New American Standard Bible 1995 | Christian Standard Bible |
1It seemed good to Darius to appoint 120 satraps over the kingdom, that they would be in charge of the whole kingdom, | 1Darius decided to appoint 120 satraps over the kingdom, stationed throughout the realm, |
2and over them three commissioners (of whom Daniel was one), that these satraps might be accountable to them, and that the king might not suffer loss. | 2and over them three administrators, including Daniel. These satraps would be accountable to them so that the king would not be defrauded. |
3Then this Daniel began distinguishing himself among the commissioners and satraps because he possessed an extraordinary spirit, and the king planned to appoint him over the entire kingdom. | 3Daniel distinguished himself above the administrators and satraps because he had an extraordinary spirit, so the king planned to set him over the whole realm. |
4Then the commissioners and satraps began trying to find a ground of accusation against Daniel in regard to government affairs; but they could find no ground of accusation or evidence of corruption, inasmuch as he was faithful, and no negligence or corruption was to be found in him. | 4The administrators and satraps, therefore, kept trying to find a charge against Daniel regarding the kingdom. But they could find no charge or corruption, for he was trustworthy, and no negligence or corruption was found in him. |
5Then these men said, "We will not find any ground of accusation against this Daniel unless we find it against him with regard to the law of his God." | 5Then these men said, "We will never find any charge against this Daniel unless we find something against him concerning the law of his God." |
6Then these commissioners and satraps came by agreement to the king and spoke to him as follows: "King Darius, live forever! | 6So the administrators and satraps went together to the king and said to him, "May King Darius live forever. |
7"All the commissioners of the kingdom, the prefects and the satraps, the high officials and the governors have consulted together that the king should establish a statute and enforce an injunction that anyone who makes a petition to any god or man besides you, O king, for thirty days, shall be cast into the lions' den. | 7All the administrators of the kingdom, the prefects, satraps, advisers, and governors have agreed that the king should establish an ordinance and enforce an edict that for thirty days, anyone who petitions any god or man except you, the king, will be thrown into the lions' den. |
8"Now, O king, establish the injunction and sign the document so that it may not be changed, according to the law of the Medes and Persians, which may not be revoked." | 8Therefore, Your Majesty, establish the edict and sign the document so that, as a law of the Medes and Persians, it is irrevocable and cannot be changed." |
9Therefore King Darius signed the document, that is, the injunction. | 9So King Darius signed the written edict. |
10Now when Daniel knew that the document was signed, he entered his house (now in his roof chamber he had windows open toward Jerusalem); and he continued kneeling on his knees three times a day, praying and giving thanks before his God, as he had been doing previously. | 10When Daniel learned that the document had been signed, he went into his house. The windows in its upstairs room opened toward Jerusalem, and three times a day he got down on his knees, prayed, and gave thanks to his God, just as he had done before. |
11Then these men came by agreement and found Daniel making petition and supplication before his God. | 11Then these men went as a group and found Daniel petitioning and imploring his God. |
12Then they approached and spoke before the king about the king's injunction, "Did you not sign an injunction that any man who makes a petition to any god or man besides you, O king, for thirty days, is to be cast into the lions' den?" The king replied, "The statement is true, according to the law of the Medes and Persians, which may not be revoked." | 12So they approached the king and asked about his edict: "Didn't you sign an edict that for thirty days any person who petitions any god or man except you, the king, will be thrown into the lions' den?" The king answered, "As a law of the Medes and Persians, the order stands and is irrevocable." |
13Then they answered and spoke before the king, "Daniel, who is one of the exiles from Judah, pays no attention to you, O king, or to the injunction which you signed, but keeps making his petition three times a day." | 13Then they replied to the king, "Daniel, one of the Judean exiles, has ignored you, the king, and the edict you signed, for he prays three times a day." |
