New Living Translation | English Standard Version |
1Honor is no more associated with fools than snow with summer or rain with harvest. | 1Like snow in summer or rain in harvest, so honor is not fitting for a fool. |
2Like a fluttering sparrow or a darting swallow, an undeserved curse will not land on its intended victim. | 2Like a sparrow in its flitting, like a swallow in its flying, a curse that is causeless does not alight. |
3Guide a horse with a whip, a donkey with a bridle, and a fool with a rod to his back! | 3A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools. |
4Don’t answer the foolish arguments of fools, or you will become as foolish as they are. | 4Answer not a fool according to his folly, lest you be like him yourself. |
5Be sure to answer the foolish arguments of fools, or they will become wise in their own estimation. | 5Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own eyes. |
6Trusting a fool to convey a message is like cutting off one’s feet or drinking poison! | 6Whoever sends a message by the hand of a fool cuts off his own feet and drinks violence. |
7A proverb in the mouth of a fool is as useless as a paralyzed leg. | 7Like a lame man’s legs, which hang useless, is a proverb in the mouth of fools. |
8Honoring a fool is as foolish as tying a stone to a slingshot. | 8Like one who binds the stone in the sling is one who gives honor to a fool. |
9A proverb in the mouth of a fool is like a thorny branch brandished by a drunk. | 9Like a thorn that goes up into the hand of a drunkard is a proverb in the mouth of fools. |
10An employer who hires a fool or a bystander is like an archer who shoots at random. | 10Like an archer who wounds everyone is one who hires a passing fool or drunkard. |
11As a dog returns to its vomit, so a fool repeats his foolishness. | 11Like a dog that returns to his vomit is a fool who repeats his folly. |
12There is more hope for fools than for people who think they are wise. | 12Do you see a man who is wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him. |
13The lazy person claims, “There’s a lion on the road! Yes, I’m sure there’s a lion out there!” | 13The sluggard says, “There is a lion in the road! There is a lion in the streets!” |
14As a door swings back and forth on its hinges, so the lazy person turns over in bed. | 14As a door turns on its hinges, so does a sluggard on his bed. |
15Lazy people take food in their hand but don’t even lift it to their mouth. | 15The sluggard buries his hand in the dish; it wears him out to bring it back to his mouth. |
16Lazy people consider themselves smarter than seven wise counselors. | 16The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who can answer sensibly. |
17Interfering in someone else’s argument is as foolish as yanking a dog’s ears. | 17Whoever meddles in a quarrel not his own is like one who takes a passing dog by the ears. |
18Just as damaging as a madman shooting a deadly weapon | 18Like a madman who throws firebrands, arrows, and death |
19is someone who lies to a friend and then says, “I was only joking.” | 19is the man who deceives his neighbor and says, “I am only joking!” |
20Fire goes out without wood, and quarrels disappear when gossip stops. | 20For lack of wood the fire goes out, and where there is no whisperer, quarreling ceases. |
21A quarrelsome person starts fights as easily as hot embers light charcoal or fire lights wood. | 21As charcoal to hot embers and wood to fire, so is a quarrelsome man for kindling strife. |
22Rumors are dainty morsels that sink deep into one’s heart. | 22The words of a whisperer are like delicious morsels; they go down into the inner parts of the body. |
23Smooth words may hide a wicked heart, just as a pretty glaze covers a clay pot. | 23Like the glaze covering an earthen vessel are fervent lips with an evil heart. |
24People may cover their hatred with pleasant words, but they’re deceiving you. | 24Whoever hates disguises himself with his lips and harbors deceit in his heart; |
25They pretend to be kind, but don’t believe them. Their hearts are full of many evils. | 25when he speaks graciously, believe him not, for there are seven abominations in his heart; |
26While their hatred may be concealed by trickery, their wrongdoing will be exposed in public. | 26though his hatred be covered with deception, his wickedness will be exposed in the assembly. |
27If you set a trap for others, you will get caught in it yourself. If you roll a boulder down on others, it will crush you instead. | 27Whoever digs a pit will fall into it, and a stone will come back on him who starts it rolling. |
28A lying tongue hates its victims, and flattering words cause ruin. | 28A lying tongue hates its victims, and a flattering mouth works ruin. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|