International Standard Version | New Living Translation |
1Naomi had a close relative of her late husband, a man of considerable wealth from the family of Elimelech. His name was Boaz. | 1Now there was a wealthy and influential man in Bethlehem named Boaz, who was a relative of Naomi’s husband, Elimelech. |
2Ruth the Moabite told Naomi, "Please allow me to go out to the fields and glean grain behind anyone who shows me kindness." So Naomi replied, "Go ahead, my daughter." | 2One day Ruth the Moabite said to Naomi, “Let me go out into the harvest fields to pick up the stalks of grain left behind by anyone who is kind enough to let me do it.” Naomi replied, “All right, my daughter, go ahead.” |
3So she went out, proceeded to the field, and gleaned behind the harvesters. And it happened that she came to the portion of land belonging to Boaz, of the family of Elimelech. | 3So Ruth went out to gather grain behind the harvesters. And as it happened, she found herself working in a field that belonged to Boaz, the relative of her father-in-law, Elimelech. |
4Now when Boaz arrived from Bethlehem, he told the harvesters, "The LORD be with you." "May the LORD bless you!" they replied. | 4While she was there, Boaz arrived from Bethlehem and greeted the harvesters. “The LORD be with you!” he said. “The LORD bless you!” the harvesters replied. |
5At this point, Boaz asked the foreman of his harvesters, "To whom does this young woman belong?" | 5Then Boaz asked his foreman, “Who is that young woman over there? Who does she belong to?” |
6The foreman of the harvesters answered, "She is the Moabite who came back with Naomi from the country of Moab. | 6And the foreman replied, “She is the young woman from Moab who came back with Naomi. |
7She asked us, 'Please allow me to glean what's left of the grain behind the harvesters.' So she came out and has continued working from dawn until now, except for a short time in a shelter." | 7She asked me this morning if she could gather grain behind the harvesters. She has been hard at work ever since, except for a few minutes’ rest in the shelter.” |
8Boaz then addressed Ruth: "Listen, my daughter! Don't glean in any other field. Don't even leave this one, and be sure to stay close to my women servants. | 8Boaz went over and said to Ruth, “Listen, my daughter. Stay right here with us when you gather grain; don’t go to any other fields. Stay right behind the young women working in my field. |
9Keep your eyes on the field where they are harvesting, and follow them. I've ordered my young men not to bother you, haven't I? And when you are thirsty, drink from the water vessels that the young men have filled." | 9See which part of the field they are harvesting, and then follow them. I have warned the young men not to treat you roughly. And when you are thirsty, help yourself to the water they have drawn from the well.” |
10At this she fell prostrate, bowing low to the ground, and asked him, "Why is it that you're showing me kindness by noticing me, since I'm a foreigner?" | 10Ruth fell at his feet and thanked him warmly. “What have I done to deserve such kindness?” she asked. “I am only a foreigner.” |
11Boaz answered her, "It has been clearly disclosed to me all that you have done for your mother-in-law following the death of your husband—how you abandoned your father, your mother, and your own land, and came to a people you did not previously know. | 11“Yes, I know,” Boaz replied. “But I also know about everything you have done for your mother-in-law since the death of your husband. I have heard how you left your father and mother and your own land to live here among complete strangers. |
12May the LORD repay you for your work, and may a full reward be given you from the LORD God of Israel, under whose wings you have come for refuge." | 12May the LORD, the God of Israel, under whose wings you have come to take refuge, reward you fully for what you have done.” |
13She responded, "May I continue to find favor in your sight, sir, since you've been comforting me and you have spoken graciously to your servant, even though I am not one of your servants." | 13“I hope I continue to please you, sir,” she replied. “You have comforted me by speaking so kindly to me, even though I am not one of your workers.” |
14At lunchtime, Boaz invited her, "Come on over, have some food, and dip your bread in our oil and vinegar." So she sat down beside the harvesters, and he handed her some roasted grain, which she ate until she was satisfied. She kept what was left over. | 14At mealtime Boaz called to her, “Come over here, and help yourself to some food. You can dip your bread in the sour wine.” So she sat with his harvesters, and Boaz gave her some roasted grain to eat. She ate all she wanted and still had some left over. |
15After she had left to glean, Boaz commanded his servants, "Allow her to glean also among the cut sheaves, and don't taunt her. | 15When Ruth went back to work again, Boaz ordered his young men, “Let her gather grain right among the sheaves without stopping her. |
16One other thing —drop some handfuls deliberately, leaving them for her so she can gather it. And don't bother her." | 16And pull out some heads of barley from the bundles and drop them on purpose for her. Let her pick them up, and don’t give her a hard time!” |
17So Ruth gathered grain out in the field until dusk, and then threshed what she had gathered—about a week's supply of barley. | 17So Ruth gathered barley there all day, and when she beat out the grain that evening, it filled an entire basket. |
18She picked up her grain and went back to town. Her mother-in-law noticed how much Ruth had gleaned and had brought back from what was left over from her lunch. | 18She carried it back into town and showed it to her mother-in-law. Ruth also gave her the roasted grain that was left over from her meal. |
19So her mother-in-law quizzed her, "Where did you glean today? Where, precisely, did you work? May the one who took notice of you be blessed." So Ruth told her mother-in-law with whom she had worked. She said, "The man's name with whom I worked today is Boaz." | 19“Where did you gather all this grain today?” Naomi asked. “Where did you work? May the LORD bless the one who helped you!” So Ruth told her mother-in-law about the man in whose field she had worked. She said, “The man I worked with today is named Boaz.” |
20Naomi replied, "May the one who hasn't abandoned his gracious love to the living or to the dead be blessed by the LORD." Naomi added, "This man is closely related to us, our related redeemer, as a matter of fact!" | 20“May the LORD bless him!” Naomi told her daughter-in-law. “He is showing his kindness to us as well as to your dead husband. That man is one of our closest relatives, one of our family redeemers.” |
21Then Ruth the Moabite woman added, "He also told me 'Stay close to my young men until they have completed my entire harvest.'" | 21Then Ruth said, “What’s more, Boaz even told me to come back and stay with his harvesters until the entire harvest is completed.” |
22Naomi responded to her daughter-in-law Ruth, "It is prudent, my daughter, for you to go out with his women servants, so someone won't attack you in another field." | 22“Good!” Naomi exclaimed. “Do as he said, my daughter. Stay with his young women right through the whole harvest. You might be harassed in other fields, but you’ll be safe with him.” |
23So Ruth continued to stay close to the young women who worked for Boaz, gathering grain until both the barley and wheat harvests were complete, all the while living with her mother-in-law. | 23So Ruth worked alongside the women in Boaz’s fields and gathered grain with them until the end of the barley harvest. Then she continued working with them through the wheat harvest in early summer. And all the while she lived with her mother-in-law. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|