New King James Version | International Standard Version |
1“Ephraim feeds on the wind, And pursues the east wind; He daily increases lies and desolation. Also they make a covenant with the Assyrians, And oil is carried to Egypt. | 1 "Ephraim feeds on the wind, chasing after the eastern winds, storing up lies and desolation day after day. They are making a contract with the Assyrians, and sending oil to Egypt. |
2“The LORD also brings a charge against Judah, And will punish Jacob according to his ways; According to his deeds He will recompense him. | 2The LORD accuses Judah, and will punish Jacob according to his ways; he will repay him for what he does. |
3He took his brother by the heel in the womb, And in his strength he struggled with God. | 3He circumvented his brother in the womb, and as an adult he fought with God. |
4Yes, he struggled with the Angel and prevailed; He wept, and sought favor from Him. He found Him in Bethel, And there He spoke to us— | 4He even fought the angel and won; he cried and prayed to him. Then at Bethel he found him, and there he spoke with us— |
5That is, the LORD God of hosts. The LORD is His memorable name. | 5the LORD God of the Heavenly Armies— the LORD is his name. |
6So you, by the help of your God, return; Observe mercy and justice, And wait on your God continually. | 6So you, return to your God; guard grace and justice, and look to your God always. |
7“A cunning Canaanite! Deceitful scales are in his hand; He loves to oppress. | 7"Now as for the merchant, deceitful balances remain in his hand, and he loves to defraud. |
8And Ephraim said, ‘Surely I have become rich, I have found wealth for myself; In all my labors They shall find in me no iniquity that is sin.’ | 8Ephraim claims, 'I have become rich, I have made a fortune! Because of all my wealth, no one will find any iniquity or sin in me.' |
9“But I am the LORD your God, Ever since the land of Egypt; I will again make you dwell in tents, As in the days of the appointed feast. | 9"Yet I remain the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt. I will make you live in tents again, as in the festival of that name. |
10I have also spoken by the prophets, And have multiplied visions; I have given symbols through the witness of the prophets.” | 10I spoke to the prophets, giving revelation after revelation, and employing parables in the prophetic writings. |
11Though Gilead has idols— Surely they are vanity— Though they sacrifice bulls in Gilgal, Indeed their altars shall be heaps in the furrows of the field. | 11"There's iniquity in Gilead, isn't there? They have become truly vain. They sacrifice bulls in Gilgal; their altars are like piles of stone in furrowed fields. |
12Jacob fled to the country of Syria; Israel served for a spouse, And for a wife he tended sheep. | 12Jacob fled into the land of Aram; Israel served there to obtain his wife, tending sheep to gain his wife. |
13By a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, And by a prophet he was preserved. | 13"By a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet he was rescued. |
14Ephraim provoked Him to anger most bitterly; Therefore his Lord will leave the guilt of his bloodshed upon him, And return his reproach upon him. | 14Ephraim has stirred up violent anger; therefore the guilt of his blood will remain on him, and his Lord will repay him for his contempt." |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|
|