New International Version | English Standard Version |
1Then the man brought me to the gate facing east, | 1Then he led me to the gate, the gate facing east. |
2and I saw the glory of the God of Israel coming from the east. His voice was like the roar of rushing waters, and the land was radiant with his glory. | 2And behold, the glory of the God of Israel was coming from the east. And the sound of his coming was like the sound of many waters, and the earth shone with his glory. |
3The vision I saw was like the vision I had seen when he came to destroy the city and like the visions I had seen by the Kebar River, and I fell facedown. | 3And the vision I saw was just like the vision that I had seen when he came to destroy the city, and just like the vision that I had seen by the Chebar canal. And I fell on my face. |
4The glory of the LORD entered the temple through the gate facing east. | 4As the glory of the LORD entered the temple by the gate facing east, |
5Then the Spirit lifted me up and brought me into the inner court, and the glory of the LORD filled the temple. | 5the Spirit lifted me up and brought me into the inner court; and behold, the glory of the LORD filled the temple. |
6While the man was standing beside me, I heard someone speaking to me from inside the temple. | 6While the man was standing beside me, I heard one speaking to me out of the temple, |
7He said: "Son of man, this is the place of my throne and the place for the soles of my feet. This is where I will live among the Israelites forever. The people of Israel will never again defile my holy name--neither they nor their kings--by their prostitution and the funeral offerings for their kings at their death. | 7and he said to me, “Son of man, this is the place of my throne and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the people of Israel forever. And the house of Israel shall no more defile my holy name, neither they, nor their kings, by their whoring and by the dead bodies of their kings at their high places, |
8When they placed their threshold next to my threshold and their doorposts beside my doorposts, with only a wall between me and them, they defiled my holy name by their detestable practices. So I destroyed them in my anger. | 8by setting their threshold by my threshold and their doorposts beside my doorposts, with only a wall between me and them. They have defiled my holy name by their abominations that they have committed, so I have consumed them in my anger. |
9Now let them put away from me their prostitution and the funeral offerings for their kings, and I will live among them forever. | 9Now let them put away their whoring and the dead bodies of their kings far from me, and I will dwell in their midst forever. |
10"Son of man, describe the temple to the people of Israel, that they may be ashamed of their sins. Let them consider its perfection, | 10“As for you, son of man, describe to the house of Israel the temple, that they may be ashamed of their iniquities; and they shall measure the plan. |
11and if they are ashamed of all they have done, make known to them the design of the temple--its arrangement, its exits and entrances--its whole design and all its regulations and laws. Write these down before them so that they may be faithful to its design and follow all its regulations. | 11And if they are ashamed of all that they have done, make known to them the design of the temple, its arrangement, its exits and its entrances, that is, its whole design; and make known to them as well all its statutes and its whole design and all its laws, and write it down in their sight, so that they may observe all its laws and all its statutes and carry them out. |
12"This is the law of the temple: All the surrounding area on top of the mountain will be most holy. Such is the law of the temple. | 12This is the law of the temple: the whole territory on the top of the mountain all around shall be most holy. Behold, this is the law of the temple. |
13"These are the measurements of the altar in long cubits, that cubit being a cubit and a handbreadth: Its gutter is a cubit deep and a cubit wide, with a rim of one span around the edge. And this is the height of the altar: | 13“These are the measurements of the altar by cubits (the cubit being a cubit and a handbreadth): its base shall be one cubit high and one cubit broad, with a rim of one span around its edge. And this shall be the height of the altar: |
14From the gutter on the ground up to the lower ledge that goes around the altar it is two cubits high, and the ledge is a cubit wide. From this lower ledge to the upper ledge that goes around the altar it is four cubits high, and that ledge is also a cubit wide. | 14from the base on the ground to the lower ledge, two cubits, with a breadth of one cubit; and from the smaller ledge to the larger ledge, four cubits, with a breadth of one cubit; |
15Above that, the altar hearth is four cubits high, and four horns project upward from the hearth. | 15and the altar hearth, four cubits; and from the altar hearth projecting upward, four horns. |
16The altar hearth is square, twelve cubits long and twelve cubits wide. | 16The altar hearth shall be square, twelve cubits long by twelve broad. |
17The upper ledge also is square, fourteen cubits long and fourteen cubits wide. All around the altar is a gutter of one cubit with a rim of half a cubit. The steps of the altar face east." | 17The ledge also shall be square, fourteen cubits long by fourteen broad, with a rim around it half a cubit broad, and its base one cubit all around. The steps of the altar shall face east.” |
18Then he said to me, "Son of man, this is what the Sovereign LORD says: These will be the regulations for sacrificing burnt offerings and splashing blood against the altar when it is built: | 18And he said to me, “Son of man, thus says the Lord GOD: These are the ordinances for the altar: On the day when it is erected for offering burnt offerings upon it and for throwing blood against it, |
19You are to give a young bull as a sin offering to the Levitical priests of the family of Zadok, who come near to minister before me, declares the Sovereign LORD. | 19you shall give to the Levitical priests of the family of Zadok, who draw near to me to minister to me, declares the Lord GOD, a bull from the herd for a sin offering. |
20You are to take some of its blood and put it on the four horns of the altar and on the four corners of the upper ledge and all around the rim, and so purify the altar and make atonement for it. | 20And you shall take some of its blood and put it on the four horns of the altar and on the four corners of the ledge and upon the rim all around. Thus you shall purify the altar and make atonement for it. |
21You are to take the bull for the sin offering and burn it in the designated part of the temple area outside the sanctuary. | 21You shall also take the bull of the sin offering, and it shall be burned in the appointed place belonging to the temple, outside the sacred area. |
22"On the second day you are to offer a male goat without defect for a sin offering, and the altar is to be purified as it was purified with the bull. | 22And on the second day you shall offer a male goat without blemish for a sin offering; and the altar shall be purified, as it was purified with the bull. |
23When you have finished purifying it, you are to offer a young bull and a ram from the flock, both without defect. | 23When you have finished purifying it, you shall offer a bull from the herd without blemish and a ram from the flock without blemish. |
24You are to offer them before the LORD, and the priests are to sprinkle salt on them and sacrifice them as a burnt offering to the LORD. | 24You shall present them before the LORD, and the priests shall sprinkle salt on them and offer them up as a burnt offering to the LORD. |
25"For seven days you are to provide a male goat daily for a sin offering; you are also to provide a young bull and a ram from the flock, both without defect. | 25For seven days you shall provide daily a male goat for a sin offering; also, a bull from the herd and a ram from the flock, without blemish, shall be provided. |
26For seven days they are to make atonement for the altar and cleanse it; thus they will dedicate it. | 26Seven days shall they make atonement for the altar and cleanse it, and so consecrate it. |
27At the end of these days, from the eighth day on, the priests are to present your burnt offerings and fellowship offerings on the altar. Then I will accept you, declares the Sovereign LORD." | 27And when they have completed these days, then from the eighth day onward the priests shall offer on the altar your burnt offerings and your peace offerings, and I will accept you, declares the Lord GOD.” |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|