New Living Translation | Berean Study Bible |
1The same thing happened in Iconium. Paul and Barnabas went to the Jewish synagogue and preached with such power that a great number of both Jews and Greeks became believers. | 1At Iconium, Paul and Barnabas went as usual into the Jewish synagogue, where they spoke so well that a great number of Jews and Greeks believed. |
2Some of the Jews, however, spurned God’s message and poisoned the minds of the Gentiles against Paul and Barnabas. | 2But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brothers. |
3But the apostles stayed there a long time, preaching boldly about the grace of the Lord. And the Lord proved their message was true by giving them power to do miraculous signs and wonders. | 3So Paul and Barnabas spent considerable time there, speaking boldly for the Lord, who affirmed the message of His grace by enabling them to perform signs and wonders. |
4But the people of the town were divided in their opinion about them. Some sided with the Jews, and some with the apostles. | 4The people of the city were divided. Some sided with the Jews, and others with the apostles. |
5Then a mob of Gentiles and Jews, along with their leaders, decided to attack and stone them. | 5But when the Gentiles and Jews, together with their rulers, set out to mistreat and stone them, |
6When the apostles learned of it, they fled to the region of Lycaonia—to the towns of Lystra and Derbe and the surrounding area. | 6they found out about it and fled to the Lycaonian cities of Lystra and Derbe and to the surrounding region, |
7And there they preached the Good News. Paul and Barnabas in Lystra and Derbe | 7where they continued to preach the gospel. |
8While they were at Lystra, Paul and Barnabas came upon a man with crippled feet. He had been that way from birth, so he had never walked. He was sitting | 8In Lystra there sat a man crippled in his feet, who was lame from birth and had never walked. |
9and listening as Paul preached. Looking straight at him, Paul realized he had faith to be healed. | 9This man was listening to the words of Paul, who looked intently at him and saw that he had faith to be healed. |
10So Paul called to him in a loud voice, “Stand up!” And the man jumped to his feet and started walking. | 10In a loud voice Paul called out, “Stand up on your feet!” And the man jumped up and began to walk. |
11When the crowd saw what Paul had done, they shouted in their local dialect, “These men are gods in human form!” | 11When the crowds saw what Paul had done, they lifted up their voices in the Lycaonian language: “The gods have come down to us in human form!” |
12They decided that Barnabas was the Greek god Zeus and that Paul was Hermes, since he was the chief speaker. | 12Barnabas they called Zeus, and Paul they called Hermes, because he was the chief speaker. |
13Now the temple of Zeus was located just outside the town. So the priest of the temple and the crowd brought bulls and wreaths of flowers to the town gates, and they prepared to offer sacrifices to the apostles. | 13The priest of Zeus, whose temple was just outside the city, brought bulls and wreaths to the city gates, hoping to offer a sacrifice along with the crowds. |
14But when the apostles Barnabas and Paul heard what was happening, they tore their clothing in dismay and ran out among the people, shouting, | 14But when the apostles Barnabas and Paul found out about this, they tore their clothes and rushed into the crowd, shouting, |
15“Friends, why are you doing this? We are merely human beings—just like you! We have come to bring you the Good News that you should turn from these worthless things and turn to the living God, who made heaven and earth, the sea, and everything in them. | 15“Men, why are you doing this? We too are only men, human like you. We are bringing you good news that you should turn from these worthless things to the living God, who made heaven and earth and sea and everything in them. |
16In the past he permitted all the nations to go their own ways, | 16In past generations, He let all nations go their own way. |
17but he never left them without evidence of himself and his goodness. For instance, he sends you rain and good crops and gives you food and joyful hearts.” | 17Yet He has not left Himself without testimony to His goodness: He gives you rain from heaven and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness.” |
18But even with these words, Paul and Barnabas could scarcely restrain the people from sacrificing to them. | 18Even with these words, Paul and Barnabas could hardly stop the crowds from sacrificing to them. |
19Then some Jews arrived from Antioch and Iconium and won the crowds to their side. They stoned Paul and dragged him out of town, thinking he was dead. | 19Then some Jews arrived from Antioch and Iconium and won over the crowds. They stoned Paul and dragged him outside the city, presuming he was dead. |
20But as the believers gathered around him, he got up and went back into the town. The next day he left with Barnabas for Derbe. Paul and Barnabas Return to Antioch of Syria | 20But after the disciples had gathered around him, he got up and went back into the city. And the next day he left with Barnabas for Derbe. |
21After preaching the Good News in Derbe and making many disciples, Paul and Barnabas returned to Lystra, Iconium, and Antioch of Pisidia, | 21They preached the gospel to that city and made many disciples. Then they returned to Lystra, Iconium, and Antioch, |
22where they strengthened the believers. They encouraged them to continue in the faith, reminding them that we must suffer many hardships to enter the Kingdom of God. | 22strengthening the souls of the disciples and encouraging them to continue in the faith. “We must endure many hardships to enter the kingdom of God,” they said. |
23Paul and Barnabas also appointed elders in every church. With prayer and fasting, they turned the elders over to the care of the Lord, in whom they had put their trust. | 23Paul and Barnabas appointed elders for them in each church, praying and fasting as they entrusted them to the Lord, in whom they had believed. |
24Then they traveled back through Pisidia to Pamphylia. | 24After passing through Pisidia, they came to Pamphylia. |
25They preached the word in Perga, then went down to Attalia. | 25And when they had spoken the word in Perga, they went down to Attalia. |
26Finally, they returned by ship to Antioch of Syria, where their journey had begun. The believers there had entrusted them to the grace of God to do the work they had now completed. | 26From Attalia they sailed to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work they had just completed. |
27Upon arriving in Antioch, they called the church together and reported everything God had done through them and how he had opened the door of faith to the Gentiles, too. | 27When they arrived, they gathered the church together and reported all that God had done through them, and how He had opened the door of faith to the Gentiles. |
28And they stayed there with the believers for a long time. | 28And they spent a long time there with the disciples. |
|