NET Bible | New American Standard Bible 1995 |
1The following is a record of what Amos prophesied. He was one of the herdsmen from Tekoa. These prophecies about Israel were revealed to him during the time of King Uzziah of Judah and King Jeroboam son of Joash of Israel, two years before the earthquake. | 1The words of Amos, who was among the sheepherders from Tekoa, which he envisioned in visions concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake. |
2Amos said: "The LORD comes roaring out of Zion; from Jerusalem he comes bellowing! The shepherds' pastures wilt; the summit of Carmel withers." | 2He said, "The LORD roars from Zion And from Jerusalem He utters His voice; And the shepherds' pasture grounds mourn, And the summit of Carmel dries up." |
3This is what the LORD says: "Because Damascus has committed three crimes--make that four!--I will not revoke my decree of judgment. They ripped through Gilead like threshing sledges with iron teeth. | 3Thus says the LORD, "For three transgressions of Damascus and for four I will not revoke its punishment, Because they threshed Gilead with implements of sharp iron. |
4So I will set Hazael's house on fire; fire will consume Ben Hadad's fortresses. | 4"So I will send fire upon the house of Hazael And it will consume the citadels of Ben-hadad. |
5I will break the bar on the gate of Damascus. I will remove the ruler from Wicked Valley, the one who holds the royal scepter from Beth Eden. The people of Aram will be deported to Kir." The LORD has spoken! | 5"I will also break the gate bar of Damascus, And cut off the inhabitant from the valley of Aven, And him who holds the scepter, from Beth-eden; So the people of Aram will go exiled to Kir," Says the LORD. |
6This is what the LORD says: "Because Gaza has committed three crimes--make that four!--I will not revoke my decree of judgment. They deported a whole community and sold them to Edom. | 6Thus says the LORD, "For three transgressions of Gaza and for four I will not revoke its punishment, Because they deported an entire population To deliver it up to Edom. |
7So I will set Gaza's city wall on fire; fire will consume her fortresses. | 7"So I will send fire upon the wall of Gaza And it will consume her citadels. |
8I will remove the ruler from Ashdod, the one who holds the royal scepter from Ashkelon. I will strike Ekron with my hand; the rest of the Philistines will also die." The sovereign LORD has spoken! | 8"I will also cut off the inhabitant from Ashdod, And him who holds the scepter, from Ashkelon; I will even unleash My power upon Ekron, And the remnant of the Philistines will perish," Says the Lord GOD. |
9This is what the LORD says: "Because Tyre has committed three crimes--make that four!--I will not revoke my decree of judgment. They sold a whole community to Edom; they failed to observe a treaty of brotherhood. | 9Thus says the LORD, "For three transgressions of Tyre and for four I will not revoke its punishment, Because they delivered up an entire population to Edom And did not remember the covenant of brotherhood. |
10So I will set fire to Tyre's city wall; fire will consume her fortresses." | 10"So I will send fire upon the wall of Tyre And it will consume her citadels." |
11This is what the LORD says: "Because Edom has committed three crimes--make that four!--I will not revoke my decree of judgment. He chased his brother with a sword; he wiped out his allies. In his anger he tore them apart without stopping to rest; in his fury he relentlessly attacked them. | 11Thus says the LORD, "For three transgressions of Edom and for four I will not revoke its punishment, Because he pursued his brother with the sword, While he stifled his compassion; His anger also tore continually, And he maintained his fury forever. |
12So I will set Teman on fire; fire will consume Bozrah's fortresses." | 12"So I will send fire upon Teman And it will consume the citadels of Bozrah." |
13This is what the LORD says: "Because the Ammonites have committed three crimes--make that four!--I will not revoke my decree of judgment. They ripped open Gilead's pregnant women so they could expand their territory. | 13Thus says the LORD, "For three transgressions of the sons of Ammon and for four I will not revoke its punishment, Because they ripped open the pregnant women of Gilead In order to enlarge their borders. |
14So I will set fire to Rabbah's city wall; fire will consume her fortresses. War cries will be heard on the day of battle; a strong gale will blow on the day of the windstorm. | 14"So I will kindle a fire on the wall of Rabbah And it will consume her citadels Amid war cries on the day of battle, And a storm on the day of tempest. |
15Ammon's king will be deported; he and his officials will be carried off together." The LORD has spoken! | 15"Their king will go into exile, He and his princes together," says the LORD. |
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|