, none, nothing. had the strength ἴσχυεν (ischyen) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2480: To have strength, be strong, be in full health and vigor, be able; meton: I prevail. From ischus; to have force. to subdue δαμάσαι (damasai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's Greek 1150: To tame, subdue, involving obedience and restraint. A variation of an obsolete primary of the same meaning; to tame. him. αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Parallel Strong's Berean Study BibleThough he was often bound with chains and shackles, he had broken the chains and shattered the shackles. Now there was no one with the strength to subdue him. Young's Literal Translation because that he many times with fetters and chains had been bound, and pulled in pieces by him had been the chains, and the fetters broken in pieces, and none was able to tame him, Holman Christian Standard Bible because he often had been bound with shackles and chains, but had snapped off the chains and smashed the shackles. No one was strong enough to subdue him. New American Standard Bible because he had often been bound with shackles and chains, and the chains had been torn apart by him and the shackles broken in pieces, and no one was strong enough to subdue him. King James Bible Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any [man] tame him. Parallel Verses New International Version For he had often been chained hand and foot, but he tore the chains apart and broke the irons on his feet. No one was strong enough to subdue him. New Living Translation Whenever he was put into chains and shackles--as he often was--he snapped the chains from his wrists and smashed the shackles. No one was strong enough to subdue him. English Standard Version for he had often been bound with shackles and chains, but he wrenched the chains apart, and he broke the shackles in pieces. No one had the strength to subdue him. New American Standard Bible because he had often been bound with shackles and chains, and the chains had been torn apart by him and the shackles broken in pieces, and no one was strong enough to subdue him. King James Bible Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him. Holman Christian Standard Bible because he often had been bound with shackles and chains, but had snapped off the chains and smashed the shackles. No one was strong enough to subdue him. International Standard Version He had often been restrained with shackles and chains, but had snapped the chains apart and broken the shackles in pieces. No one could tame him. NET Bible For his hands and feet had often been bound with chains and shackles, but he had torn the chains apart and broken the shackles in pieces. No one was strong enough to subdue him. American Standard Version because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been rent asunder by him, and the fetters broken in pieces: and no man had strength to tame him. English Revised Version because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been rent asunder by him, and the fetters broken in pieces: and no man had strength to tame him. Young's Literal Translation because that he many times with fetters and chains had been bound, and pulled in pieces by him had been the chains, and the fetters broken in pieces, and none was able to tame him, Cross References Psalm 105:18 Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron: Mark 5:3 Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains: Mark 5:5 And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones. Luke 8:29 (For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.) Mark 1:1 The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God; Mark 5:2 And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, Mark 5:1 And they came over unto the other side of the sea, into the country of the Gadarenes. Mark 5:6 But when he saw Jesus afar off, he ran and worshipped him, Mark 5:7 And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not. Jump to Previous Afterwards Apart Asunder Bands Bound Broken Chained Chains Feet Fetters Foot Fragments Frequently Hand Iron Irons Lay Nobody Often Parted Pieces Plucked Prisoned Quiet Securely Shattered Strength Strong Tame Time Times Tore Torn WrenchedJump to Next Afterwards Apart Asunder Bands Bound Broken Chained Chains Feet Fetters Foot Fragments Frequently Hand Iron Irons Lay Nobody Often Parted Pieces Plucked Prisoned Quiet Securely Shattered Strength Strong Tame Time Times Tore Torn WrenchedLinks Mark 5:4 NIVMark 5:4 NLT Mark 5:4 ESV Mark 5:4 NASB Mark 5:4 KJV Mark 5:4 Bible Apps Mark 5:4 Parallel Mark 5:4 Biblia Paralela Mark 5:4 Chinese Bible Mark 5:4 French Bible Mark 5:4 German Bible Mark 5:4 Commentaries Bible Hub |