NET Bible | New International Version |
1"'This is what the sovereign LORD says: The gate of the inner court that faces east will be closed six working days, but on the Sabbath day it will be opened and on the day of the new moon it will be opened. | 1"'This is what the Sovereign LORD says: The gate of the inner court facing east is to be shut on the six working days, but on the Sabbath day and on the day of the New Moon it is to be opened. |
2The prince will enter by way of the porch of the gate from the outside, and will stand by the doorpost of the gate. The priests will provide his burnt offering and his peace offerings, and he will bow down at the threshold of the gate and then go out. But the gate will not be closed until evening. | 2The prince is to enter from the outside through the portico of the gateway and stand by the gatepost. The priests are to sacrifice his burnt offering and his fellowship offerings. He is to bow down in worship at the threshold of the gateway and then go out, but the gate will not be shut until evening. |
3The people of the land will bow down at the entrance of that gate before the LORD on the Sabbaths and on the new moons. | 3On the Sabbaths and New Moons the people of the land are to worship in the presence of the LORD at the entrance of that gateway. |
4The burnt offering which the prince will offer to the LORD on the Sabbath day will be six unblemished lambs and one unblemished ram. | 4The burnt offering the prince brings to the LORD on the Sabbath day is to be six male lambs and a ram, all without defect. |
5The grain offering will be an ephah with the ram, and the grain offering with the lambs will be as much as he is able to give, and a gallon of olive oil with an ephah. | 5The grain offering given with the ram is to be an ephah, and the grain offering with the lambs is to be as much as he pleases, along with a hin of olive oil for each ephah. |
6On the day of the new moon he will offer an unblemished young bull, and six lambs and a ram, all without blemish. | 6On the day of the New Moon he is to offer a young bull, six lambs and a ram, all without defect. |
7He will provide a grain offering: an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as he wishes, and a gallon of olive oil with each ephah of grain. | 7He is to provide as a grain offering one ephah with the bull, one ephah with the ram, and with the lambs as much as he wants to give, along with a hin of oil for each ephah. |
8When the prince enters, he will come by way of the porch of the gate and will go out the same way. | 8When the prince enters, he is to go in through the portico of the gateway, and he is to come out the same way. |
9"'When the people of the land come before the LORD at the appointed feasts, whoever enters by way of the north gate to worship will go out by way of the south gate; whoever enters by way of the south gate will go out by way of the north gate. No one will return by way of the gate they entered but will go out straight ahead. | 9"'When the people of the land come before the LORD at the appointed festivals, whoever enters by the north gate to worship is to go out the south gate; and whoever enters by the south gate is to go out the north gate. No one is to return through the gate by which they entered, but each is to go out the opposite gate. |
10When they come in, the prince will come in with them, and when they go out, he will go out. | 10The prince is to be among them, going in when they go in and going out when they go out. |
11"'At the festivals and at the appointed feasts the grain offering will be an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as one is able, and a gallon of olive oil with each ephah of grain. | 11At the feasts and the appointed festivals, the grain offering is to be an ephah with a bull, an ephah with a ram, and with the lambs as much as he pleases, along with a hin of oil for each ephah. |
12When the prince provides a freewill offering, a burnt offering, or peace offerings as a voluntary offering to the LORD, the gate facing east will be opened for him, and he will provide his burnt offering and his peace offerings just as he did on the Sabbath. Then he will go out, and the gate will be closed after he goes out. | 12"'When the prince provides a freewill offering to the LORD--whether a burnt offering or fellowship offerings--the gate facing east is to be opened for him. He shall offer his burnt offering or his fellowship offerings as he does on the Sabbath day. Then he shall go out, and after he has gone out, the gate will be shut. |
13"'You will provide a lamb a year old without blemish for a burnt offering daily to the LORD; morning by morning he will provide it. | 13"'Every day you are to provide a year-old lamb without defect for a burnt offering to the LORD; morning by morning you shall provide it. |
14And you will provide a grain offering with it morning by morning, a sixth of an ephah, and a third of a gallon of olive oil to moisten the choice flour, as a grain offering to the LORD; this is a perpetual statute. | 14You are also to provide with it morning by morning a grain offering, consisting of a sixth of an ephah with a third of a hin of oil to moisten the flour. The presenting of this grain offering to the LORD is a lasting ordinance. |
15Thus they will provide the lamb, the grain offering, and the olive oil morning by morning, as a perpetual burnt offering. | 15So the lamb and the grain offering and the oil shall be provided morning by morning for a regular burnt offering. |
16"'This is what the sovereign LORD says: If the prince should give a gift to one of his sons as his inheritance, it will belong to his sons, it is their property by inheritance. | 16"'This is what the Sovereign LORD says: If the prince makes a gift from his inheritance to one of his sons, it will also belong to his descendants; it is to be their property by inheritance. |
17But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, it will be his until the year of liberty; then it will revert to the prince. His inheritance will only remain with his sons. | 17If, however, he makes a gift from his inheritance to one of his servants, the servant may keep it until the year of freedom; then it will revert to the prince. His inheritance belongs to his sons only; it is theirs. |
18The prince will not take away any of the people's inheritance by oppressively removing them from their property. He will give his sons an inheritance from his own possessions so that my people will not be scattered, each from his own property.'" | 18The prince must not take any of the inheritance of the people, driving them off their property. He is to give his sons their inheritance out of his own property, so that not one of my people will be separated from their property.'" |
19Then he brought me through the entrance, which was at the side of the gate, into the holy chambers for the priests which faced north. There I saw a place at the extreme western end. | 19Then the man brought me through the entrance at the side of the gate to the sacred rooms facing north, which belonged to the priests, and showed me a place at the western end. |
20He said to me, "This is the place where the priests will boil the guilt offering and the sin offering, and where they will bake the grain offering, so that they do not bring them out to the outer court to transmit holiness to the people." | 20He said to me, "This is the place where the priests are to cook the guilt offering and the sin offering and bake the grain offering, to avoid bringing them into the outer court and consecrating the people." |
21Then he brought me out to the outer court and led me past the four corners of the court, and I noticed that in every corner of the court there was a court. | 21He then brought me to the outer court and led me around to its four corners, and I saw in each corner another court. |
22In the four corners of the court were small courts, 70 feet in length and 52 1/2 feet in width; the four were all the same size. | 22In the four corners of the outer court were enclosed courts, forty cubits long and thirty cubits wide; each of the courts in the four corners was the same size. |
23There was a row of masonry around each of the four courts, and places for boiling offerings were made under the rows all around. | 23Around the inside of each of the four courts was a ledge of stone, with places for fire built all around under the ledge. |
24Then he said to me, "These are the houses for boiling, where the ministers of the temple boil the sacrifices of the people." | 24He said to me, "These are the kitchens where those who minister at the temple are to cook the sacrifices of the people." |
|