King James Bible | International Standard Version |
1Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin; | 1Therefore, since the Messiah suffered in a mortal body, you, too, must arm yourselves with the same determination, because the person who has suffered in a mortal body has stopped sinning, |
2That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God. | 2so that he can live the rest of his mortal life guided, not by human desires, but by the will of God. |
3For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries: | 3For you spent enough time in the past doing what the gentiles like to do, living in sensuality, sinful desires, drunkenness, wild celebrations, drinking parties, and detestable idolatry. |
4Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you: | 4They insult you now because they are surprised that you are no longer joining them in the same excesses of wild living. |
5Who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead. | 5They will give an account to the one who is ready to judge the living and the dead. |
6For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit. | 6Indeed, this is why the gospel was proclaimed even to those who have died, so that they could be judged in their mortal flesh like all humans and live in the spiritual realm like God. |
7But the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer. | 7Because everything will soon come to an end, be sensible and clear-headed, so you can pray. |
8And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins. | 8Above all, continue to love each other deeply, because love covers a multitude of sins. |
9Use hospitality one to another without grudging. | 9Show hospitality to one another without complaining. |
10As every man hath received the gift, even so minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God. | 10As good servant managers of God's grace in its various forms, serve one another with the gift each of you has received. |
11If any man speak, let him speak as the oracles of God; if any man minister, let him do it as of the ability which God giveth: that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom be praise and dominion for ever and ever. Amen. | 11Whoever speaks must speak God's words. Whoever serves must serve with the strength that God supplies, so that in every way God may be glorified through Jesus, the Messiah. Glory and power belong to him forever and ever! Amen. |
12Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you: | 12Dear friends, do not be surprised by the fiery ordeal that is taking place among you to test you, as though something strange were happening to you. |
13But rejoice, inasmuch as ye are partakers of Christ's sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy. | 13Instead, because you are participating in the sufferings of the Messiah, keep on rejoicing, so that you may be glad and shout for joy when his glory is revealed. |
14If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified. | 14If you are insulted because of the name of the Messiah, you are blessed, for the glorious Spirit of God is resting on you. |
15But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in other men's matters. | 15Of course, none of you should suffer for being a murderer, thief, criminal, or troublemaker. |
16Yet if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf. | 16But if you suffer for being a Christian, do not feel ashamed, but glorify God with that name. |
17For the time is come that judgment must begin at the house of God: and if it first begin at us, what shall the end be of them that obey not the gospel of God? | 17For the time has come for judgment to begin with the household of God. And if it begins with us, what will be the outcome for those who refuse to obey the gospel of God? |
18And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear? | 18"If it is hard for the righteous person to be saved, what will happen to the ungodly and sinful person?" |
19Wherefore let them that suffer according to the will of God commit the keeping of their souls to him in well doing, as unto a faithful Creator. | 19So then, those who suffer according to God's will should entrust their souls to their faithful Creator and continue to do what is good. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|