New International Version | Berean Study Bible |
1The vision of Obadiah. This is what the Sovereign LORD says about Edom-- We have heard a message from the LORD: An envoy was sent to the nations to say, "Rise, let us go against her for battle"-- | 1This is the vision of Obadiah: This is what the Lord GOD says about Edom—We have heard a message from the LORD; an envoy has been sent among the nations to say, “Rise up, and let us go to battle against her!”— |
2"See, I will make you small among the nations; you will be utterly despised. | 2“Behold, I will make you small among the nations; you will be deeply despised. |
3The pride of your heart has deceived you, you who live in the clefts of the rocks and make your home on the heights, you who say to yourself, 'Who can bring me down to the ground?' | 3The pride of your heart has deceived you, O dwellers in the clefts of the rocks whose habitation is the heights, who say in your heart, ‘Who can bring me down to the ground?’ |
4Though you soar like the eagle and make your nest among the stars, from there I will bring you down," declares the LORD. | 4Though you soar like the eagle and make your nest among the stars, even from there I will bring you down,” declares the LORD. |
5"If thieves came to you, if robbers in the night-- oh, what a disaster awaits you!-- would they not steal only as much as they wanted? If grape pickers came to you, would they not leave a few grapes? | 5“If thieves came to you, if robbers by night—oh, how you will be ruined—would they not steal only what they wanted? If grape gatherers came to you, would they not leave some gleanings? |
6But how Esau will be ransacked, his hidden treasures pillaged! | 6But how Esau will be pillaged, his hidden treasures sought out! |
7All your allies will force you to the border; your friends will deceive and overpower you; those who eat your bread will set a trap for you, but you will not detect it. | 7All the men allied with you will drive you to the border; the men at peace with you will deceive and overpower you. Those who eat your bread will set a trap for you without your awareness of it. |
8"In that day," declares the LORD, "will I not destroy the wise men of Edom, those of understanding in the mountains of Esau? | 8In that day, declares the LORD, will I not destroy the wise men of Edom and the men of understanding in the mountains of Esau? |
9Your warriors, Teman, will be terrified, and everyone in Esau's mountains will be cut down in the slaughter. | 9Then your mighty men, O Teman, will be terrified, so that everyone in the mountains of Esau will be cut down in the slaughter. |
10Because of the violence against your brother Jacob, you will be covered with shame; you will be destroyed forever. | 10Because of the violence against your brother Jacob, you will be covered with shame and cut off forever. |
11On the day you stood aloof while strangers carried off his wealth and foreigners entered his gates and cast lots for Jerusalem, you were like one of them. | 11On the day you stood aloof while strangers carried off his wealth and foreigners entered his gate and cast lots for Jerusalem, you were just like one of them. |
12You should not gloat over your brother in the day of his misfortune, nor rejoice over the people of Judah in the day of their destruction, nor boast so much in the day of their trouble. | 12But you should not gloat in that day, your brother’s day of misfortune, nor rejoice over the people of Judah in the day of their destruction, nor boast proudly in the day of their distress. |
13You should not march through the gates of my people in the day of their disaster, nor gloat over them in their calamity in the day of their disaster, nor seize their wealth in the day of their disaster. | 13You should not enter the gate of My people in the day of their disaster, nor gloat over their affliction in the day of their disaster, nor loot their wealth in the day of their disaster. |
14You should not wait at the crossroads to cut down their fugitives, nor hand over their survivors in the day of their trouble. | 14Nor should you stand at the crossroads to cut off their fugitives, nor deliver up their survivors in the day of their distress. |
15"The day of the LORD is near for all nations. As you have done, it will be done to you; your deeds will return upon your own head. | 15For the Day of the LORD is near for all the nations. As you have done, it will be done to you; your recompense will return upon your own head. |
16Just as you drank on my holy hill, so all the nations will drink continually; they will drink and drink and be as if they had never been. | 16For as you drank on My holy mountain, so all the nations will drink continually. They will drink and gulp it down; they will be as if they had never existed. |
17But on Mount Zion will be deliverance; it will be holy, and Jacob will possess his inheritance. | 17But on Mount Zion there will be deliverance, and it will be holy, and the house of Jacob will reclaim their possession. |
18Jacob will be a fire and Joseph a flame; Esau will be stubble, and they will set him on fire and destroy him. There will be no survivors from Esau." The LORD has spoken. | 18Then the house of Jacob will be a blazing fire, and the house of Joseph a burning flame; but the house of Esau will be stubble—Jacob will set it ablaze and consume it. Therefore no survivor will remain from the house of Esau.” For the LORD has spoken. |
19People from the Negev will occupy the mountains of Esau, and people from the foothills will possess the land of the Philistines. They will occupy the fields of Ephraim and Samaria, and Benjamin will possess Gilead. | 19Those from the Negev will possess the mountains of Esau; those from the foothills will possess the land of the Philistines. They will occupy the fields of Ephraim and Samaria, and Benjamin will possess Gilead. |
20This company of Israelite exiles who are in Canaan will possess the land as far as Zarephath; the exiles from Jerusalem who are in Sepharad will possess the towns of the Negev. | 20And the exiles of this host of the Israelites will possess the land of the Canaanites as far as Zarephath; and the exiles from Jerusalem who are in Sepharad will possess the cities of the Negev. |
21Deliverers will go up on Mount Zion to govern the mountains of Esau. And the kingdom will be the LORD's. | 21The deliverers will ascend Mount Zion to rule over the mountains of Esau. And the kingdom will belong to the LORD. |
|