International Standard Version | New Living Translation |
1They brought the Ark of God, placed it within the tent that David had erected, and offered burnt offerings and peace offerings in the presence of God. | 1They brought the Ark of God and placed it inside the special tent David had prepared for it. And they presented burnt offerings and peace offerings to God. |
2After David had finished sacrificing the burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD | 2When he had finished his sacrifices, David blessed the people in the name of the LORD. |
3and distributed a loaf of bread, a date bar, and a raisin bar to every person in Israel—that is, to each man and to each woman. | 3Then he gave to every man and woman in all Israel a loaf of bread, a cake of dates, and a cake of raisins. |
4In the presence of the ark of the LORD, he appointed some of the descendants of Levi to minister continually by remembering, giving thanks, and praising the LORD God of Israel. | 4David appointed the following Levites to lead the people in worship before the Ark of the LORD—to invoke his blessings, to give thanks, and to praise the LORD, the God of Israel. |
5Their director Asaph played cymbals, and next to him was Zechariah, followed by Jeiel, Shemiramoth, Jehiel, Mattithiah, Eliab, Benaiah, Obed-edom, and Jeiel, who played harps and lyres. | 5Asaph, the leader of this group, sounded the cymbals. Second to him was Zechariah, followed by Jeiel, Shemiramoth, Jehiel, Mattithiah, Eliab, Benaiah, Obed-edom, and Jeiel. They played the harps and lyres. |
6The priests Benaiah and Jahaziel played the trumpets continually in the presence of the Ark of the Covenant of God. | 6The priests, Benaiah and Jahaziel, played the trumpets regularly before the Ark of God’s Covenant. David’s Song of Praise |
7On that very day, David composed this psalm of thanksgiving to the LORD just for Asaph and his companions: | 7On that day David gave to Asaph and his fellow Levites this song of thanksgiving to the LORD: |
8Give thanks to the LORD, calling on his name. Make what he has done known among the people. | 8Give thanks to the LORD and proclaim his greatness. Let the whole world know what he has done. |
9Sing to him, sing psalms to him, and think about all of his miraculous deeds. | 9Sing to him; yes, sing his praises. Tell everyone about his wonderful deeds. |
10Find joy in his holy name; let the hearts of those who keep on seeking the LORD rejoice. | 10Exult in his holy name; rejoice, you who worship the LORD. |
11Seek the LORD and his strength. Always look to him. | 11Search for the LORD and for his strength; continually seek him. |
12Keep remembering the awesome deeds that he has done, along with his miracles and the rulings that he has handed down, | 12Remember the wonders he has performed, his miracles, and the rulings he has given, |
13you descendants of his servant Israel, you descendants of Jacob, the ones he has chosen. | 13you children of his servant Israel, you descendants of Jacob, his chosen ones. |
14He is the LORD our God. His justice is in all of the land. | 14He is the LORD our God. His justice is seen throughout the land. |
15Remember his covenant forever, his promise that he made to the thousandth generation, | 15Remember his covenant forever— the commitment he made to a thousand generations. |
16the covenant that he made with Abraham, and the oath he swore to Isaac. | 16This is the covenant he made with Abraham and the oath he swore to Isaac. |
17He confirmed it to Jacob in the form of an ordinance, an eternal covenant to Israel, | 17He confirmed it to Jacob as a decree, and to the people of Israel as a never-ending covenant: |
18when he told Israel, "To you I will give the land of Canaan as your joyful inheritance." | 18“I will give you the land of Canaan as your special possession.” |
19When you were few in number— very few, and strangers at that— | 19He said this when you were few in number, a tiny group of strangers in Canaan. |
20wandering from nation to nation, from one kingdom to another, | 20They wandered from nation to nation, from one kingdom to another. |
21he did not let anyone wrong them. He warned kings on their behalf, | 21Yet he did not let anyone oppress them. He warned kings on their behalf: |
22"Don't touch my chosen ones, and don't hurt my prophets!" | 22“Do not touch my chosen people, and do not hurt my prophets.” |
23Let all the earth sing to the LORD! Day after day proclaim his deliverance! | 23Let the whole earth sing to the LORD! Each day proclaim the good news that he saves. |
24Declare his glory among the nations, and his miraculous deeds to all people, | 24Publish his glorious deeds among the nations. Tell everyone about the amazing things he does. |
