New King James Version | New American Standard Bible 1995 |
1Then the children of Israel, the whole congregation, came into the Wilderness of Zin in the first month, and the people stayed in Kadesh; and Miriam died there and was buried there. | 1Then the sons of Israel, the whole congregation, came to the wilderness of Zin in the first month; and the people stayed at Kadesh. Now Miriam died there and was buried there. |
2Now there was no water for the congregation; so they gathered together against Moses and Aaron. | 2There was no water for the congregation, and they assembled themselves against Moses and Aaron. |
3And the people contended with Moses and spoke, saying: “If only we had died when our brethren died before the LORD! | 3The people thus contended with Moses and spoke, saying, "If only we had perished when our brothers perished before the LORD! |
4Why have you brought up the assembly of the LORD into this wilderness, that we and our animals should die here? | 4"Why then have you brought the LORD'S assembly into this wilderness, for us and our beasts to die here? |
5And why have you made us come up out of Egypt, to bring us to this evil place? It is not a place of grain or figs or vines or pomegranates; nor is there any water to drink.” | 5"Why have you made us come up from Egypt, to bring us in to this wretched place? It is not a place of grain or figs or vines or pomegranates, nor is there water to drink." |
6So Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the door of the tabernacle of meeting, and they fell on their faces. And the glory of the LORD appeared to them. | 6Then Moses and Aaron came in from the presence of the assembly to the doorway of the tent of meeting and fell on their faces. Then the glory of the LORD appeared to them; |
7Then the LORD spoke to Moses, saying, | 7and the LORD spoke to Moses, saying, |
8“Take the rod; you and your brother Aaron gather the congregation together. Speak to the rock before their eyes, and it will yield its water; thus you shall bring water for them out of the rock, and give drink to the congregation and their animals.” | 8"Take the rod; and you and your brother Aaron assemble the congregation and speak to the rock before their eyes, that it may yield its water. You shall thus bring forth water for them out of the rock and let the congregation and their beasts drink." |
9So Moses took the rod from before the LORD as He commanded him. | 9So Moses took the rod from before the LORD, just as He had commanded him; |
10And Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock; and he said to them, “Hear now, you rebels! Must we bring water for you out of this rock?” | 10and Moses and Aaron gathered the assembly before the rock. And he said to them, "Listen now, you rebels; shall we bring forth water for you out of this rock?" |
11Then Moses lifted his hand and struck the rock twice with his rod; and water came out abundantly, and the congregation and their animals drank. | 11Then Moses lifted up his hand and struck the rock twice with his rod; and water came forth abundantly, and the congregation and their beasts drank. |
12Then the LORD spoke to Moses and Aaron, “Because you did not believe Me, to hallow Me in the eyes of the children of Israel, therefore you shall not bring this assembly into the land which I have given them.” | 12But the LORD said to Moses and Aaron, "Because you have not believed Me, to treat Me as holy in the sight of the sons of Israel, therefore you shall not bring this assembly into the land which I have given them." |
13This was the water of Meribah, because the children of Israel contended with the LORD, and He was hallowed among them. | 13Those were the waters of Meribah, because the sons of Israel contended with the LORD, and He proved Himself holy among them. |
14Now Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom. “Thus says your brother Israel: ‘You know all the hardship that has befallen us, | 14From Kadesh Moses then sent messengers to the king of Edom: "Thus your brother Israel has said, 'You know all the hardship that has befallen us; |
15how our fathers went down to Egypt, and we dwelt in Egypt a long time, and the Egyptians afflicted us and our fathers. | 15that our fathers went down to Egypt, and we stayed in Egypt a long time, and the Egyptians treated us and our fathers badly. |
16When we cried out to the LORD, He heard our voice and sent the Angel and brought us up out of Egypt; now here we are in Kadesh, a city on the edge of your border. | 16'But when we cried out to the LORD, He heard our voice and sent an angel and brought us out from Egypt; now behold, we are at Kadesh, a town on the edge of your territory. |
17Please let us pass through your country. We will not pass through fields or vineyards, nor will we drink water from wells; we will go along the King’s Highway; we will not turn aside to the right hand or to the left until we have passed through your territory.’ ” | 17'Please let us pass through your land. We will not pass through field or through vineyard; we will not even drink water from a well. We will go along the king's highway, not turning to the right or left, until we pass through your territory.'" |
18Then Edom said to him, “You shall not pass through my land, lest I come out against you with the sword.” | 18Edom, however, said to him, "You shall not pass through us, or I will come out with the sword against you." |
19So the children of Israel said to him, “We will go by the Highway, and if I or my livestock drink any of your water, then I will pay for it; let me only pass through on foot, nothing more.” | 19Again, the sons of Israel said to him, "We will go up by the highway, and if I and my livestock do drink any of your water, then I will pay its price. Let me only pass through on my feet, nothing else." |
20Then he said, “You shall not pass through.” So Edom came out against them with many men and with a strong hand. | 20But he said, "You shall not pass through." And Edom came out against him with a heavy force and with a strong hand. |
21Thus Edom refused to give Israel passage through his territory; so Israel turned away from him. | 21Thus Edom refused to allow Israel to pass through his territory; so Israel turned away from him. |
22Now the children of Israel, the whole congregation, journeyed from Kadesh and came to Mount Hor. | 22Now when they set out from Kadesh, the sons of Israel, the whole congregation, came to Mount Hor. |
23And the LORD spoke to Moses and Aaron in Mount Hor by the border of the land of Edom, saying: | 23Then the LORD spoke to Moses and Aaron at Mount Hor by the border of the land of Edom, saying, |
24“Aaron shall be gathered to his people, for he shall not enter the land which I have given to the children of Israel, because you rebelled against My word at the water of Meribah. | 24"Aaron will be gathered to his people; for he shall not enter the land which I have given to the sons of Israel, because you rebelled against My command at the waters of Meribah. |
25Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up to Mount Hor; | 25"Take Aaron and his son Eleazar and bring them up to Mount Hor; |
26and strip Aaron of his garments and put them on Eleazar his son; for Aaron shall be gathered to his people and die there.” | 26and strip Aaron of his garments and put them on his son Eleazar. So Aaron will be gathered to his people, and will die there." |
27So Moses did just as the LORD commanded, and they went up to Mount Hor in the sight of all the congregation. | 27So Moses did just as the LORD had commanded, and they went up to Mount Hor in the sight of all the congregation. |
28Moses stripped Aaron of his garments and put them on Eleazar his son; and Aaron died there on the top of the mountain. Then Moses and Eleazar came down from the mountain. | 28After Moses had stripped Aaron of his garments and put them on his son Eleazar, Aaron died there on the mountain top. Then Moses and Eleazar came down from the mountain. |
29Now when all the congregation saw that Aaron was dead, all the house of Israel mourned for Aaron thirty days. | 29When all the congregation saw that Aaron had died, all the house of Israel wept for Aaron thirty days. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|