King James Bible | Berean Study Bible |
1Now these are the commandments, the statutes, and the judgments, which the LORD your God commanded to teach you, that ye might do them in the land whither ye go to possess it: | 1These are the commandments and statutes and ordinances that the LORD your God has instructed me to teach you to follow in the land that you are about to enter and possess, |
2That thou mightest fear the LORD thy God, to keep all his statutes and his commandments, which I command thee, thou, and thy son, and thy son's son, all the days of thy life; and that thy days may be prolonged. | 2so that you and your children and grandchildren may fear the LORD your God all the days of your lives by keeping all His statutes and commandments that I give you, and so that your days may be prolonged. |
3Hear therefore, O Israel, and observe to do it; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as the LORD God of thy fathers hath promised thee, in the land that floweth with milk and honey. | 3Hear, O Israel, and be careful to observe them, so that you may prosper and multiply greatly in a land flowing with milk and honey, just as the LORD, the God of your fathers, has promised you. |
4Hear, O Israel: The LORD our God is one LORD: | 4Hear, O Israel: The LORD our God, the LORD is One. |
5And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might. | 5And you shall love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your strength. |
6And these words, which I command thee this day, shall be in thine heart: | 6These words I am commanding you today are to be upon your hearts. |
7And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up. | 7And you shall teach them diligently to your children and speak of them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up. |
8And thou shalt bind them for a sign upon thine hand, and they shall be as frontlets between thine eyes. | 8Tie them as reminders on your hands and bind them on your foreheads. |
9And thou shalt write them upon the posts of thy house, and on thy gates. | 9Write them on the doorposts of your houses and on your gates. |
10And it shall be, when the LORD thy God shall have brought thee into the land which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee great and goodly cities, which thou buildedst not, | 10And when the LORD your God brings you into the land He swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob, that He would give you—a land with great and splendid cities that you did not build, |
11And houses full of all good things, which thou filledst not, and wells digged, which thou diggedst not, vineyards and olive trees, which thou plantedst not; when thou shalt have eaten and be full; | 11with houses full of every good thing with which you did not fill them, with wells that you did not dig, and with vineyards and olive groves that you did not plant—and when you eat and are satisfied, |
12Then beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage. | 12be careful not to forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery. |
13Thou shalt fear the LORD thy God, and serve him, and shalt swear by his name. | 13Fear the LORD your God, serve Him only, and take your oaths in His name. |
14Ye shall not go after other gods, of the gods of the people which are round about you; | 14Do not follow other gods, the gods of the peoples around you. |
15(For the LORD thy God is a jealous God among you) lest the anger of the LORD thy God be kindled against thee, and destroy thee from off the face of the earth. | 15For the LORD your God, who is among you, is a jealous God. Otherwise the anger of the LORD your God will be kindled against you, and He will wipe you off the face of the earth. |
16Ye shall not tempt the LORD your God, as ye tempted him in Massah. | 16Do not test the LORD your God as you tested Him at Massah. |
17Ye shall diligently keep the commandments of the LORD your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee. | 17You are to diligently keep the commandments of the LORD your God and the testimonies and statutes He has given you. |
18And thou shalt do that which is right and good in the sight of the LORD: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the LORD sware unto thy fathers, | 18Do what is right and good in the sight of the LORD, so that it may be well with you and that you may enter and possess the good land that the LORD your God swore to give your fathers, |
19To cast out all thine enemies from before thee, as the LORD hath spoken. | 19driving out all your enemies before you, as the LORD has said. |
20And when thy son asketh thee in time to come, saying, What mean the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the LORD our God hath commanded you? | 20In the future, when your son asks, “What is the meaning of the decrees and statutes and ordinances that the LORD our God has commanded you?” |
21Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand: | 21then you are to tell him, “We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand. |
22And the LORD shewed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes: | 22Before our eyes the LORD inflicted great and devastating signs and wonders on Egypt, on Pharaoh, and on all his household. |
23And he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers. | 23But He brought us out from there to lead us in and give us the land that He had sworn to our fathers. |
24And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day. | 24And the LORD commanded us to observe all these statutes and to fear the LORD our God, that we may always be prosperous and preserved, as we are to this day. |
25And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he hath commanded us. | 25And if we are careful to observe every one of these commandments before the LORD our God, as He has commanded us, then that will be our righteousness.” |
|