International Standard Version | New International Version |
1They brought the Ark of God, placed it within the tent that David had erected, and offered burnt offerings and peace offerings in the presence of God. | 1They brought the ark of God and set it inside the tent that David had pitched for it, and they presented burnt offerings and fellowship offerings before God. |
2After David had finished sacrificing the burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD | 2After David had finished sacrificing the burnt offerings and fellowship offerings, he blessed the people in the name of the LORD. |
3and distributed a loaf of bread, a date bar, and a raisin bar to every person in Israel—that is, to each man and to each woman. | 3Then he gave a loaf of bread, a cake of dates and a cake of raisins to each Israelite man and woman. |
4In the presence of the ark of the LORD, he appointed some of the descendants of Levi to minister continually by remembering, giving thanks, and praising the LORD God of Israel. | 4He appointed some of the Levites to minister before the ark of the LORD, to extol, thank, and praise the LORD, the God of Israel: |
5Their director Asaph played cymbals, and next to him was Zechariah, followed by Jeiel, Shemiramoth, Jehiel, Mattithiah, Eliab, Benaiah, Obed-edom, and Jeiel, who played harps and lyres. | 5Asaph was the chief, and next to him in rank were Zechariah, then Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Mattithiah, Eliab, Benaiah, Obed-Edom and Jeiel. They were to play the lyres and harps, Asaph was to sound the cymbals, |
6The priests Benaiah and Jahaziel played the trumpets continually in the presence of the Ark of the Covenant of God. | 6and Benaiah and Jahaziel the priests were to blow the trumpets regularly before the ark of the covenant of God. |
7On that very day, David composed this psalm of thanksgiving to the LORD just for Asaph and his companions: | 7That day David first appointed Asaph and his associates to give praise to the LORD in this manner: |
8Give thanks to the LORD, calling on his name. Make what he has done known among the people. | 8Give praise to the LORD, proclaim his name; make known among the nations what he has done. |
9Sing to him, sing psalms to him, and think about all of his miraculous deeds. | 9Sing to him, sing praise to him; tell of all his wonderful acts. |
10Find joy in his holy name; let the hearts of those who keep on seeking the LORD rejoice. | 10Glory in his holy name; let the hearts of those who seek the LORD rejoice. |
11Seek the LORD and his strength. Always look to him. | 11Look to the LORD and his strength; seek his face always. |
12Keep remembering the awesome deeds that he has done, along with his miracles and the rulings that he has handed down, | 12Remember the wonders he has done, his miracles, and the judgments he pronounced, |
13you descendants of his servant Israel, you descendants of Jacob, the ones he has chosen. | 13you his servants, the descendants of Israel, his chosen ones, the children of Jacob. |
14He is the LORD our God. His justice is in all of the land. | 14He is the LORD our God; his judgments are in all the earth. |
15Remember his covenant forever, his promise that he made to the thousandth generation, | 15He remembers his covenant forever, the promise he made, for a thousand generations, |
16the covenant that he made with Abraham, and the oath he swore to Isaac. | 16the covenant he made with Abraham, the oath he swore to Isaac. |
17He confirmed it to Jacob in the form of an ordinance, an eternal covenant to Israel, | 17He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant: |
18when he told Israel, "To you I will give the land of Canaan as your joyful inheritance." | 18"To you I will give the land of Canaan as the portion you will inherit." |
19When you were few in number— very few, and strangers at that— | 19When they were but few in number, few indeed, and strangers in it, |
20wandering from nation to nation, from one kingdom to another, | 20they wandered from nation to nation, from one kingdom to another. |
21he did not let anyone wrong them. He warned kings on their behalf, | 21He allowed no one to oppress them; for their sake he rebuked kings: |
22"Don't touch my chosen ones, and don't hurt my prophets!" | 22"Do not touch my anointed ones; do my prophets no harm." |
23Let all the earth sing to the LORD! Day after day proclaim his deliverance! | 23Sing to the LORD, all the earth; proclaim his salvation day after day. |
24Declare his glory among the nations, and his miraculous deeds to all people, | 24Declare his glory among the nations, his marvelous deeds among all peoples. |
