New International Version | Berean Study Bible |
1After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the time of King Herod, Magi from the east came to Jerusalem | 1After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the time of King Herod, Magi from the east arrived in Jerusalem, |
2and asked, "Where is the one who has been born king of the Jews? We saw his star when it rose and have come to worship him." | 2asking, “Where is the One who has been born King of the Jews? We saw His star in the east and have come to worship Him.” |
3When King Herod heard this he was disturbed, and all Jerusalem with him. | 3When King Herod heard this, he was disturbed, and all Jerusalem with him. |
4When he had called together all the people's chief priests and teachers of the law, he asked them where the Messiah was to be born. | 4And when he had assembled all the chief priests and scribes of the people, he asked them where the Christ was to be born. |
5"In Bethlehem in Judea," they replied, "for this is what the prophet has written: | 5“In Bethlehem in Judea,” they replied, “for this is what the prophet has written: |
6"'But you, Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah; for out of you will come a ruler who will shepherd my people Israel.'" | 6‘But you, Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah, for out of you will come a ruler who will be the shepherd of My people Israel.’ ” |
7Then Herod called the Magi secretly and found out from them the exact time the star had appeared. | 7Then Herod called the Magi secretly and learned from them the exact time the star had appeared. |
8He sent them to Bethlehem and said, "Go and search carefully for the child. As soon as you find him, report to me, so that I too may go and worship him." | 8And sending them to Bethlehem, he said: “Go and search carefully for the Child, and when you find Him, report to me, so that I too may go and worship Him.” |
9After they had heard the king, they went on their way, and the star they had seen when it rose went ahead of them until it stopped over the place where the child was. | 9After they had heard the king, they went on their way, and the star they had seen in the east went ahead of them until it stood over the place where the Child was. |
10When they saw the star, they were overjoyed. | 10When they saw the star, they rejoiced with great delight. |
11On coming to the house, they saw the child with his mother Mary, and they bowed down and worshiped him. Then they opened their treasures and presented him with gifts of gold, frankincense and myrrh. | 11On coming to the house, they saw the Child with His mother Mary, and they fell down and worshiped Him. Then they opened their treasures and presented Him with gifts of gold and frankincense and myrrh. |
12And having been warned in a dream not to go back to Herod, they returned to their country by another route. | 12And having been warned in a dream not to return to Herod, they withdrew to their country by another route. |
13When they had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. "Get up," he said, "take the child and his mother and escape to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the child to kill him." | 13When the Magi had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. “Get up!” he said. “Take the Child and His mother and flee to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the Child to kill Him.” |
14So he got up, took the child and his mother during the night and left for Egypt, | 14So he got up, took the Child and His mother by night, and withdrew to Egypt, |
15where he stayed until the death of Herod. And so was fulfilled what the Lord had said through the prophet: "Out of Egypt I called my son." | 15where he stayed until the death of Herod. This fulfilled what the Lord had spoken through the prophet: “Out of Egypt I called My Son.” |
16When Herod realized that he had been outwitted by the Magi, he was furious, and he gave orders to kill all the boys in Bethlehem and its vicinity who were two years old and under, in accordance with the time he had learned from the Magi. | 16When Herod saw that he had been outwitted by the Magi, he was filled with rage. Sending orders, he put to death all the boys in Bethlehem and its vicinity who were two years old and under, according to the time he had learned from the Magi. |
17Then what was said through the prophet Jeremiah was fulfilled: | 17Then what was spoken through the prophet Jeremiah was fulfilled: |
18"A voice is heard in Ramah, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children and refusing to be comforted, because they are no more." | 18“A voice is heard in Ramah, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children, and refusing to be comforted, because they are no more.” |
19After Herod died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt | 19After Herod died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt. |
20and said, "Get up, take the child and his mother and go to the land of Israel, for those who were trying to take the child's life are dead." | 20“Get up!” he said. “Take the Child and His mother and go to the land of Israel, for those seeking the Child’s life are now dead.” |
21So he got up, took the child and his mother and went to the land of Israel. | 21So Joseph got up, took the Child and His mother, and went to the land of Israel. |
22But when he heard that Archelaus was reigning in Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. Having been warned in a dream, he withdrew to the district of Galilee, | 22But when he learned that Archelaus was reigning in Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. And having been warned in a dream, he withdrew to the district of Galilee, |
23and he went and lived in a town called Nazareth. So was fulfilled what was said through the prophets, that he would be called a Nazarene. | 23and he went and lived in a town called Nazareth. So was fulfilled what was spoken through the prophets: “He will be called a Nazarene.” |
|