International Standard Version | NET Bible |
1They brought the Ark of God, placed it within the tent that David had erected, and offered burnt offerings and peace offerings in the presence of God. | 1They brought the ark of God and put it in the middle of the tent David had pitched for it. Then they offered burnt sacrifices and peace offerings before God. |
2After David had finished sacrificing the burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD | 2When David finished offering burnt sacrifices and peace offerings, he pronounced a blessing over the people in the LORD's name. |
3and distributed a loaf of bread, a date bar, and a raisin bar to every person in Israel—that is, to each man and to each woman. | 3He then handed out to each Israelite man and woman a loaf of bread, a date cake, and a raisin cake. |
4In the presence of the ark of the LORD, he appointed some of the descendants of Levi to minister continually by remembering, giving thanks, and praising the LORD God of Israel. | 4He appointed some of the Levites to serve before the ark of the LORD, to offer prayers, songs of thanks, and hymns to the LORD God of Israel. |
5Their director Asaph played cymbals, and next to him was Zechariah, followed by Jeiel, Shemiramoth, Jehiel, Mattithiah, Eliab, Benaiah, Obed-edom, and Jeiel, who played harps and lyres. | 5Asaph was the leader and Zechariah second in command, followed by Jeiel, Shemiramoth, Jehiel, Mattithiah, Eliab, Benaiah, Obed-Edom, and Jeiel. They were to play stringed instruments; Asaph was to sound the cymbals; |
6The priests Benaiah and Jahaziel played the trumpets continually in the presence of the Ark of the Covenant of God. | 6and the priests Benaiah and Jahaziel were to blow trumpets regularly before the ark of God's covenant. |
7On that very day, David composed this psalm of thanksgiving to the LORD just for Asaph and his companions: | 7That day David first gave to Asaph and his colleagues this song of thanks to the LORD: |
8Give thanks to the LORD, calling on his name. Make what he has done known among the people. | 8Give thanks to the LORD! Call on his name! Make known his accomplishments among the nations! |
9Sing to him, sing psalms to him, and think about all of his miraculous deeds. | 9Sing to him! Make music to him! Tell about all his miraculous deeds! |
10Find joy in his holy name; let the hearts of those who keep on seeking the LORD rejoice. | 10Boast about his holy name! Let the hearts of those who seek the LORD rejoice! |
11Seek the LORD and his strength. Always look to him. | 11Seek the LORD and the strength he gives! Seek his presence continually! |
12Keep remembering the awesome deeds that he has done, along with his miracles and the rulings that he has handed down, | 12Recall the miraculous deeds he performed, his mighty acts and the judgments he decreed, |
13you descendants of his servant Israel, you descendants of Jacob, the ones he has chosen. | 13O children of Israel, God's servant, you descendants of Jacob, God's chosen ones! |
14He is the LORD our God. His justice is in all of the land. | 14He is the LORD our God; he carries out judgment throughout the earth. |
15Remember his covenant forever, his promise that he made to the thousandth generation, | 15Remember continually his covenantal decree, the promise he made to a thousand generations-- |
16the covenant that he made with Abraham, and the oath he swore to Isaac. | 16the promise he made to Abraham, the promise he made by oath to Isaac! |
17He confirmed it to Jacob in the form of an ordinance, an eternal covenant to Israel, | 17He gave it to Jacob as a decree, to Israel as a lasting promise, |
18when he told Israel, "To you I will give the land of Canaan as your joyful inheritance." | 18saying, "To you I will give the land of Canaan as the portion of your inheritance." |
19When you were few in number— very few, and strangers at that— | 19When they were few in number, just a very few, and foreign residents within it, |
20wandering from nation to nation, from one kingdom to another, | 20they wandered from nation to nation, and from one kingdom to another. |
21he did not let anyone wrong them. He warned kings on their behalf, | 21He let no one oppress them, he disciplined kings for their sake, |
22"Don't touch my chosen ones, and don't hurt my prophets!" | 22saying, "Don't touch my anointed ones! Don't harm my prophets!" |
23Let all the earth sing to the LORD! Day after day proclaim his deliverance! | 23Sing to the LORD, all the earth! Announce every day how he delivers! |
24Declare his glory among the nations, and his miraculous deeds to all people, | 24Tell the nations about his splendor, tell all the nations about his miraculous deeds! |