25because the LORD is great, and he is praised greatly! He is feared above every god. | 25For great is the LORD and most worthy of praise; he is to be feared above all gods. |
26For all of the gods of the other nations are mere idols, but the LORD fashioned the heavens! | 26For all the gods of the nations are idols, but the LORD made the heavens. |
27Splendor and majesty surround him, and strength and joy fill his palace. | 27Splendor and majesty are before him; strength and joy are in his dwelling place. |
28Let the families of earth recognize the LORD— that he is glorious and powerful. | 28Ascribe to the LORD, all you families of nations, ascribe to the LORD glory and strength. |
29Recognize the glory that is due the LORD! Bring your offering, and come into his presence, worshiping the LORD in all of his holy splendor. | 29Ascribe to the LORD the glory due his name; bring an offering and come before him. Worship the LORD in the splendor of his holiness. |
30Tremble in his presence, all the earth! Surely the inhabited world stands firm— it cannot be moved. | 30Tremble before him, all the earth! The world is firmly established; it cannot be moved. |
31Let the heavens rejoice, and the earth be glad! Say to the nations, "The LORD reigns!" | 31Let the heavens rejoice, let the earth be glad; let them say among the nations, "The LORD reigns!" |
32Let the sea roar along with everything that fills it! Let the fields exult, along with everything in them! | 32Let the sea resound, and all that is in it; let the fields be jubilant, and everything in them! |
33Then let the trees in the forest sing out in praise, for the LORD is coming to judge the world. | 33Let the trees of the forest sing, let them sing for joy before the LORD, for he comes to judge the earth. |
34Give thanks to the LORD, because he is good and because his gracious love is eternal! | 34Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever. |
35Call out, "Save us, God, you who delivers us! Gather us and rescue us from the nations! We will thank your holy name and rejoice as we praise you! | 35Cry out, "Save us, God our Savior; gather us and deliver us from the nations, that we may give thanks to your holy name, and glory in your praise." |
36Praise the LORD God of Israel, who lives from eternity to eternity! Then all of the people shouted "Amen!" and praised the LORD. | 36Praise be to the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Then all the people said "Amen" and "Praise the LORD." |
37Later David left the presence of the Ark of the Covenant of the LORD so Asaph and his fellow descendants of Levi could serve the ark there continually each day, doing whatever was required. | 37David left Asaph and his associates before the ark of the covenant of the LORD to minister there regularly, according to each day's requirements. |
38Obed-edom and 68 of his relatives remained also, with Jeduthun's son Obed-edom and Hosah serving as trustees. | 38He also left Obed-Edom and his sixty-eight associates to minister with them. Obed-Edom son of Jeduthun, and also Hosah, were gatekeepers. |
39He left Zadok the priest and his relatives at the Tent of the LORD at the high place in Gibeon, where they ministered in the LORD's presence, | 39David left Zadok the priest and his fellow priests before the tabernacle of the LORD at the high place in Gibeon |
40sacrificing the regular burnt offerings regularly each morning and evening to the LORD on the altar dedicated to that purpose, doing everything written in the Law of the LORD, just as he had commanded Israel. | 40to present burnt offerings to the LORD on the altar of burnt offering regularly, morning and evening, in accordance with everything written in the Law of the LORD, which he had given Israel. |
41David also appointed Heman, Jeduthun, and others chosen by name to give thanks to the LORD, because "his gracious love is eternal." | 41With them were Heman and Jeduthun and the rest of those chosen and designated by name to give thanks to the LORD, "for his love endures forever." |
42They accompanied their songs of praise to God with trumpets, cymbals, and other musical instruments while Jeduthun's children served as trustees. | 42Heman and Jeduthun were responsible for the sounding of the trumpets and cymbals and for the playing of the other instruments for sacred song. The sons of Jeduthun were stationed at the gate. |
43After this, everyone left for their own homes and David went home to bless his own household. | 43Then all the people left, each for their own home, and David returned home to bless his family. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|