New King James Version | NET Bible |
1Now as Jesus passed by, He saw a man who was blind from birth. | 1Now as Jesus was passing by, he saw a man who had been blind from birth. |
2And His disciples asked Him, saying, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?” | 2His disciples asked him, "Rabbi, who committed the sin that caused him to be born blind, this man or his parents?" |
3Jesus answered, “Neither this man nor his parents sinned, but that the works of God should be revealed in him. | 3Jesus answered, "Neither this man nor his parents sinned, but he was born blind so that the acts of God may be revealed through what happens to him. |
4I must work the works of Him who sent Me while it is day; the night is coming when no one can work. | 4We must perform the deeds of the one who sent me as long as it is daytime. Night is coming when no one can work. |
5As long as I am in the world, I am the light of the world.” | 5As long as I am in the world, I am the light of the world." |
6When He had said these things, He spat on the ground and made clay with the saliva; and He anointed the eyes of the blind man with the clay. | 6Having said this, he spat on the ground and made some mud with the saliva. He smeared the mud on the blind man's eyes |
7And He said to him, “Go, wash in the pool of Siloam” (which is translated, Sent). So he went and washed, and came back seeing. | 7and said to him, "Go wash in the pool of Siloam" (which is translated "sent"). So the blind man went away and washed, and came back seeing. |
8Therefore the neighbors and those who previously had seen that he was blind said, “Is not this he who sat and begged?” | 8Then the neighbors and the people who had seen him previously as a beggar began saying, "Is this not the man who used to sit and beg?" |
9Some said, “This is he.” Others said, “He is like him.” He said, “I am he.” | 9Some people said, "This is the man!" while others said, "No, but he looks like him." The man himself kept insisting, "I am the one!" |
10Therefore they said to him, “How were your eyes opened?” | 10So they asked him, "How then were you made to see?" |
11He answered and said, “A Man called Jesus made clay and anointed my eyes and said to me, ‘Go to the pool of Siloam and wash.’ So I went and washed, and I received sight.” | 11He replied, "The man called Jesus made mud, smeared it on my eyes and told me, 'Go to Siloam and wash.' So I went and washed, and was able to see." |
12Then they said to him, “Where is He?” He said, “I do not know.” | 12They said to him, "Where is that man?" He replied, "I don't know." |
13They brought him who formerly was blind to the Pharisees. | 13They brought the man who used to be blind to the Pharisees. |
14Now it was a Sabbath when Jesus made the clay and opened his eyes. | 14(Now the day on which Jesus made the mud and caused him to see was a Sabbath.) |
15Then the Pharisees also asked him again how he had received his sight. He said to them, “He put clay on my eyes, and I washed, and I see.” | 15So the Pharisees asked him again how he had gained his sight. He replied, "He put mud on my eyes and I washed, and now I am able to see." |
16Therefore some of the Pharisees said, “This Man is not from God, because He does not keep the Sabbath.” Others said, “How can a man who is a sinner do such signs?” And there was a division among them. | 16Then some of the Pharisees began to say, "This man is not from God, because he does not observe the Sabbath." But others said, "How can a man who is a sinner perform such miraculous signs?" Thus there was a division among them. |
17They said to the blind man again, “What do you say about Him because He opened your eyes?” He said, “He is a prophet.” | 17So again they asked the man who used to be blind, "What do you say about him, since he caused you to see?" "He is a prophet," the man replied. |
18But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind and received his sight, until they called the parents of him who had received his sight. | 18Now the Jewish religious leaders refused to believe that he had really been blind and had gained his sight until at last they summoned the parents of the man who had become able to see. |
19And they asked them, saying, “Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?” | 19They asked the parents, "Is this your son, whom you say was born blind? Then how does he now see?" |
20His parents answered them and said, “We know that this is our son, and that he was born blind; | 20So his parents replied, "We know that this is our son and that he was born blind. |
