New International Version | NET Bible |
1"Can you pull in Leviathan with a fishhook or tie down its tongue with a rope? | 1"Can you pull in Leviathan with a hook, and tie down its tongue with a rope? |
2Can you put a cord through its nose or pierce its jaw with a hook? | 2Can you put a cord through its nose, or pierce its jaw with a hook? |
3Will it keep begging you for mercy? Will it speak to you with gentle words? | 3Will it make numerous supplications to you, will it speak to you with tender words? |
4Will it make an agreement with you for you to take it as your slave for life? | 4Will it make a pact with you, so you could take it as your slave for life? |
5Can you make a pet of it like a bird or put it on a leash for the young women in your house? | 5Can you play with it, like a bird, or tie it on a leash for your girls? |
6Will traders barter for it? Will they divide it up among the merchants? | 6Will partners bargain for it? Will they divide it up among the merchants? |
7Can you fill its hide with harpoons or its head with fishing spears? | 7Can you fill its hide with harpoons or its head with fishing spears? |
8If you lay a hand on it, you will remember the struggle and never do it again! | 8If you lay your hand on it, you will remember the fight, and you will never do it again! |
9Any hope of subduing it is false; the mere sight of it is overpowering. | 9See, his expectation is wrong, he is laid low even at the sight of it. |
10No one is fierce enough to rouse it. Who then is able to stand against me? | 10Is it not fierce when it is awakened? Who is he, then, who can stand before it? |
11Who has a claim against me that I must pay? Everything under heaven belongs to me. | 11(Who has confronted me that I should repay? Everything under heaven belongs to me!) |
12"I will not fail to speak of Leviathan's limbs, its strength and its graceful form. | 12I will not keep silent about its limbs, and the extent of its might, and the grace of its arrangement. |
13Who can strip off its outer coat? Who can penetrate its double coat of armor? | 13Who can uncover its outer covering? Who can penetrate to the inside of its armor? |
14Who dares open the doors of its mouth, ringed about with fearsome teeth? | 14Who can open the doors of its mouth? Its teeth all around are fearsome. |
15Its back has rows of shields tightly sealed together; | 15Its back has rows of shields, shut up closely together as with a seal; |
16each is so close to the next that no air can pass between. | 16each one is so close to the next that no air can come between them. |
17They are joined fast to one another; they cling together and cannot be parted. | 17They lock tightly together, one to the next; they cling together and cannot be separated. |
18Its snorting throws out flashes of light; its eyes are like the rays of dawn. | 18Its snorting throws out flashes of light; its eyes are like the red glow of dawn. |
19Flames stream from its mouth; sparks of fire shoot out. | 19Out of its mouth go flames, sparks of fire shoot forth! |
20Smoke pours from its nostrils as from a boiling pot over burning reeds. | 20Smoke streams from its nostrils as from a boiling pot over burning rushes. |
21Its breath sets coals ablaze, and flames dart from its mouth. | 21Its breath sets coals ablaze and a flame shoots from its mouth. |
22Strength resides in its neck; dismay goes before it. | 22Strength lodges in its neck, and despair runs before it. |
23The folds of its flesh are tightly joined; they are firm and immovable. | 23The folds of its flesh are tightly joined; they are firm on it, immovable. |
24Its chest is hard as rock, hard as a lower millstone. | 24Its heart is hard as rock, hard as a lower millstone. |
25When it rises up, the mighty are terrified; they retreat before its thrashing. | 25When it rises up, the mighty are terrified, at its thrashing about they withdraw. |
26The sword that reaches it has no effect, nor does the spear or the dart or the javelin. | 26Whoever strikes it with a sword will have no effect, nor with the spear, arrow, or dart. |
27Iron it treats like straw and bronze like rotten wood. | 27It regards iron as straw and bronze as rotten wood. |
28Arrows do not make it flee; slingstones are like chaff to it. | 28Arrows do not make it flee; slingstones become like chaff to it. |
29A club seems to it but a piece of straw; it laughs at the rattling of the lance. | 29A club is counted as a piece of straw; it laughs at the rattling of the lance. |
30Its undersides are jagged potsherds, leaving a trail in the mud like a threshing sledge. | 30Its underparts are the sharp points of potsherds, it leaves its mark in the mud like a threshing sledge. |
31It makes the depths churn like a boiling caldron and stirs up the sea like a pot of ointment. | 31It makes the deep boil like a cauldron and stirs up the sea like a pot of ointment, |
32It leaves a glistening wake behind it; one would think the deep had white hair. | 32It leaves a glistening wake behind it; one would think the deep had a head of white hair. |
33Nothing on earth is its equal-- a creature without fear. | 33The likes of it is not on earth, a creature without fear. |
34It looks down on all that are haughty; it is king over all that are proud." | 34It looks on every haughty being; it is king over all that are proud." |
|
|