King James Bible | International Standard Version |
1The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see. | 1A message that Amoz's son Isaiah received about Babylon: |
2Lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles. | 2"Raise a banner on a bare hilltop! Cry out loud to them! Give a wave of the hand, signaling for them to enter the gates of the nobles. |
3I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for mine anger, even them that rejoice in my highness. | 3I myself have commanded my consecrated ones; I have also summoned my warriors, those who rejoice in my triumph, to carry out my angry judgments. |
4The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the LORD of hosts mustereth the host of the battle. | 4"Listen! There's a noise on the mountains like that of a great multitude! Listen! There's an uproar among the kingdoms, like that of nations massing together! The LORD of the Heavenly Armies is mustering an army for battle. |
5They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land. | 5They're coming from a faraway land, from the distant horizon— the LORD and the weapons of his anger— to destroy the entire land." |
6Howl ye; for the day of the LORD is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty. | 6Wail out loud, because the Day of the LORD is near. It will come like destruction from the Almighty! |
7Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt: | 7Because of this, every hand will go limp, and every man's courage will melt. |
8And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames. | 8They will be terrified; pain and anguish will seize them; they'll writhe like a woman in labor. They'll look aghast at one another; and their faces will be ablaze with fear. |
9Behold, the day of the LORD cometh, cruel both with wrath and fierce anger, to lay the land desolate: and he shall destroy the sinners thereof out of it. | 9Watch out! The Day of the LORD is coming— cruel, with wrath and fierce anger— to turn the entire inhabited earth into a desolation and to annihilate sinners from it. |
10For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine. | 10For the stars of the heavens and their constellations won't shine their light; the sun will be dark when it rises, and the moon won't shine its light. |
11And I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible. | 11I'll punish the world for its evil, and the wicked for their iniquity; I'll put an end to the pomposity of the arrogant, and overthrow the insolence of tyrants. |
12I will make a man more precious than fine gold; even a man than the golden wedge of Ophir. | 12I'll make people scarcer than pure gold, and mankind rarer than gold from Ophir. |
13Therefore I will shake the heavens, and the earth shall remove out of her place, in the wrath of the LORD of hosts, and in the day of his fierce anger. | 13Therefore I'll make the heavens tremble. The earth will shake from its place at the wrath of the LORD of the Heavenly Armies, at the time of his burning anger. |
14And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land. | 14They will be like a hunted gazelle, or like sheep with no one to gather them, each will turn to his own people, and each will flee to his own land. |
15Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined unto them shall fall by the sword. | 15Whoever is captured will be thrust through, and whoever is caught will fall dead, killed by the sword. |
16Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished. | 16Their infants will be dashed to pieces before their eyes, and their houses will be looted, and their wives slept with. |
17Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it. | 17Watch out! I'm stirring up the Medes against them, who care nothing for silver and take no delight in gold. |
18Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children. | 18Their bows will dash the young men to pieces; they'll show no pity on those not yet born, and their eyes will not spare children. |
19And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah. | 19Babylon, that jewel of kingdoms, the splendor and pride of the Chaldeans, will be like Sodom and Gomorrah, when God overthrew them— |
20It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there. | 20It will never be inhabited or lived in through all generations; no Bedouin will pitch his tent there; no shepherds will make their flocks lie down there. |
21But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there. | 21But desert beasts will lie down there, and their houses will be full of howling creatures; there owls will dwell, and goat-demons will dance there. |
22And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged. | 22Hyenas will howl in its strongholds, and jackals will make their dens in its citadels. Its time is close at hand, and its days will not be extended any further. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|