King James Bible | International Standard Version |
1So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes. | 1These three men stopped responding to Job, because he was claiming to be righteous, in his own opinion. |
2Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God. | 2But then Barachel's son Elihu from Buz, one of Ram's descendants, got really angry. He was furious with Job because he had been declaring himself righteous instead of vindicating God. |
3Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and yet had condemned Job. | 3Furthermore, he was furious with his three friends because they had not answered Job, but instead had condemned him. |
4Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he. | 4Elihu waited to have a word with Job, since the others were older than he, |
5When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled. | 5but when he saw that there had been no response from those three, he got even more angry. |
6And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion. | 6Barachel's son Elihu from Buz responded and said: I'm younger than you are. Because you're older, I was terrified to tell you what I know. |
7I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom. | 7I thought, experience should speak; abundance of years teaches wisdom. |
8But there is a spirit in man: and the inspiration of the Almighty giveth them understanding. | 8However, a spirit exists in mankind, and the Almighty's breath gives him insight. |
9Great men are not always wise: neither do the aged understand judgment. | 9"The aged aren't always wise, nor do the elderly always understand justice. |
10Therefore I said, Hearken to me; I also will shew mine opinion. | 10Therefore I'm saying, 'Listen to me!' Then I'll declare what I know. |
11Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say. | 11"Look! I have waited to hear your speech, so I listened to your insights while you searched for the right words to say. |
12Yea, I attended unto you, and, behold, there was none of you that convinced Job, or that answered his words: | 12Indeed, I paid close attention to you all, but none of you were able to refute Job or answer his arguments convincingly. |
13Lest ye should say, We have found out wisdom: God thrusteth him down, not man. | 13"So that you cannot claim, 'We have found wisdom!' let God do the rebuking, not man; |
14Now he hath not directed his words against me: neither will I answer him with your speeches. | 14let him not direct a rebuke toward me. I won't be responding to him with your arguments. |
15They were amazed, they answered no more: they left off speaking. | 15"Job's friends won't reason with him anymore; discouraged, words escape them. |
16When I had waited, (for they spake not, but stood still, and answered no more;) | 16Shall I continue to wait, since they're no longer talking? After all, they're only standing there; they're no longer responding. |
17I said, I will answer also my part, I also will shew mine opinion. | 17"I will contribute my arguments as an answer; I'll declare what I know, |
18For I am full of matter, the spirit within me constraineth me. | 18because I'm filled with things to say, and my spirit within me compels me to speak. |
19Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles. | 19My insides feel like unvented wine, like it's about to burst like a new wineskin. |
20I will speak, that I may be refreshed: I will open my lips and answer. | 20"Let me speak! I need relief! Let me open my lips and respond. |
21Let me not, I pray you, accept any man's person, neither let me give flattering titles unto man. | 21I won't discriminate against anyone, and I won't flatter any person, |
22For I know not to give flattering titles; in so doing my maker would soon take me away. | 22since I don't know the first thing about how to flatter; and the one who made me would sweep me away as if I were nothing." |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|