1 Kings 14
ISV Parallel NET [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
International Standard VersionNET Bible
1Right at that time, Jeroboam's son Abijah became ill, 1At that time Jeroboam's son Abijah became sick.
2so Jeroboam suggested to his wife, "Get up, disguise yourself so that no one will know that you're Jeroboam's wife, and go to Shiloh where the prophet Ahijah lives. He's the one who told me that I would be king over this people. 2Jeroboam told his wife, "Disguise yourself so that people cannot recognize you are Jeroboam's wife. Then go to Shiloh; Ahijah the prophet, who told me I would rule over this nation, lives there.
3Take ten loaves with you, some cakes, and a jar of honey and go visit him. He will tell you what will happen to the boy."3Take ten loaves of bread, some small cakes, and a container of honey and visit him. He will tell you what will happen to the boy."
4So that's what Jeroboam's wife did. She got up, went to Shiloh, and found Ahijah's home. Ahijah was blind, because his eyes could not focus due to his age. 4Jeroboam's wife did as she was told. She went to Shiloh and visited Ahijah. Now Ahijah could not see; he had lost his eyesight in his old age.
5Meanwhile, the LORD had spoken to Ahijah, "Be on your guard! Jeroboam's wife is coming to ask you about her son, because he is ill. You're to say such and such to her. When she arrives, she will pretend to be someone else!"5But the LORD had told Ahijah, "Look, Jeroboam's wife is coming to find out from you what will happen to her son, for he is sick. Tell her so-and-so. When she comes, she will be in a disguise."
6When she arrived, Ahijah heard the sound of her feet as she came through the doorway. He said this to her: "Come in, wife of Jeroboam. What is this pretension at being someone else? I have some harsh news.6When Ahijah heard the sound of her footsteps as she came through the door, he said, "Come on in, wife of Jeroboam! Why are you pretending to be someone else? I have been commissioned to give you bad news.
7Go tell Jeroboam: 'I raised you up from among the people. 'I made you Commander-in-Chief over my people Israel.7Go, tell Jeroboam, 'This is what the LORD God of Israel says: "I raised you up from among the people and made you ruler over my people Israel.
8I tore the kingdom away from David's dynasty. 'Then I gave it to you. But you have not lived like my servant David, who kept my commands with all his heart, and did only what I considered to be right.8I tore the kingdom away from the Davidic dynasty and gave it to you. But you are not like my servant David, who kept my commandments and followed me wholeheartedly by doing only what I approve.
9Instead, you have done more evil than everyone who lived before you. 'You have gone out and crafted other gods for yourself. 'You made cast images. 'You have provoked me to anger. 'You have thrown me behind your back.9You have sinned more than all who came before you. You went and angered me by making other gods, formed out of metal; you have completely disregarded me.
10Therefore, watch while I bring calamity on Jeroboam's dynasty! 'I will eliminate every male, both slave and free in Israel, from Jeroboam. 'I will burn up Jeroboam's dynasty, as a man burns up manure until it is gone. 10So I am ready to bring disaster on the dynasty of Jeroboam. I will cut off every last male belonging to Jeroboam in Israel, including even the weak and incapacitated. I will burn up the dynasty of Jeroboam, just as one burns manure until it is completely consumed.
11Dogs will eat anyone who dies in the city that belongs to Jeroboam's household. The birds of the sky will eat anyone who dies in the open field, because the LORD has determined it.'11Dogs will eat the members of your family who die in the city, and the birds of the sky will eat the ones who die in the country."' Indeed, the LORD has announced it!
12"Now get up and go home. When your feet cross the city line, your child will die. 12"As for you, get up and go home. When you set foot in the city, the boy will die.
13Everyone in Israel will mourn for him and will bury him, because he alone from Jeroboam's family will receive a decent burial, because something good was observed in him with respect to the LORD God of Israel out of all the household of Jeroboam!13All Israel will mourn him and bury him. He is the only one in Jeroboam's family who will receive a decent burial, for he is the only one in whom the LORD God of Israel found anything good.
14"In addition to this, the LORD will raise up for himself a king over Israel who will eliminate Jeroboam's dynasty, starting today and from now on. 14The LORD will raise up a king over Israel who will cut off Jeroboam's dynasty. It is ready to happen!