25because the LORD is great, and he is praised greatly! He is feared above every god. | 25Great is the LORD! He is most worthy of praise! He is to be feared above all gods. |
26For all of the gods of the other nations are mere idols, but the LORD fashioned the heavens! | 26The gods of other nations are mere idols, but the LORD made the heavens! |
27Splendor and majesty surround him, and strength and joy fill his palace. | 27Honor and majesty surround him; strength and joy fill his dwelling. |
28Let the families of earth recognize the LORD— that he is glorious and powerful. | 28O nations of the world, recognize the LORD, recognize that the LORD is glorious and strong. |
29Recognize the glory that is due the LORD! Bring your offering, and come into his presence, worshiping the LORD in all of his holy splendor. | 29Give to the LORD the glory he deserves! Bring your offering and come into his presence. Worship the LORD in all his holy splendor. |
30Tremble in his presence, all the earth! Surely the inhabited world stands firm— it cannot be moved. | 30Let all the earth tremble before him. The world stands firm and cannot be shaken. |
31Let the heavens rejoice, and the earth be glad! Say to the nations, "The LORD reigns!" | 31Let the heavens be glad, and the earth rejoice! Tell all the nations, “The LORD reigns!” |
32Let the sea roar along with everything that fills it! Let the fields exult, along with everything in them! | 32Let the sea and everything in it shout his praise! Let the fields and their crops burst out with joy! |
33Then let the trees in the forest sing out in praise, for the LORD is coming to judge the world. | 33Let the trees of the forest sing for joy before the LORD, for he is coming to judge the earth. |
34Give thanks to the LORD, because he is good and because his gracious love is eternal! | 34Give thanks to the LORD, for he is good! His faithful love endures forever. |
35Call out, "Save us, God, you who delivers us! Gather us and rescue us from the nations! We will thank your holy name and rejoice as we praise you! | 35Cry out, “Save us, O God of our salvation! Gather and rescue us from among the nations, so we can thank your holy name and rejoice and praise you.” |
36Praise the LORD God of Israel, who lives from eternity to eternity! Then all of the people shouted "Amen!" and praised the LORD. | 36Praise the LORD, the God of Israel, who lives from everlasting to everlasting! And all the people shouted “Amen!” and praised the LORD. Worship at Jerusalem and Gibeon |
37Later David left the presence of the Ark of the Covenant of the LORD so Asaph and his fellow descendants of Levi could serve the ark there continually each day, doing whatever was required. | 37David arranged for Asaph and his fellow Levites to serve regularly before the Ark of the LORD’s Covenant, doing whatever needed to be done each day. |
38Obed-edom and 68 of his relatives remained also, with Jeduthun's son Obed-edom and Hosah serving as trustees. | 38This group included Obed-edom (son of Jeduthun), Hosah, and sixty-eight other Levites as gatekeepers. |
39He left Zadok the priest and his relatives at the Tent of the LORD at the high place in Gibeon, where they ministered in the LORD's presence, | 39Meanwhile, David stationed Zadok the priest and his fellow priests at the Tabernacle of the LORD at the place of worship in Gibeon, where they continued to minister before the LORD. |
40sacrificing the regular burnt offerings regularly each morning and evening to the LORD on the altar dedicated to that purpose, doing everything written in the Law of the LORD, just as he had commanded Israel. | 40They sacrificed the regular burnt offerings to the LORD each morning and evening on the altar set aside for that purpose, obeying everything written in the Law of the LORD, as he had commanded Israel. |
41David also appointed Heman, Jeduthun, and others chosen by name to give thanks to the LORD, because "his gracious love is eternal." | 41David also appointed Heman, Jeduthun, and the others chosen by name to give thanks to the LORD, for “his faithful love endures forever.” |
42They accompanied their songs of praise to God with trumpets, cymbals, and other musical instruments while Jeduthun's children served as trustees. | 42They used their trumpets, cymbals, and other instruments to accompany their songs of praise to God. And the sons of Jeduthun were appointed as gatekeepers. |
43After this, everyone left for their own homes and David went home to bless his own household. | 43Then all the people returned to their homes, and David turned and went home to bless his own family. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|