14Then, as soon as the king heard this statement, he was deeply distressed and set his mind on delivering Daniel; and even until sunset he kept exerting himself to rescue him. | 14As soon as the king heard this, he was very displeased; he set his mind on rescuing Daniel and made every effort until sundown to deliver him. |
15Then these men came by agreement to the king and said to the king, "Recognize, O king, that it is a law of the Medes and Persians that no injunction or statute which the king establishes may be changed." | 15Then these men went together to the king and said to him, "You know, Your Majesty, that it is a law of the Medes and Persians that no edict or ordinance the king establishes can be changed." |
16Then the king gave orders, and Daniel was brought in and cast into the lions' den. The king spoke and said to Daniel, "Your God whom you constantly serve will Himself deliver you." | 16So the king gave the order, and they brought Daniel and threw him into the lions' den. The king said to Daniel, "May your God, whom you continually serve, rescue you!" |
17A stone was brought and laid over the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet ring and with the signet rings of his nobles, so that nothing would be changed in regard to Daniel. | 17A stone was brought and placed over the mouth of the den. The king sealed it with his own signet ring and with the signet rings of his nobles, so that nothing in regard to Daniel could be changed. |
18Then the king went off to his palace and spent the night fasting, and no entertainment was brought before him; and his sleep fled from him. | 18Then the king went to his palace and spent the night fasting. No diversions were brought to him, and he could not sleep. |
19Then the king arose at dawn, at the break of day, and went in haste to the lions' den. | 19At the first light of dawn the king got up and hurried to the lions' den. |
20When he had come near the den to Daniel, he cried out with a troubled voice. The king spoke and said to Daniel, "Daniel, servant of the living God, has your God, whom you constantly serve, been able to deliver you from the lions?" | 20When he reached the den, he cried out in anguish to Daniel. "Daniel, servant of the living God," the king said, "has your God, whom you continually serve, been able to rescue you from the lions?" |
21Then Daniel spoke to the king, "O king, live forever! | 21Then Daniel spoke with the king: "May the king live forever. |
22"My God sent His angel and shut the lions' mouths and they have not harmed me, inasmuch as I was found innocent before Him; and also toward you, O king, I have committed no crime." | 22My God sent his angel and shut the lions' mouths; and they haven't harmed me, for I was found innocent before him. And also before you, Your Majesty, I have not done harm." |
23Then the king was very pleased and gave orders for Daniel to be taken up out of the den. So Daniel was taken up out of the den and no injury whatever was found on him, because he had trusted in his God. | 23The king was overjoyed and gave orders to take Daniel out of the den. When Daniel was brought up from the den, he was found to be unharmed, for he trusted in his God. |
24The king then gave orders, and they brought those men who had maliciously accused Daniel, and they cast them, their children and their wives into the lions' den; and they had not reached the bottom of the den before the lions overpowered them and crushed all their bones. | 24The king then gave the command, and those men who had maliciously accused Daniel were brought and thrown into the lions' den--they, their children, and their wives. They had not reached the bottom of the den before the lions overpowered them and crushed all their bones. |
25Then Darius the king wrote to all the peoples, nations and men of every language who were living in all the land: "May your peace abound! | 25Then King Darius wrote to those of every people, nation, and language who live on the whole earth: "May your prosperity abound. |
26"I make a decree that in all the dominion of my kingdom men are to fear and tremble before the God of Daniel; For He is the living God and enduring forever, And His kingdom is one which will not be destroyed, And His dominion will be forever. | 26I issue a decree that in all my royal dominion, people must tremble in fear before the God of Daniel: For he is the living God, and he endures forever; his kingdom will never be destroyed, and his dominion has no end. |
27"He delivers and rescues and performs signs and wonders In heaven and on earth, Who has also delivered Daniel from the power of the lions." | 27He rescues and delivers; he performs signs and wonders in the heavens and on the earth, for he has rescued Daniel from the power of the lions." |
28So this Daniel enjoyed success in the reign of Darius and in the reign of Cyrus the Persian. | 28So Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|