25because the LORD is great, and he is praised greatly! He is feared above every god. | 25For the LORD is great and certainly worthy of praise, he is more awesome than all gods. |
26For all of the gods of the other nations are mere idols, but the LORD fashioned the heavens! | 26For all the gods of the nations are worthless, but the LORD made the heavens. |
27Splendor and majesty surround him, and strength and joy fill his palace. | 27Majestic splendor emanates from him, he is the source of strength and joy. |
28Let the families of earth recognize the LORD— that he is glorious and powerful. | 28Ascribe to the LORD, O families of the nations, ascribe to the LORD splendor and strength! |
29Recognize the glory that is due the LORD! Bring your offering, and come into his presence, worshiping the LORD in all of his holy splendor. | 29Ascribe to the LORD the splendor he deserves! Bring an offering and enter his presence! Worship the LORD in holy attire! |
30Tremble in his presence, all the earth! Surely the inhabited world stands firm— it cannot be moved. | 30Tremble before him, all the earth! The world is established, it cannot be moved. |
31Let the heavens rejoice, and the earth be glad! Say to the nations, "The LORD reigns!" | 31Let the heavens rejoice, and the earth be happy! Let the nations say, 'The LORD reigns!' |
32Let the sea roar along with everything that fills it! Let the fields exult, along with everything in them! | 32Let the sea and everything in it shout! Let the fields and everything in them celebrate! |
33Then let the trees in the forest sing out in praise, for the LORD is coming to judge the world. | 33Then let the trees of the forest shout with joy before the LORD, for he comes to judge the earth! |
34Give thanks to the LORD, because he is good and because his gracious love is eternal! | 34Give thanks to the LORD, for he is good and his loyal love endures. |
35Call out, "Save us, God, you who delivers us! Gather us and rescue us from the nations! We will thank your holy name and rejoice as we praise you! | 35Say this prayer: "Deliver us, O God who delivers us! Gather us! Rescue us from the nations! Then we will give thanks to your holy name, and boast about your praiseworthy deeds." |
36Praise the LORD God of Israel, who lives from eternity to eternity! Then all of the people shouted "Amen!" and praised the LORD. | 36May the LORD God of Israel be praised, in the future and forevermore. Then all the people said, "We agree! Praise the LORD!" |
37Later David left the presence of the Ark of the Covenant of the LORD so Asaph and his fellow descendants of Levi could serve the ark there continually each day, doing whatever was required. | 37David left Asaph and his colleagues there before the ark of the LORD's covenant to serve before the ark regularly and fulfill each day's requirements, |
38Obed-edom and 68 of his relatives remained also, with Jeduthun's son Obed-edom and Hosah serving as trustees. | 38including Obed-Edom and sixty-eight colleagues. Obed-Edom son of Jeduthun and Hosah were gatekeepers. |
39He left Zadok the priest and his relatives at the Tent of the LORD at the high place in Gibeon, where they ministered in the LORD's presence, | 39Zadok the priest and his fellow priests served before the LORD's tabernacle at the worship center in Gibeon, |
40sacrificing the regular burnt offerings regularly each morning and evening to the LORD on the altar dedicated to that purpose, doing everything written in the Law of the LORD, just as he had commanded Israel. | 40regularly offering burnt sacrifices to the LORD on the altar for burnt sacrifice, morning and evening, according to what is prescribed in the law of the LORD which he charged Israel to observe. |
41David also appointed Heman, Jeduthun, and others chosen by name to give thanks to the LORD, because "his gracious love is eternal." | 41Joining them were Heman, Jeduthun, and the rest of those chosen and designated by name to give thanks to the LORD. (For his loyal love endures!) |
42They accompanied their songs of praise to God with trumpets, cymbals, and other musical instruments while Jeduthun's children served as trustees. | 42Heman and Jeduthun were in charge of the music, including the trumpets, cymbals, and the other musical instruments used in praising God. The sons of Jeduthun guarded the entrance. |
43After this, everyone left for their own homes and David went home to bless his own household. | 43Then all the people returned to their homes, and David went to pronounce a blessing on his family. |
|