15The LORD will attack Israel, and Israel will shake like a reed shakes in a river current! He will uproot Israel from this good land that he gave to their ancestors and he will scatter them beyond the Euphrates River, because they erected their Asherim and provoked the LORD to become angry! 15The LORD will attack Israel, making it like a reed that sways in the water. He will remove Israel from this good land he gave to their ancestors and scatter them beyond the Euphrates River, because they angered the LORD by making Asherah poles.
16He will give up Israel because of Jeroboam's sins that he committed and by which Jeroboam caused Israel to sin."16He will hand Israel over to their enemies because of the sins which Jeroboam committed and which he made Israel commit."
17Then Jeroboam's wife got up and left for Tirzah. As soon as she set foot over the threshold of the house, the child died. 17So Jeroboam's wife got up and went back to Tirzah. As she crossed the threshold of the house, the boy died.
18All of Israel mourned him at his burial, just as the LORD had said when he spoke through Ahijah the prophet.18All Israel buried him and mourned for him, just as the LORD had predicted through his servant the prophet Ahijah.
19Now as for the rest of Jeroboam's accomplishments, including how he waged war and how he reigned, you may read about them in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel. 19The rest of the events of Jeroboam's reign, including the details of his battles and rule, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.
20Jeroboam reigned for 22 years and then died, as had his ancestors, and his son Nadab reigned in his place.20Jeroboam ruled for twenty-two years; then he passed away. His son Nadab replaced him as king.
21Meanwhile, Solomon's son Rehoboam reigned in Judah. Rehoboam was 41 years old when he became king, and he reigned for seventeen years in Jerusalem, the city where the Lord had chosen from all the tribes of Israel to place his Name. His mother was an Ammonite named Naamah. 21Now Rehoboam son of Solomon ruled in Judah. He was forty-one years old when he became king and he ruled for seventeen years in Jerusalem, the city the LORD chose from all the tribes of Israel to be his home. His mother was an Ammonite woman named Naamah.
22Judah practiced what the LORD considered to be evil. They did more to provoke him to jealousy than their ancestors had ever done by committing the sins that they committed. 22Judah did evil in the sight of the LORD. They made him more jealous by their sins than their ancestors had done.
23They erected high places, sacred pillars, and Asherim for themselves on every high hill and under every green tree. 23They even built for themselves high places, sacred pillars, and Asherah poles on every high hill and under every green tree.
24They even maintained male shrine prostitutes throughout the land, and imitated every detestable practice that the nations practiced whom the LORD had expelled in front of the Israelis.24There were also male cultic prostitutes in the land. They committed the same horrible sins as the nations that the LORD had driven out from before the Israelites.
25As a result, during the fifth year of the reign of King Rehoboam, King Shishak of Egypt invaded and attacked Jerusalem. 25In King Rehoboam's fifth year, King Shishak of Egypt attacked Jerusalem.
26He stripped the LORD's Temple and the royal palace of their treasures. He took everything, even the gold shields that Solomon had made. 26He took away the treasures of the LORD's temple and of the royal palace; he took everything, including all the golden shields that Solomon had made.
27King Rehoboam made shields out of bronze to take their place, and then committed them to the care and custody of the commanders of those who guarded the entrance to the royal palace. 27King Rehoboam made bronze shields to replace them and assigned them to the officers of the royal guard who protected the entrance to the royal palace.
28Whenever the king entered the LORD's Temple, the guards would carry them to and from the guard's quarters.28Whenever the king visited the LORD's temple, the royal guard carried them and then brought them back to the guardroom.
29As to the rest of Rehoboam's accomplishments, and everything else that he undertook, they are recorded in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah, aren't they? 29The rest of the events of Rehoboam's reign, including his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.
30There was continual warfare between Rehoboam and Jeroboam, 30Rehoboam and Jeroboam were continually at war with each other.
31but eventually Rehoboam died, as had his ancestors, and he was buried with his ancestors in the City of David. His mother's name had been Naamah the Ammonite, and his son Abijah became king to replace him.31Rehoboam passed away and was buried with his ancestors in the city of David. His mother was an Ammonite named Naamah. His son Abijah replaced him as king.
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.
1 Kings 13
Top of Page
Top of Page