21but by what means he now sees we do not know, or who opened his eyes we do not know. He is of age; ask him. He will speak for himself.” | 21But we do not know how he is now able to see, nor do we know who caused him to see. Ask him, he is a mature adult. He will speak for himself." |
22His parents said these things because they feared the Jews, for the Jews had agreed already that if anyone confessed that He was Christ, he would be put out of the synagogue. | 22(His parents said these things because they were afraid of the Jewish religious leaders. For the Jewish leaders had already agreed that anyone who confessed Jesus to be the Christ would be put out of the synagogue. |
23Therefore his parents said, “He is of age; ask him.” | 23For this reason his parents said, "He is a mature adult, ask him.") |
24So they again called the man who was blind, and said to him, “Give God the glory! We know that this Man is a sinner.” | 24Then they summoned the man who used to be blind a second time and said to him, "Promise before God to tell the truth. We know that this man is a sinner." |
25He answered and said, “Whether He is a sinner or not I do not know. One thing I know: that though I was blind, now I see.” | 25He replied, "I do not know whether he is a sinner. I do know one thing--that although I was blind, now I can see." |
26Then they said to him again, “What did He do to you? How did He open your eyes?” | 26Then they said to him, "What did he do to you? How did he cause you to see?" |
27He answered them, “I told you already, and you did not listen. Why do you want to hear it again? Do you also want to become His disciples?” | 27He answered, "I told you already and you didn't listen. Why do you want to hear it again? You people don't want to become his disciples too, do you?" |
28Then they reviled him and said, “You are His disciple, but we are Moses’ disciples. | 28They heaped insults on him, saying, "You are his disciple! We are disciples of Moses! |
29We know that God spoke to Moses; as for this fellow, we do not know where He is from.” | 29We know that God has spoken to Moses! We do not know where this man comes from!" |
30The man answered and said to them, “Why, this is a marvelous thing, that you do not know where He is from; yet He has opened my eyes! | 30The man replied, "This is a remarkable thing, that you don't know where he comes from, and yet he caused me to see! |
31Now we know that God does not hear sinners; but if anyone is a worshiper of God and does His will, He hears him. | 31We know that God doesn't listen to sinners, but if anyone is devout and does his will, God listens to him. |
32Since the world began it has been unheard of that anyone opened the eyes of one who was born blind. | 32Never before has anyone heard of someone causing a man born blind to see. |
33If this Man were not from God, He could do nothing.” | 33If this man were not from God, he could do nothing." |
34They answered and said to him, “You were completely born in sins, and are you teaching us?” And they cast him out. | 34They replied, "You were born completely in sinfulness, and yet you presume to teach us?" So they threw him out. |
35Jesus heard that they had cast him out; and when He had found him, He said to him, “Do you believe in the Son of God?” | 35Jesus heard that they had thrown him out, so he found the man and said to him, "Do you believe in the Son of Man?" |
36He answered and said, “Who is He, Lord, that I may believe in Him?” | 36The man replied, "And who is he, sir, that I may believe in him?" |
37And Jesus said to him, “You have both seen Him and it is He who is talking with you.” | 37Jesus told him, "You have seen him; he is the one speaking with you." |
38Then he said, “Lord, I believe!” And he worshiped Him. | 38[He said, "Lord, I believe," and he worshiped him. |
39And Jesus said, “For judgment I have come into this world, that those who do not see may see, and that those who see may be made blind.” | 39Jesus said,] "For judgment I have come into this world, so that those who do not see may gain their sight, and the ones who see may become blind." |
40Then some of the Pharisees who were with Him heard these words, and said to Him, “Are we blind also?” | 40Some of the Pharisees who were with him heard this and asked him, "We are not blind too, are we?" |
41Jesus said to them, “If you were blind, you would have no sin; but now you say, ‘We see.’ Therefore your sin remains. | 41Jesus replied, "If you were blind, you would not be guilty of sin, but now because you claim that you can see, your guilt remains." |
|