King James Bible | New Living Translation |
1Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said, | 1Then the LORD answered Job from the whirlwind: |
2Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge? | 2“Who is this that questions my wisdom with such ignorant words? |
3Gird up now thy loins like a man; for I will demand of thee, and answer thou me. | 3Brace yourself like a man, because I have some questions for you, and you must answer them. |
4Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding. | 4“Where were you when I laid the foundations of the earth? Tell me, if you know so much. |
5Who hath laid the measures thereof, if thou knowest? or who hath stretched the line upon it? | 5Who determined its dimensions and stretched out the surveying line? |
6Whereupon are the foundations thereof fastened? or who laid the corner stone thereof; | 6What supports its foundations, and who laid its cornerstone |
7When the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy? | 7as the morning stars sang together and all the angels shouted for joy? |
8Or who shut up the sea with doors, when it brake forth, as if it had issued out of the womb? | 8“Who kept the sea inside its boundaries as it burst from the womb, |
9When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it, | 9and as I clothed it with clouds and wrapped it in thick darkness? |
10And brake up for it my decreed place, and set bars and doors, | 10For I locked it behind barred gates, limiting its shores. |
11And said, Hitherto shalt thou come, but no further: and here shall thy proud waves be stayed? | 11I said, ‘This far and no farther will you come. Here your proud waves must stop!’ |
12Hast thou commanded the morning since thy days; and caused the dayspring to know his place; | 12“Have you ever commanded the morning to appear and caused the dawn to rise in the east? |
13That it might take hold of the ends of the earth, that the wicked might be shaken out of it? | 13Have you made daylight spread to the ends of the earth, to bring an end to the night’s wickedness? |
14It is turned as clay to the seal; and they stand as a garment. | 14As the light approaches, the earth takes shape like clay pressed beneath a seal; it is robed in brilliant colors. |
15And from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken. | 15The light disturbs the wicked and stops the arm that is raised in violence. |
16Hast thou entered into the springs of the sea? or hast thou walked in the search of the depth? | 16“Have you explored the springs from which the seas come? Have you explored their depths? |
17Have the gates of death been opened unto thee? or hast thou seen the doors of the shadow of death? | 17Do you know where the gates of death are located? Have you seen the gates of utter gloom? |
18Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all. | 18Do you realize the extent of the earth? Tell me about it if you know! |
19Where is the way where light dwelleth? and as for darkness, where is the place thereof, | 19“Where does light come from, and where does darkness go? |
20That thou shouldest take it to the bound thereof, and that thou shouldest know the paths to the house thereof? | 20Can you take each to its home? Do you know how to get there? |
21Knowest thou it, because thou wast then born? or because the number of thy days is great? | 21But of course you know all this! For you were born before it was all created, and you are so very experienced! |
22Hast thou entered into the treasures of the snow? or hast thou seen the treasures of the hail, | 22“Have you visited the storehouses of the snow or seen the storehouses of hail? |
23Which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war? | 23(I have reserved them as weapons for the time of trouble, for the day of battle and war.) |
24By what way is the light parted, which scattereth the east wind upon the earth? | 24Where is the path to the source of light? Where is the home of the east wind? |
25Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder; | 25“Who created a channel for the torrents of rain? Who laid out the path for the lightning? |
26To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, wherein there is no man; | 26Who makes the rain fall on barren land, in a desert where no one lives? |
27To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth? | 27Who sends rain to satisfy the parched ground and make the tender grass spring up? |
28Hath the rain a father? or who hath begotten the drops of dew? | 28“Does the rain have a father? Who gives birth to the dew? |
29Out of whose womb came the ice? and the hoary frost of heaven, who hath gendered it? | 29Who is the mother of the ice? Who gives birth to the frost from the heavens? |
30The waters are hid as with a stone, and the face of the deep is frozen. | 30For the water turns to ice as hard as rock, and the surface of the water freezes. |
31Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion? | 31“Can you direct the movement of the stars— binding the cluster of the Pleiades or loosening the cords of Orion? |
32Canst thou bring forth Mazzaroth in his season? or canst thou guide Arcturus with his sons? | 32Can you direct the constellations through the seasons or guide the Bear with her cubs across the heavens? |
33Knowest thou the ordinances of heaven? canst thou set the dominion thereof in the earth? | 33Do you know the laws of the universe? Can you use them to regulate the earth? |
34Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee? | 34“Can you shout to the clouds and make it rain? |
35Canst thou send lightnings, that they may go, and say unto thee, Here we are? | 35Can you make lightning appear and cause it to strike as you direct? |
36Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart? | 36Who gives intuition to the heart and instinct to the mind? |
37Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven, | 37Who is wise enough to count all the clouds? Who can tilt the water jars of heaven |
38When the dust groweth into hardness, and the clods cleave fast together? | 38when the parched ground is dry and the soil has hardened into clods? |
39Wilt thou hunt the prey for the lion? or fill the appetite of the young lions, | 39“Can you stalk prey for a lioness and satisfy the young lions’ appetites |
40When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait? | 40as they lie in their dens or crouch in the thicket? |
41Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of meat. | 41Who provides food for the ravens when their young cry out to God and wander about in hunger? |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|