NET Bible | Holman Christian Standard Bible |
1With regard to the collection for the saints, please follow the directions that I gave to the churches of Galatia: | 1Now about the collection for the saints: You should do the same as I instructed the Galatian churches. |
2On the first day of the week, each of you should set aside some income and save it to the extent that God has blessed you, so that a collection will not have to be made when I come. | 2On the first day of the week, each of you is to set something aside and save in keeping with how he prospers, so that no collections will need to be made when I come. |
3Then, when I arrive, I will send those whom you approve with letters of explanation to carry your gift to Jerusalem. | 3When I arrive, I will send with letters those you recommend to carry your gracious gift to Jerusalem. |
4And if it seems advisable that I should go also, they will go with me. | 4If it is suitable for me to go as well, they can travel with me. |
5But I will come to you after I have gone through Macedonia--for I will be going through Macedonia-- | 5I will come to you after I pass through Macedonia--for I will be traveling through Macedonia-- |
6and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you can send me on my journey, wherever I go. | 6and perhaps I will remain with you or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I go. |
7For I do not want to see you now in passing, since I hope to spend some time with you, if the Lord allows. | 7I don't want to see you now just in passing, for I hope to spend some time with you, if the Lord allows. |
8But I will stay in Ephesus until Pentecost, | 8But I will stay in Ephesus until Pentecost, |
9because a door of great opportunity stands wide open for me, but there are many opponents. | 9because a wide door for effective ministry has opened for me--yet many oppose me. |
10Now if Timothy comes, see that he has nothing to fear among you, for he is doing the Lord's work, as I am too. | 10If Timothy comes, see that he has nothing to fear from you, because he is doing the Lord's work, just as I am. |
11So then, let no one treat him with contempt. But send him on his way in peace so that he may come to me. For I am expecting him with the brothers. | 11Therefore, no one should look down on him. Send him on his way in peace so he can come to me, for I am expecting him with the brothers. |
12With regard to our brother Apollos: I strongly encouraged him to visit you with the other brothers, but it was simply not his intention to come now. He will come when he has the opportunity. | 12About our brother Apollos: I strongly urged him to come to you with the brothers, but he was not at all willing to come now. However, he will come when he has an opportunity. |
13Stay alert, stand firm in the faith, show courage, be strong. | 13Be alert, stand firm in the faith, act like a man, be strong. |
14Everything you do should be done in love. | 14Your every action must be done with love. |
15Now, brothers and sisters, you know about the household of Stephanus, that as the first converts of Achaia, they devoted themselves to ministry for the saints. I urge you | 15Brothers, you know the household of Stephanas: They are the firstfruits of Achaia and have devoted themselves to serving the saints. I urge you |
16also to submit to people like this, and to everyone who cooperates in the work and labors hard. | 16also to submit to such people, and to everyone who works and labors with them. |
17I was glad about the arrival of Stephanus, Fortunatus, and Achaicus because they have supplied the fellowship with you that I lacked. | 17I am pleased to have Stephanas, Fortunatus, and Achaicus present, because these men have made up for your absence. |
18For they refreshed my spirit and yours. So then, recognize people like this. | 18For they have refreshed my spirit and yours. Therefore recognize such people. |
19The churches in the province of Asia send greetings to you. Aquila and Prisca greet you warmly in the Lord, with the church that meets in their house. | 19The churches of Asia greet you. Aquila and Priscilla greet you warmly in the Lord, along with the church that meets in their home. |
20All the brothers and sisters send greetings. Greet one another with a holy kiss. | 20All the brothers greet you. Greet one another with a holy kiss. |
21I, Paul, send this greeting with my own hand. | 21This greeting is in my own hand--Paul. |
22Let anyone who has no love for the Lord be accursed. Our Lord, come! | 22If anyone does not love the Lord, a curse be on him. Marana tha that is, Lord, come! |
23The grace of the Lord Jesus be with you. | 23The grace of the Lord Jesus be with you. |
24My love be with all of you in Christ Jesus. | 24My love be with all of you in Christ Jesus. |
|