Jeremiah 17
NIV Parallel CSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New International VersionChristian Standard Bible
1"Judah's sin is engraved with an iron tool, inscribed with a flint point, on the tablets of their hearts and on the horns of their altars.1The sin of Judah is inscribed with an iron stylus. With a diamond point it is engraved on the tablet of their hearts and on the horns of their altars,
2Even their children remember their altars and Asherah poles beside the spreading trees and on the high hills.2while their children remember their altars and their Asherah poles, by the green trees on the high hills--
3My mountain in the land and your wealth and all your treasures I will give away as plunder, together with your high places, because of sin throughout your country.3my mountains in the countryside. I will give up your wealth and all your treasures as plunder because of the sin of your high places in all your borders.
4Through your own fault you will lose the inheritance I gave you. I will enslave you to your enemies in a land you do not know, for you have kindled my anger, and it will burn forever."4You will, on your own, relinquish your inheritance that I gave you. I will make you serve your enemies in a land you do not know, for you have set my anger on fire; it will burn forever.
5This is what the LORD says: "Cursed is the one who trusts in man, who draws strength from mere flesh and whose heart turns away from the LORD.5This is what the LORD says: Cursed is the person who trusts in mankind. He makes human flesh his strength, and his heart turns from the LORD.
6That person will be like a bush in the wastelands; they will not see prosperity when it comes. They will dwell in the parched places of the desert, in a salt land where no one lives.6He will be like a juniper in the Arabah; he cannot see when good comes but dwells in the parched places in the wilderness, in a salt land where no one lives.
7"But blessed is the one who trusts in the LORD, whose confidence is in him.7The person who trusts in the LORD, whose confidence indeed is the LORD, is blessed.
8They will be like a tree planted by the water that sends out its roots by the stream. It does not fear when heat comes; its leaves are always green. It has no worries in a year of drought and never fails to bear fruit."8He will be like a tree planted by water: it sends its roots out toward a stream, it doesn't fear when heat comes, and its foliage remains green. It will not worry in a year of drought or cease producing fruit.
9The heart is deceitful above all things and beyond cure. Who can understand it?9The heart is more deceitful than anything else, and incurable--who can understand it?
10"I the LORD search the heart and examine the mind, to reward each person according to their conduct, according to what their deeds deserve."10I, the LORD, examine the mind, I test the heart to give to each according to his way, according to what his actions deserve.
11Like a partridge that hatches eggs it did not lay are those who gain riches by unjust means. When their lives are half gone, their riches will desert them, and in the end they will prove to be fools.11He who makes a fortune unjustly is like a partridge that hatches eggs it didn't lay. In the middle of his life his riches will abandon him, so in the end he will be a fool.
12A glorious throne, exalted from the beginning, is the place of our sanctuary.12A glorious throne on high from the beginning is the place of our sanctuary.
13LORD, you are the hope of Israel; all who forsake you will be put to shame. Those who turn away from you will be written in the dust because they have forsaken the LORD, the spring of living water.13LORD, the hope of Israel, all who abandon you will be put to shame. All who turn away from me will be written in the dirt, for they have abandoned the LORD, the fountain of living water.
14Heal me, LORD, and I will be healed; save me and I will be saved, for you are the one I praise.14Heal me, LORD, and I will be healed; save me, and I will be saved, for you are my praise.
15They keep saying to me, "Where is the word of the LORD? Let it now be fulfilled!"15Hear how they keep challenging me, "Where is the word of the LORD? Let it come!"
16I have not run away from being your shepherd; you know I have not desired the day of despair. What passes my lips is open before you.16But I have not run away from being your shepherd, and I have not longed for the fatal day. You know my words were spoken in your presence.
17Do not be a terror to me; you are my refuge in the day of disaster.17Don't become a terror to me. You are my refuge in the day of disaster.
18Let my persecutors be put to shame, but keep me from shame; let them be terrified, but keep me from terror. Bring on them the day of disaster; destroy them with double destruction.18Let my persecutors be put to shame, but don't let me be put to shame. Let them be terrified, but don't let me be terrified. Bring on them the day of disaster; shatter them with total destruction.
19This is what the LORD said to me: "Go and stand at the Gate of the People, through which the kings of Judah go in and out; stand also at all the other gates of Jerusalem.19This is what the LORD said to me, "Go and stand at the People's Gate, through which the kings of Judah enter and leave, as well as at all the gates of Jerusalem.
20Say to them, 'Hear the word of the LORD, you kings of Judah and all people of Judah and everyone living in Jerusalem who come through these gates.20Announce to them, 'Hear the word of the LORD, kings of Judah, all Judah, and all the residents of Jerusalem who enter through these gates.
21This is what the LORD says: Be careful not to carry a load on the Sabbath day or bring it through the gates of Jerusalem.21This is what the LORD says: Watch yourselves; do not pick up a load and bring it in through Jerusalem's gates on the Sabbath day.
22Do not bring a load out of your houses or do any work on the Sabbath, but keep the Sabbath day holy, as I commanded your ancestors.22Do not carry a load out of your houses on the Sabbath day or do any work, but keep the Sabbath day holy, just as I commanded your ancestors.
23Yet they did not listen or pay attention; they were stiff-necked and would not listen or respond to discipline.23They wouldn't listen or pay attention but became obstinate, not listening or accepting discipline.
24But if you are careful to obey me, declares the LORD, and bring no load through the gates of this city on the Sabbath, but keep the Sabbath day holy by not doing any work on it,24"'However, if you listen to me--this is the LORD's declaration--and do not bring loads through the gates of this city on the Sabbath day, but keep the Sabbath day holy and do no work on it,
25then kings who sit on David's throne will come through the gates of this city with their officials. They and their officials will come riding in chariots and on horses, accompanied by the men of Judah and those living in Jerusalem, and this city will be inhabited forever.25kings and princes will enter through the gates of this city. They will sit on the throne of David; they will ride in chariots and on horses with their officials, the men of Judah, and the residents of Jerusalem. This city will be inhabited forever.
26People will come from the towns of Judah and the villages around Jerusalem, from the territory of Benjamin and the western foothills, from the hill country and the Negev, bringing burnt offerings and sacrifices, grain offerings and incense, and bringing thank offerings to the house of the LORD.26Then people will come from the cities of Judah and from the area around Jerusalem, from the land of Benjamin and from the Judean foothills, from the hill country and from the Negev bringing burnt offerings and sacrifices, grain offerings and frankincense, and thank offerings to the house of the LORD.
27But if you do not obey me to keep the Sabbath day holy by not carrying any load as you come through the gates of Jerusalem on the Sabbath day, then I will kindle an unquenchable fire in the gates of Jerusalem that will consume her fortresses.'"27But if you do not listen to me to keep the Sabbath day holy by not carrying a load while entering the gates of Jerusalem on the Sabbath day, I will set fire to its gates, and it will consume the citadels of Jerusalem and not be extinguished.'"
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.
Jeremiah 16
Top of Page
Top of Page