King James Bible | Berean Study Bible |
1The word of the LORD came unto me again, saying, | 1Then the word of the LORD came to me, saying, |
2What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge? | 2“What do you people mean by quoting this proverb about the land of Israel: ‘The fathers have eaten sour grapes, and the teeth of the children are set on edge’? |
3As I live, saith the Lord GOD, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel. | 3As surely as I live, declares the Lord GOD, you will no longer quote this proverb in Israel. |
4Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die. | 4Behold, every soul belongs to Me; both father and son are Mine. The soul who sins is the one who will die. |
5But if a man be just, and do that which is lawful and right, | 5Now suppose a man is righteous and does what is just and right: |
6And hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbour's wife, neither hath come near to a menstruous woman, | 6He does not eat at the mountain or look to the idols of the house of Israel. He does not defile his neighbor’s wife or approach a woman during her period. |
7And hath not oppressed any, but hath restored to the debtor his pledge, hath spoiled none by violence, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment; | 7He does not oppress another, but restores the pledge to the debtor. He does not commit robbery, but gives his bread to the hungry and covers the naked with clothing. |
8He that hath not given forth upon usury, neither hath taken any increase, that hath withdrawn his hand from iniquity, hath executed true judgment between man and man, | 8He does not engage in usury or take excess interest, but he withholds his hand from iniquity and executes true justice between men. |
9Hath walked in my statutes, and hath kept my judgments, to deal truly; he is just, he shall surely live, saith the Lord GOD. | 9He follows My statutes and faithfully keeps My ordinances. That man is righteous; surely he will live, declares the Lord GOD. |
10If he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth the like to any one of these things, | 10Now suppose that man has a violent son, who sheds blood or does any of these things, |
11And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife, | 11though the father has done none of them: Indeed, the son eats at the mountain and defiles his neighbor’s wife. |
12Hath oppressed the poor and needy, hath spoiled by violence, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination, | 12He oppresses the poor and needy; he commits robbery and does not restore a pledge. He lifts his eyes to idols; he commits abominations. |
13Hath given forth upon usury, and hath taken increase: shall he then live? he shall not live: he hath done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him. | 13He engages in usury and takes excess interest. Will this son live? He will not! Since he has committed all these abominations, he will surely die; his blood will be on his own head. |
14Now, lo, if he beget a son, that seeth all his father's sins which he hath done, and considereth, and doeth not such like, | 14Now suppose this son has a son who sees all the sins his father has committed, considers them, and does not do likewise: |
15That hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, hath not defiled his neighbour's wife, | 15He does not eat at the mountain or look to the idols of the house of Israel. He does not defile his neighbor’s wife. |
16Neither hath oppressed any, hath not withholden the pledge, neither hath spoiled by violence, but hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment, | 16He does not oppress another, or retain a pledge, or commit robbery. He gives his bread to the hungry and covers the naked with clothing. |
17That hath taken off his hand from the poor, that hath not received usury nor increase, hath executed my judgments, hath walked in my statutes; he shall not die for the iniquity of his father, he shall surely live. | 17He withholds his hand from harming the poor and takes no interest or usury. He keeps My ordinances and follows My statutes. Such a man will not die for his father’s iniquity. He will surely live. |
18As for his father, because he cruelly oppressed, spoiled his brother by violence, and did that which is not good among his people, lo, even he shall die in his iniquity. | 18As for his father, he will die for his own iniquity, because he practiced extortion, robbed his brother, and did what was wrong among his people. |
19Yet say ye, Why? doth not the son bear the iniquity of the father? When the son hath done that which is lawful and right, and hath kept all my statutes, and hath done them, he shall surely live. | 19Yet you may ask, ‘Why shouldn’t the son bear the iniquity of his father?’ Since the son has done what is just and right, carefully observing all My statutes, he will surely live. |
20The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him. | 20The soul who sins is the one who will die. A son will not bear the iniquity of his father, and a father will not bear the iniquity of his son. The righteousness of the righteous man will fall upon him, and the wickedness of the wicked man will fall upon him. |
21But if the wicked will turn from all his sins that he hath committed, and keep all my statutes, and do that which is lawful and right, he shall surely live, he shall not die. | 21But if the wicked man turns from all the sins he has committed, keeps all My statutes, and does what is just and right, he will surely live; he will not die. |
22All his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned unto him: in his righteousness that he hath done he shall live. | 22None of the transgressions he has committed will be held against him. Because of the righteousness he has practiced, he will live. |
23Have I any pleasure at all that the wicked should die? saith the Lord GOD: and not that he should return from his ways, and live? | 23Do I take any pleasure in the death of the wicked? declares the Lord GOD. Wouldn’t I prefer that he turn from his ways and live? |
24But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and doeth according to all the abominations that the wicked man doeth, shall he live? All his righteousness that he hath done shall not be mentioned: in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die. | 24But if a righteous man turns from his righteousness and practices iniquity, committing the same abominations as the wicked, will he live? None of the righteous acts he did will be remembered. Because of the unfaithfulness and sin he has committed, he will die. |
25Yet ye say, The way of the Lord is not equal. Hear now, O house of Israel; Is not my way equal? are not your ways unequal? | 25Yet you say, ‘The way of the Lord is not just.’ Hear now, O house of Israel: Is it My way that is unjust? Is it not your ways that are unjust? |
26When a righteous man turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and dieth in them; for his iniquity that he hath done shall he die. | 26If a righteous man turns from his righteousness and practices iniquity, he will die for this. He will die because of the iniquity he has committed. |
27Again, when the wicked man turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive. | 27But if a wicked man turns from the wickedness he has committed and does what is just and right, he will save his life. |
28Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, he shall not die. | 28Because he considered and turned from all the transgressions he had committed, he will surely live; he will not die. |
29Yet saith the house of Israel, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal? | 29Yet the house of Israel says, ‘The way of the Lord is not just.’ Are My ways unjust, O house of Israel? Is it not your ways that are unjust? |
30Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord GOD. Repent, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin. | 30Therefore, O house of Israel, I will judge you, each according to his ways, declares the Lord GOD. Repent and turn from all your transgressions, so that your iniquity will not become your downfall. |
31Cast away from you all your transgressions, whereby ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel? | 31Cast away from yourselves all the transgressions you have committed, and fashion for yourselves a new heart and a new spirit. Why should you die, O house of Israel? |
32For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord GOD: wherefore turn yourselves, and live ye. | 32For I take no pleasure in anyone’s death, declares the Lord GOD. So repent and live! |
|