New Living Translation | English Standard Version |
1Save me, O God, for the floodwaters are up to my neck. | 1Save me, O God! For the waters have come up to my neck. |
2Deeper and deeper I sink into the mire; I can’t find a foothold. I am in deep water, and the floods overwhelm me. | 2I sink in deep mire, where there is no foothold; I have come into deep waters, and the flood sweeps over me. |
3I am exhausted from crying for help; my throat is parched. My eyes are swollen with weeping, waiting for my God to help me. | 3I am weary with my crying out; my throat is parched. My eyes grow dim with waiting for my God. |
4Those who hate me without cause outnumber the hairs on my head. Many enemies try to destroy me with lies, demanding that I give back what I didn’t steal. | 4More in number than the hairs of my head are those who hate me without cause; mighty are those who would destroy me, those who attack me with lies. What I did not steal must I now restore? |
5O God, you know how foolish I am; my sins cannot be hidden from you. | 5O God, you know my folly; the wrongs I have done are not hidden from you. |
6Don’t let those who trust in you be ashamed because of me, O Sovereign LORD of Heaven’s Armies. Don’t let me cause them to be humiliated, O God of Israel. | 6Let not those who hope in you be put to shame through me, O Lord GOD of hosts; let not those who seek you be brought to dishonor through me, O God of Israel. |
7For I endure insults for your sake; humiliation is written all over my face. | 7For it is for your sake that I have borne reproach, that dishonor has covered my face. |
8Even my own brothers pretend they don’t know me; they treat me like a stranger. | 8I have become a stranger to my brothers, an alien to my mother’s sons. |
9Passion for your house has consumed me, and the insults of those who insult you have fallen on me. | 9For zeal for your house has consumed me, and the reproaches of those who reproach you have fallen on me. |
10When I weep and fast, they scoff at me. | 10When I wept and humbled my soul with fasting, it became my reproach. |
11When I dress in burlap to show sorrow, they make fun of me. | 11When I made sackcloth my clothing, I became a byword to them. |
12I am the favorite topic of town gossip, and all the drunks sing about me. | 12I am the talk of those who sit in the gate, and the drunkards make songs about me. |
13But I keep praying to you, LORD, hoping this time you will show me favor. In your unfailing love, O God, answer my prayer with your sure salvation. | 13But as for me, my prayer is to you, O LORD. At an acceptable time, O God, in the abundance of your steadfast love answer me in your saving faithfulness. |
14Rescue me from the mud; don’t let me sink any deeper! Save me from those who hate me, and pull me from these deep waters. | 14Deliver me from sinking in the mire; let me be delivered from my enemies and from the deep waters. |
15Don’t let the floods overwhelm me, or the deep waters swallow me, or the pit of death devour me. | 15Let not the flood sweep over me, or the deep swallow me up, or the pit close its mouth over me. |
16Answer my prayers, O LORD, for your unfailing love is wonderful. Take care of me, for your mercy is so plentiful. | 16Answer me, O LORD, for your steadfast love is good; according to your abundant mercy, turn to me. |
17Don’t hide from your servant; answer me quickly, for I am in deep trouble! | 17Hide not your face from your servant, for I am in distress; make haste to answer me. |
18Come and redeem me; free me from my enemies. | 18Draw near to my soul, redeem me; ransom me because of my enemies! |
19You know of my shame, scorn, and disgrace. You see all that my enemies are doing. | 19You know my reproach, and my shame and my dishonor; my foes are all known to you. |
20Their insults have broken my heart, and I am in despair. If only one person would show some pity; if only one would turn and comfort me. | 20Reproaches have broken my heart, so that I am in despair. I looked for pity, but there was none, and for comforters, but I found none. |
21But instead, they give me poison for food; they offer me sour wine for my thirst. | 21They gave me poison for food, and for my thirst they gave me sour wine to drink. |
22Let the bountiful table set before them become a snare and their prosperity become a trap. | 22Let their own table before them become a snare; and when they are at peace, let it become a trap. |
23Let their eyes go blind so they cannot see, and make their bodies shake continually. | 23Let their eyes be darkened, so that they cannot see, and make their loins tremble continually. |
24Pour out your fury on them; consume them with your burning anger. | 24Pour out your indignation upon them, and let your burning anger overtake them. |
25Let their homes become desolate and their tents be deserted. | 25May their camp be a desolation; let no one dwell in their tents. |
26To the one you have punished, they add insult to injury; they add to the pain of those you have hurt. | 26For they persecute him whom you have struck down, and they recount the pain of those you have wounded. |
27Pile their sins up high, and don’t let them go free. | 27Add to them punishment upon punishment; may they have no acquittal from you. |
28Erase their names from the Book of Life; don’t let them be counted among the righteous. | 28Let them be blotted out of the book of the living; let them not be enrolled among the righteous. |
29I am suffering and in pain. Rescue me, O God, by your saving power. | 29But I am afflicted and in pain; let your salvation, O God, set me on high! |
30Then I will praise God’s name with singing, and I will honor him with thanksgiving. | 30I will praise the name of God with a song; I will magnify him with thanksgiving. |
31For this will please the LORD more than sacrificing cattle, more than presenting a bull with its horns and hooves. | 31This will please the LORD more than an ox or a bull with horns and hoofs. |
32The humble will see their God at work and be glad. Let all who seek God’s help be encouraged. | 32When the humble see it they will be glad; you who seek God, let your hearts revive. |
33For the LORD hears the cries of the needy; he does not despise his imprisoned people. | 33For the LORD hears the needy and does not despise his own people who are prisoners. |
34Praise him, O heaven and earth, the seas and all that move in them. | 34Let heaven and earth praise him, the seas and everything that moves in them. |
35For God will save Jerusalem and rebuild the towns of Judah. His people will live there and settle in their own land. | 35For God will save Zion and build up the cities of Judah, and people shall dwell there and possess it; |
36The descendants of those who obey him will inherit the land, and those who love him will live there in safety. | 36the offspring of his servants shall inherit it, and those who love his name shall dwell in it. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|