New American Standard Bible 1995 | NET Bible |
1Now all the tax collectors and the sinners were coming near Him to listen to Him. | 1Now all the tax collectors and sinners were coming to hear him. |
2Both the Pharisees and the scribes began to grumble, saying, "This man receives sinners and eats with them." | 2But the Pharisees and the experts in the law were complaining, "This man welcomes sinners and eats with them." |
3So He told them this parable, saying, | 3So Jesus told them this parable: |
4"What man among you, if he has a hundred sheep and has lost one of them, does not leave the ninety-nine in the open pasture and go after the one which is lost until he finds it? | 4"Which one of you, if he has a hundred sheep and loses one of them, would not leave the ninety-nine in the open pasture and go look for the one that is lost until he finds it? |
5"When he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing. | 5Then when he has found it, he places it on his shoulders, rejoicing. |
6"And when he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, 'Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost!' | 6Returning home, he calls together his friends and neighbors, telling them, 'Rejoice with me, because I have found my sheep that was lost.' |
7"I tell you that in the same way, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who need no repentance. | 7I tell you, in the same way there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous people who have no need to repent. |
8"Or what woman, if she has ten silver coins and loses one coin, does not light a lamp and sweep the house and search carefully until she finds it? | 8"Or what woman, if she has ten silver coins and loses one of them, does not light a lamp, sweep the house, and search thoroughly until she finds it? |
9"When she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, 'Rejoice with me, for I have found the coin which I had lost!' | 9Then when she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, 'Rejoice with me, for I have found the coin that I had lost.' |
10"In the same way, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner who repents." | 10In the same way, I tell you, there is joy in the presence of God's angels over one sinner who repents." |
11And He said, "A man had two sons. | 11Then Jesus said, "A man had two sons. |
12"The younger of them said to his father, 'Father, give me the share of the estate that falls to me.' So he divided his wealth between them. | 12The younger of them said to his father, 'Father, give me the share of the estate that will belong to me.' So he divided his assets between them. |
13"And not many days later, the younger son gathered everything together and went on a journey into a distant country, and there he squandered his estate with loose living. | 13After a few days, the younger son gathered together all he had and left on a journey to a distant country, and there he squandered his wealth with a wild lifestyle. |
14"Now when he had spent everything, a severe famine occurred in that country, and he began to be impoverished. | 14Then after he had spent everything, a severe famine took place in that country, and he began to be in need. |
15"So he went and hired himself out to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed swine. | 15So he went and worked for one of the citizens of that country, who sent him to his fields to feed pigs. |
16"And he would have gladly filled his stomach with the pods that the swine were eating, and no one was giving anything to him. | 16He was longing to eat the carob pods the pigs were eating, but no one gave him anything. |
17"But when he came to his senses, he said, 'How many of my father's hired men have more than enough bread, but I am dying here with hunger! | 17But when he came to his senses he said, 'How many of my father's hired workers have food enough to spare, but here I am dying from hunger! |
18'I will get up and go to my father, and will say to him, "Father, I have sinned against heaven, and in your sight; | 18I will get up and go to my father and say to him, "Father, I have sinned against heaven and against you. |
19I am no longer worthy to be called your son; make me as one of your hired men."' | 19I am no longer worthy to be called your son; treat me like one of your hired workers."' |
20"So he got up and came to his father. But while he was still a long way off, his father saw him and felt compassion for him, and ran and embraced him and kissed him. | 20So he got up and went to his father. But while he was still a long way from home his father saw him, and his heart went out to him; he ran and hugged his son and kissed him. |
21"And the son said to him, 'Father, I have sinned against heaven and in your sight; I am no longer worthy to be called your son.' | 21Then his son said to him, 'Father, I have sinned against heaven and against you; I am no longer worthy to be called your son.' |
22"But the father said to his slaves, 'Quickly bring out the best robe and put it on him, and put a ring on his hand and sandals on his feet; | 22But the father said to his slaves, 'Hurry! Bring the best robe, and put it on him! Put a ring on his finger and sandals on his feet! |
23and bring the fattened calf, kill it, and let us eat and celebrate; | 23Bring the fattened calf and kill it! Let us eat and celebrate, |
24for this son of mine was dead and has come to life again; he was lost and has been found.' And they began to celebrate. | 24because this son of mine was dead, and is alive again--he was lost and is found!' So they began to celebrate. |
25"Now his older son was in the field, and when he came and approached the house, he heard music and dancing. | 25"Now his older son was in the field. As he came and approached the house, he heard music and dancing. |
26"And he summoned one of the servants and began inquiring what these things could be. | 26So he called one of the slaves and asked what was happening. |
27"And he said to him, 'Your brother has come, and your father has killed the fattened calf because he has received him back safe and sound.' | 27The slave replied, 'Your brother has returned, and your father has killed the fattened calf because he got his son back safe and sound.' |
28"But he became angry and was not willing to go in; and his father came out and began pleading with him. | 28But the older son became angry and refused to go in. His father came out and appealed to him, |
29"But he answered and said to his father, 'Look! For so many years I have been serving you and I have never neglected a command of yours; and yet you have never given me a young goat, so that I might celebrate with my friends; | 29but he answered his father, 'Look! These many years I have worked like a slave for you, and I never disobeyed your commands. Yet you never gave me even a goat so that I could celebrate with my friends! |
30but when this son of yours came, who has devoured your wealth with prostitutes, you killed the fattened calf for him.' | 30But when this son of yours came back, who has devoured your assets with prostitutes, you killed the fattened calf for him!' |
31"And he said to him, 'Son, you have always been with me, and all that is mine is yours. | 31Then the father said to him, 'Son, you are always with me, and everything that belongs to me is yours. |
32But we had to celebrate and rejoice, for this brother of yours was dead and has begun to live, and was lost and has been found.'" | 32It was appropriate to celebrate and be glad, for your brother was dead, and is alive; he was lost and is found.'" |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved. |
|