New International Version | Holman Christian Standard Bible |
1What shall we say, then? Shall we go on sinning so that grace may increase? | 1What should we say then? Should we continue in sin so that grace may multiply? |
2By no means! We are those who have died to sin; how can we live in it any longer? | 2Absolutely not! How can we who died to sin still live in it? |
3Or don't you know that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death? | 3Or are you unaware that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into His death? |
4We were therefore buried with him through baptism into death in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may live a new life. | 4Therefore we were buried with Him by baptism into death, in order that, just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, so we too may walk in a new way of life. |
5For if we have been united with him in a death like his, we will certainly also be united with him in a resurrection like his. | 5For if we have been joined with Him in the likeness of His death, we will certainly also be in the likeness of His resurrection. |
6For we know that our old self was crucified with him so that the body ruled by sin might be done away with, that we should no longer be slaves to sin-- | 6For we know that our old self was crucified with Him in order that sin's dominion over the body may be abolished, so that we may no longer be enslaved to sin, |
7because anyone who has died has been set free from sin. | 7since a person who has died is freed from sin's claims. |
8Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him. | 8Now if we died with Christ, we believe that we will also live with Him, |
9For we know that since Christ was raised from the dead, he cannot die again; death no longer has mastery over him. | 9because we know that Christ, having been raised from the dead, will not die again. Death no longer rules over Him. |
10The death he died, he died to sin once for all; but the life he lives, he lives to God. | 10For in light of the fact that He died, He died to sin once for all; but in light of the fact that He lives, He lives to God. |
11In the same way, count yourselves dead to sin but alive to God in Christ Jesus. | 11So, you too consider yourselves dead to sin but alive to God in Christ Jesus. |
12Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its evil desires. | 12Therefore do not let sin reign in your mortal body, so that you obey its desires. |
13Do not offer any part of yourself to sin as an instrument of wickedness, but rather offer yourselves to God as those who have been brought from death to life; and offer every part of yourself to him as an instrument of righteousness. | 13And do not offer any parts of it to sin as weapons for unrighteousness. But as those who are alive from the dead, offer yourselves to God, and all the parts of yourselves to God as weapons for righteousness. |
14For sin shall no longer be your master, because you are not under the law, but under grace. | 14For sin will not rule over you, because you are not under law but under grace. |
15What then? Shall we sin because we are not under the law but under grace? By no means! | 15What then? Should we sin because we are not under law but under grace? Absolutely not! |
16Don't you know that when you offer yourselves to someone as obedient slaves, you are slaves of the one you obey--whether you are slaves to sin, which leads to death, or to obedience, which leads to righteousness? | 16Don't you know that if you offer yourselves to someone as obedient slaves, you are slaves of that one you obey--either of sin leading to death or of obedience leading to righteousness? |
17But thanks be to God that, though you used to be slaves to sin, you have come to obey from your heart the pattern of teaching that has now claimed your allegiance. | 17But thank God that, although you used to be slaves of sin, you obeyed from the heart that pattern of teaching you were transferred to, |
18You have been set free from sin and have become slaves to righteousness. | 18and having been liberated from sin, you became enslaved to righteousness. |
19I am using an example from everyday life because of your human limitations. Just as you used to offer yourselves as slaves to impurity and to ever-increasing wickedness, so now offer yourselves as slaves to righteousness leading to holiness. | 19I am using a human analogy because of the weakness of your flesh. For just as you offered the parts of yourselves as slaves to moral impurity, and to greater and greater lawlessness, so now offer them as slaves to righteousness, which results in sanctification. |
20When you were slaves to sin, you were free from the control of righteousness. | 20For when you were slaves of sin, you were free from allegiance to righteousness. |
21What benefit did you reap at that time from the things you are now ashamed of? Those things result in death! | 21So what fruit was produced then from the things you are now ashamed of? For the end of those things is death. |
22But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the benefit you reap leads to holiness, and the result is eternal life. | 22But now, since you have been liberated from sin and have become enslaved to God, you have your fruit, which results in sanctification--and the end is eternal life! |
23For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. | 23For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|