New King James Version | King James Bible |
1To the Chief Musician. Set to “The Lilies.” [i]A Psalm[/i] of David. Save me, O God! For the waters have come up to my neck. | 1To the chief Musician upon Shoshannim, A Psalm of David. Save me, O God; for the waters are come in unto my soul. |
2I sink in deep mire, Where there is no standing; I have come into deep waters, Where the floods overflow me. | 2I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me. |
3I am weary with my crying; My throat is dry; My eyes fail while I wait for my God. | 3I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God. |
4Those who hate me without a cause Are more than the hairs of my head; They are mighty who would destroy me, Being my enemies wrongfully; Though I have stolen nothing, I still must restore it. | 4They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away. |
5O God, You know my foolishness; And my sins are not hidden from You. | 5O God, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee. |
6Let not those who wait for You, O Lord GOD of hosts, be ashamed because of me; Let not those who seek You be confounded because of me, O God of Israel. | 6Let not them that wait on thee, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel. |
7Because for Your sake I have borne reproach; Shame has covered my face. | 7Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face. |
8I have become a stranger to my brothers, And an alien to my mother’s children; | 8I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother's children. |
9Because zeal for Your house has eaten me up, And the reproaches of those who reproach You have fallen on me. | 9For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me. |
10When I wept and chastened my soul with fasting, That became my reproach. | 10When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach. |
11I also made sackcloth my garment; I became a byword to them. | 11I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them. |
12Those who sit in the gate speak against me, And I am the song of the drunkards. | 12They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards. |
13But as for me, my prayer is to You, O LORD, in the acceptable time; O God, in the multitude of Your mercy, Hear me in the truth of Your salvation. | 13But as for me, my prayer is unto thee, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation. |
14Deliver me out of the mire, And let me not sink; Let me be delivered from those who hate me, And out of the deep waters. | 14Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters. |
15Let not the floodwater overflow me, Nor let the deep swallow me up; And let not the pit shut its mouth on me. | 15Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me. |
16Hear me, O LORD, for Your lovingkindness is good; Turn to me according to the multitude of Your tender mercies. | 16Hear me, O LORD; for thy lovingkindness is good: turn unto me according to the multitude of thy tender mercies. |
17And do not hide Your face from Your servant, For I am in trouble; Hear me speedily. | 17And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily. |
18Draw near to my soul, and redeem it; Deliver me because of my enemies. | 18Draw nigh unto my soul, and redeem it: deliver me because of mine enemies. |
19You know my reproach, my shame, and my dishonor; My adversaries are all before You. | 19Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee. |
20Reproach has broken my heart, And I am full of heaviness; I looked for someone to take pity, but there was none; And for comforters, but I found none. | 20Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none. |
21They also gave me gall for my food, And for my thirst they gave me vinegar to drink. | 21They gave me also gall for my meat; and in my thirst they gave me vinegar to drink. |
22Let their table become a snare before them, And their well-being a trap. | 22Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap. |
23Let their eyes be darkened, so that they do not see; And make their loins shake continually. | 23Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake. |
24Pour out Your indignation upon them, And let Your wrathful anger take hold of them. | 24Pour out thine indignation upon them, and let thy wrathful anger take hold of them. |
25Let their dwelling place be desolate; Let no one live in their tents. | 25Let their habitation be desolate; and let none dwell in their tents. |
26For they persecute the ones You have struck, And talk of the grief of those You have wounded. | 26For they persecute him whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded. |
27Add iniquity to their iniquity, And let them not come into Your righteousness. | 27Add iniquity unto their iniquity: and let them not come into thy righteousness. |
28Let them be blotted out of the book of the living, And not be written with the righteous. | 28Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous. |
29But I am poor and sorrowful; Let Your salvation, O God, set me up on high. | 29But I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high. |
30I will praise the name of God with a song, And will magnify Him with thanksgiving. | 30I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving. |
31This also shall please the LORD better than an ox or bull, Which has horns and hooves. | 31This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs. |
32The humble shall see this and be glad; And you who seek God, your hearts shall live. | 32The humble shall see this, and be glad: and your heart shall live that seek God. |
33For the LORD hears the poor, And does not despise His prisoners. | 33For the LORD heareth the poor, and despiseth not his prisoners. |
34Let heaven and earth praise Him, The seas and everything that moves in them. | 34Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein. |
35For God will save Zion And build the cities of Judah, That they may dwell there and possess it. | 35For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession. |
36Also, the descendants of His servants shall inherit it, And those who love His name shall dwell in it. | 36The seed also of his servants shall inherit it: and they that love his name shall dwell therein. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|