Obadiah 1
NASB Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New American Standard Bible 1995International Standard Version
1The vision of Obadiah. Thus says the Lord GOD concerning Edom-- We have heard a report from the LORD, And an envoy has been sent among the nations saying, "Arise and let us go against her for battle "--1Obadiah's vision: This is what the Lord GOD has to say about Edom. We have heard a report from the LORD, and a messenger has been dispatched among the nations to say "Get up! Let us rise up against her to fight!"
2"Behold, I will make you small among the nations; You are greatly despised.2"Look! I will make you insignificant among the nations; you will be utterly despised.
3"The arrogance of your heart has deceived you, You who live in the clefts of the rock, In the loftiness of your dwelling place, Who say in your heart, 'Who will bring me down to earth?'3The arrogance in your heart has deceived you, who inhabit hidden places on rocky cliffs, whose dwelling is in the heights, who say continuously to yourself, 'Who will bring me down to the ground?'
4"Though you build high like the eagle, Though you set your nest among the stars, From there I will bring you down," declares the LORD.4Though you soar high like the eagle and make your nest among the stars, I will bring you down even from there," declares the LORD.
5"If thieves came to you, If robbers by night-- O how you will be ruined!-- Would they not steal only until they had enough? If grape gatherers came to you, Would they not leave some gleanings?5"If thieves came against you, if marauding gangs by night —Oh, how you will be destroyed!— Would they not steal only until they had enough? If grape pickers came to you, would they not leave some grapes to be gleaned?
6"O how Esau will be ransacked, And his hidden treasures searched out!6"Oh, how Esau is ransacked, how his hidden treasures are thoroughly searched out!
7"All the men allied with you Will send you forth to the border, And the men at peace with you Will deceive you and overpower you. They who eat your bread Will set an ambush for you. (There is no understanding in him.)7All your allies will force you out of the land, your associates will deceive you and prevail against you. Your friends will lay out a trap for you, and you will never understand it!
8"Will I not on that day," declares the LORD, "Destroy wise men from Edom And understanding from the mountain of Esau?8"In that day," declares the LORD, "will I not destroy the wise from Edom, and those with understanding from Esau's Mountain?
9"Then your mighty men will be dismayed, O Teman, So that everyone may be cut off from the mountain of Esau by slaughter.9Teman, our mighty soldiers will be dismayed, so that every man from Esau's Mountain will be slaughtered."
10"Because of violence to your brother Jacob, You will be covered with shame, And you will be cut off forever.10"Shame will overwhelm you because of the violence you inflicted on your brother Jacob, and you will be excluded forever.
11"On the day that you stood aloof, On the day that strangers carried off his wealth, And foreigners entered his gate And cast lots for Jerusalem-- You too were as one of them.11"On the day you just stood by, when strangers carried away Jacob's wealth and foreigners entered his gates, casting lots for Jerusalem, you were just like one of them.
12"Do not gloat over your brother's day, The day of his misfortune. And do not rejoice over the sons of Judah In the day of their destruction; Yes, do not boast In the day of their distress.12"You should not have gloated over your brother, on the day of his calamity. You should not have rejoiced when the descendants of Judah were perishing. You should not have boasted when they were in distress.
13"Do not enter the gate of My people In the day of their disaster. Yes, you, do not gloat over their calamity In the day of their disaster. And do not loot their wealth In the day of their disaster.13"You should not have entered the gate of my people on the day of their disaster. Also, you should not have gloated over Judah's misfortune on the day of his disaster, nor should you have plundered his wealth on the day of his disaster.
14"Do not stand at the fork of the road To cut down their fugitives; And do not imprison their survivors In the day of their distress.14And you should not have taken your stand at the crossroads to cut down his fleeing refugees, nor should you have handed over his survivors on the day of his distress."
15"For the day of the LORD draws near on all the nations. As you have done, it will be done to you. Your dealings will return on your own head.15"Indeed, the Day of the LORD approaches all nations. As you have done it will be done to you— your deeds will return to haunt you!
16"Because just as you drank on My holy mountain, All the nations will drink continually. They will drink and swallow And become as if they had never existed.16Just as you have drunk from the cup of my wrath upon my holy mountain, so will all nations drink from the cup of my wrath perpetually. They will drink, they will gulp it down, and they will be as if they had never existed!
17"But on Mount Zion there will be those who escape, And it will be holy. And the house of Jacob will possess their possessions.17"But there will be a delivered remnant on Mount Zion. There will be holiness, and the house of Jacob will take back their possessions.
18"Then the house of Jacob will be a fire And the house of Joseph a flame; But the house of Esau will be as stubble. And they will set them on fire and consume them, So that there will be no survivor of the house of Esau," For the LORD has spoken.18"The house of Jacob will be a fire, and the house of Joseph a flame, but the house of Esau will be kindling. Then Jacob and Joseph will burn and consume Esau, and no survivor will remain from the house of Esau." Indeed, the LORD has spoken it.
19Then those of the Negev will possess the mountain of Esau, And those of the Shephelah the Philistine plain; Also, possess the territory of Ephraim and the territory of Samaria, And Benjamin will possess Gilead.19"Those in the Negev will possess Esau's Mountain, and those in the Shephelah the Philistines. They will possess the fields of Ephraim and the fields of Samaria, while Benjamin will possess the territory of Gilead.
20And the exiles of this host of the sons of Israel, Who are among the Canaanites as far as Zarephath, And the exiles of Jerusalem who are in Sepharad Will possess the cities of the Negev.20The exiles, the Israeli host, will possess the territory of the Canaanites all the way to Zarephath. The exiles of Jerusalem who are in Sepharad will possess the cities of the Negev.
21The deliverers will ascend Mount Zion To judge the mountain of Esau, And the kingdom will be the LORD'S.21Deliverers will assemble on Mount Zion to judge Esau's Mountain, and to the LORD will the kingdom belong!"
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.orgThe Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Amos 9
Top of Page
Top of Page