King James Bible | New American Standard Bible 1995 |
1Then Job answered and said, | 1Then Job responded, |
2How long will ye vex my soul, and break me in pieces with words? | 2"How long will you torment me And crush me with words? |
3These ten times have ye reproached me: ye are not ashamed that ye make yourselves strange to me. | 3"These ten times you have insulted me; You are not ashamed to wrong me. |
4And be it indeed that I have erred, mine error remaineth with myself. | 4"Even if I have truly erred, My error lodges with me. |
5If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach: | 5"If indeed you vaunt yourselves against me And prove my disgrace to me, |
6Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net. | 6Know then that God has wronged me And has closed His net around me. |
7Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment. | 7"Behold, I cry, 'Violence!' but I get no answer; I shout for help, but there is no justice. |
8He hath fenced up my way that I cannot pass, and he hath set darkness in my paths. | 8"He has walled up my way so that I cannot pass, And He has put darkness on my paths. |
9He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head. | 9"He has stripped my honor from me And removed the crown from my head. |
10He hath destroyed me on every side, and I am gone: and mine hope hath he removed like a tree. | 10"He breaks me down on every side, and I am gone; And He has uprooted my hope like a tree. |
11He hath also kindled his wrath against me, and he counteth me unto him as one of his enemies. | 11"He has also kindled His anger against me And considered me as His enemy. |
12His troops come together, and raise up their way against me, and encamp round about my tabernacle. | 12"His troops come together, And build up their way against me And camp around my tent. |
13He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me. | 13"He has removed my brothers far from me, And my acquaintances are completely estranged from me. |
14My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me. | 14"My relatives have failed, And my intimate friends have forgotten me. |
15They that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight. | 15"Those who live in my house and my maids consider me a stranger. I am a foreigner in their sight. |
16I called my servant, and he gave me no answer; I intreated him with my mouth. | 16"I call to my servant, but he does not answer; I have to implore him with my mouth. |
17My breath is strange to my wife, though I intreated for the children's sake of mine own body. | 17"My breath is offensive to my wife, And I am loathsome to my own brothers. |
18Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me. | 18"Even young children despise me; I rise up and they speak against me. |
19All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me. | 19"All my associates abhor me, And those I love have turned against me. |
20My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth. | 20"My bone clings to my skin and my flesh, And I have escaped only by the skin of my teeth. |
21Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me. | 21"Pity me, pity me, O you my friends, For the hand of God has struck me. |
22Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh? | 22"Why do you persecute me as God does, And are not satisfied with my flesh? |
23Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book! | 23"Oh that my words were written! Oh that they were inscribed in a book! |
24That they were graven with an iron pen and lead in the rock for ever! | 24"That with an iron stylus and lead They were engraved in the rock forever! |
25For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth: | 25"As for me, I know that my Redeemer lives, And at the last He will take His stand on the earth. |
26And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God: | 26"Even after my skin is destroyed, Yet from my flesh I shall see God; |
27Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me. | 27Whom I myself shall behold, And whom my eyes will see and not another. My heart faints within me! |
28But ye should say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me? | 28"If you say, 'How shall we persecute him?' And 'What pretext for a case against him can we find?' |
29Be ye afraid of the sword: for wrath bringeth the punishments of the sword, that ye may know there is a judgment. | 29"Then be afraid of the sword for yourselves, For wrath brings the punishment of the sword, So that you may know there is judgment." |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|