New American Standard Bible 1995 | New International Version |
1The vision of Obadiah. Thus says the Lord GOD concerning Edom-- We have heard a report from the LORD, And an envoy has been sent among the nations saying, "Arise and let us go against her for battle "-- | 1The vision of Obadiah. This is what the Sovereign LORD says about Edom-- We have heard a message from the LORD: An envoy was sent to the nations to say, "Rise, let us go against her for battle"-- |
2"Behold, I will make you small among the nations; You are greatly despised. | 2"See, I will make you small among the nations; you will be utterly despised. |
3"The arrogance of your heart has deceived you, You who live in the clefts of the rock, In the loftiness of your dwelling place, Who say in your heart, 'Who will bring me down to earth?' | 3The pride of your heart has deceived you, you who live in the clefts of the rocks and make your home on the heights, you who say to yourself, 'Who can bring me down to the ground?' |
4"Though you build high like the eagle, Though you set your nest among the stars, From there I will bring you down," declares the LORD. | 4Though you soar like the eagle and make your nest among the stars, from there I will bring you down," declares the LORD. |
5"If thieves came to you, If robbers by night-- O how you will be ruined!-- Would they not steal only until they had enough? If grape gatherers came to you, Would they not leave some gleanings? | 5"If thieves came to you, if robbers in the night-- oh, what a disaster awaits you!-- would they not steal only as much as they wanted? If grape pickers came to you, would they not leave a few grapes? |
6"O how Esau will be ransacked, And his hidden treasures searched out! | 6But how Esau will be ransacked, his hidden treasures pillaged! |
7"All the men allied with you Will send you forth to the border, And the men at peace with you Will deceive you and overpower you. They who eat your bread Will set an ambush for you. (There is no understanding in him.) | 7All your allies will force you to the border; your friends will deceive and overpower you; those who eat your bread will set a trap for you, but you will not detect it. |
8"Will I not on that day," declares the LORD, "Destroy wise men from Edom And understanding from the mountain of Esau? | 8"In that day," declares the LORD, "will I not destroy the wise men of Edom, those of understanding in the mountains of Esau? |
9"Then your mighty men will be dismayed, O Teman, So that everyone may be cut off from the mountain of Esau by slaughter. | 9Your warriors, Teman, will be terrified, and everyone in Esau's mountains will be cut down in the slaughter. |
10"Because of violence to your brother Jacob, You will be covered with shame, And you will be cut off forever. | 10Because of the violence against your brother Jacob, you will be covered with shame; you will be destroyed forever. |
11"On the day that you stood aloof, On the day that strangers carried off his wealth, And foreigners entered his gate And cast lots for Jerusalem-- You too were as one of them. | 11On the day you stood aloof while strangers carried off his wealth and foreigners entered his gates and cast lots for Jerusalem, you were like one of them. |
12"Do not gloat over your brother's day, The day of his misfortune. And do not rejoice over the sons of Judah In the day of their destruction; Yes, do not boast In the day of their distress. | 12You should not gloat over your brother in the day of his misfortune, nor rejoice over the people of Judah in the day of their destruction, nor boast so much in the day of their trouble. |
13"Do not enter the gate of My people In the day of their disaster. Yes, you, do not gloat over their calamity In the day of their disaster. And do not loot their wealth In the day of their disaster. | 13You should not march through the gates of my people in the day of their disaster, nor gloat over them in their calamity in the day of their disaster, nor seize their wealth in the day of their disaster. |
14"Do not stand at the fork of the road To cut down their fugitives; And do not imprison their survivors In the day of their distress. | 14You should not wait at the crossroads to cut down their fugitives, nor hand over their survivors in the day of their trouble. |
15"For the day of the LORD draws near on all the nations. As you have done, it will be done to you. Your dealings will return on your own head. | 15"The day of the LORD is near for all nations. As you have done, it will be done to you; your deeds will return upon your own head. |
16"Because just as you drank on My holy mountain, All the nations will drink continually. They will drink and swallow And become as if they had never existed. | 16Just as you drank on my holy hill, so all the nations will drink continually; they will drink and drink and be as if they had never been. |
17"But on Mount Zion there will be those who escape, And it will be holy. And the house of Jacob will possess their possessions. | 17But on Mount Zion will be deliverance; it will be holy, and Jacob will possess his inheritance. |
18"Then the house of Jacob will be a fire And the house of Joseph a flame; But the house of Esau will be as stubble. And they will set them on fire and consume them, So that there will be no survivor of the house of Esau," For the LORD has spoken. | 18Jacob will be a fire and Joseph a flame; Esau will be stubble, and they will set him on fire and destroy him. There will be no survivors from Esau." The LORD has spoken. |
19Then those of the Negev will possess the mountain of Esau, And those of the Shephelah the Philistine plain; Also, possess the territory of Ephraim and the territory of Samaria, And Benjamin will possess Gilead. | 19People from the Negev will occupy the mountains of Esau, and people from the foothills will possess the land of the Philistines. They will occupy the fields of Ephraim and Samaria, and Benjamin will possess Gilead. |
20And the exiles of this host of the sons of Israel, Who are among the Canaanites as far as Zarephath, And the exiles of Jerusalem who are in Sepharad Will possess the cities of the Negev. | 20This company of Israelite exiles who are in Canaan will possess the land as far as Zarephath; the exiles from Jerusalem who are in Sepharad will possess the towns of the Negev. |
21The deliverers will ascend Mount Zion To judge the mountain of Esau, And the kingdom will be the LORD'S. | 21Deliverers will go up on Mount Zion to govern the mountains of Esau. And the kingdom will be the LORD's. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|