New King James Version | International Standard Version |
1After these things Paul departed from Athens and went to Corinth. | 1After this, Paul left Athens and went to Corinth. |
2And he found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla (because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome); and he came to them. | 2There he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. Paul went to visit them, |
3So, because he was of the same trade, he stayed with them and worked; for by occupation they were tentmakers. | 3and because they had the same trade he stayed with them. They worked together because they were tentmakers by trade. |
4And he reasoned in the synagogue every Sabbath, and persuaded both Jews and Greeks. | 4Every Sabbath, he would speak in the synagogue, trying to persuade both Jews and Greeks. |
5When Silas and Timothy had come from Macedonia, Paul was compelled by the Spirit, and testified to the Jews that Jesus is the Christ. | 5But when Silas and Timothy arrived from Macedonia, Paul devoted himself entirely to the word as he emphatically assured the Jews that Jesus is the Messiah. |
6But when they opposed him and blasphemed, he shook his garments and said to them, “Your blood be upon your own heads; I am clean. From now on I will go to the Gentiles.” | 6But when they began to oppose him and insult him, he shook out his clothes in protest and told them, "Your blood be on your own heads! I am innocent. From now on I will go to the gentiles." |
7And he departed from there and entered the house of a certain man named Justus, one who worshiped God, whose house was next door to the synagogue. | 7Then he left that place and went to the home of a man named Titius Justus, who worshipped God and whose house was next door to the synagogue. |
8Then Crispus, the ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his household. And many of the Corinthians, hearing, believed and were baptized. | 8Now Crispus, the leader of the synagogue, believed in the Lord, along with his whole family. Many Corinthians who heard Paul also believed and were baptized. |
9Now the Lord spoke to Paul in the night by a vision, “Do not be afraid, but speak, and do not keep silent; | 9One night, the Lord told Paul in a vision, "Stop being afraid to speak out! Don't remain silent! |
10for I am with you, and no one will attack you to hurt you; for I have many people in this city.” | 10For I am with you, and no one will lay a hand on you or harm you, because I have many people in this city." |
11And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them. | 11So Paul lived there for a year and a half and continued to teach the word of God among the people there. |
12When Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him to the judgment seat, | 12While Gallio was proconsul of Achaia, the Jewish leaders gathered together, attacked Paul, and brought him before the judge's seat. |
13saying, “This fellow persuades men to worship God contrary to the law.” | 13They said, "This man is persuading people to worship God in ways that are contrary to the Law." |
14And when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, “If it were a matter of wrongdoing or wicked crimes, O Jews, there would be reason why I should bear with you. | 14Paul was about to speak when Gallio admonished the Jewish leaders, "If there were some misdemeanor or crime involved, it would be reasonable to put up with you Jews. |
15But if it is a question of words and names and your own law, look to it yourselves; for I do not want to be a judge of such matters.” | 15But since it is a question about words, names, and your own Law, you will have to take care of that yourselves. I refuse to be a judge in these matters." |
16And he drove them from the judgment seat. | 16So he drove them away from the judge's seat. |
17Then all the Greeks took Sosthenes, the ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. But Gallio took no notice of these things. | 17Then all of them took Sosthenes, the synagogue leader, and began beating him in front of the judge's seat. But Gallio paid no attention to any of this. |
18So Paul still remained a good while. Then he took leave of the brethren and sailed for Syria, and Priscilla and Aquila were with him. He had his hair cut off at Cenchrea, for he had taken a vow. | 18After staying there for quite a while longer, Paul said goodbye to the brothers and sailed for Syria, accompanied by Priscilla and Aquila. He had his hair cut in Cenchrea, since he was under a vow. |
19And he came to Ephesus, and left them there; but he himself entered the synagogue and reasoned with the Jews. | 19When they arrived in Ephesus, he left Priscilla and Aquila there. Then he went into the synagogue and had a discussion with the Jews. |
20When they asked him to stay a longer time with them, he did not consent, | 20They asked him to stay longer, but he refused. |
21but took leave of them, saying, “I must by all means keep this coming feast in Jerusalem; but I will return again to you, God willing.” And he sailed from Ephesus. | 21As he told them goodbye, he said, "I will come back to you again if it is God's will." Then he set sail from Ephesus. |
22And when he had landed at Caesarea, and gone up and greeted the church, he went down to Antioch. | 22When he arrived in Caesarea, he went up to Jerusalem, greeted the church there, and then returned to Antioch. |
23After he had spent some time there, he departed and went over the region of Galatia and Phrygia in order, strengthening all the disciples. | 23After spending some time there, he departed and went from place to place through the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples. |
24Now a certain Jew named Apollos, born at Alexandria, an eloquent man and mighty in the Scriptures, came to Ephesus. | 24Meanwhile, a Jew named Apollos arrived in Ephesus. He was a native of Alexandria, an eloquent man, and well versed in the Scriptures. |
25This man had been instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he spoke and taught accurately the things of the Lord, though he knew only the baptism of John. | 25He had been instructed in the Lord's way, and with spiritual fervor he kept speaking and teaching accurately about Jesus, although he knew only about John's baptism. |
26So he began to speak boldly in the synagogue. When Aquila and Priscilla heard him, they took him aside and explained to him the way of God more accurately. | 26He began to speak boldly in the synagogue, but when Priscilla and Aquila heard him, they took him home and explained God's way to him more accurately. |
27And when he desired to cross to Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him; and when he arrived, he greatly helped those who had believed through grace; | 27When Apollos wanted to cross over to Achaia, the brothers wrote to the disciples there, urging them to welcome him. On his arrival he greatly helped those who, through God's grace, had believed. |
28for he vigorously refuted the Jews publicly, showing from the Scriptures that Jesus is the Christ. | 28He successfully refuted the Jews in public and proved by the Scriptures that Jesus is the Messiah. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|