International Standard Version | Holman Christian Standard Bible |
1This is the message that came to Jeremiah from the LORD while king Nebuchadnezzar of Babylon, all his army, all the kingdoms of the earth that were under his authority, along with all the people were fighting against Jerusalem and all its towns: | 1This is the word that came to Jeremiah from the LORD when Nebuchadnezzar, king of Babylon, all his army, all the earthly kingdoms under his control, and all other nations were fighting against Jerusalem and all its surrounding cities: |
2"This is what the LORD God of Israel says: 'Go and speak to king Zedekiah of Judah. Say to him, "This is what the LORD says: 'Look, I'm giving this city into the hand of the king of Babylon, and he will set it on fire. | 2"This is what the LORD, the God of Israel, says: Go, speak to Zedekiah, king of Judah, and tell him: This is what the LORD says: I am about to hand this city over to the king of Babylon, and he will burn it down. |
3You won't escape from him. You will certainly be captured and given into his control. You will see the king of Babylon eye to eye, he will speak to you face to face, and you will go to Babylon.'"' | 3As for you, you will not escape from his hand but are certain to be captured and handed over to him. You will meet the king of Babylon eye to eye and speak face to face; you will go to Babylon. |
4Yet, hear this message from the LORD, king Zedekiah of Judah. This is what the LORD says to you, 'You won't die by the sword. | 4"Yet hear the LORD's word, Zedekiah, king of Judah. This is what the LORD says concerning you: You will not die by the sword; |
5You will die peacefully, and as they burned fires for your ancestors, the former kings who were before you, so they'll burn fires for you, wailing, "Oh how terrible, your majesty!"' For I've spoken the message," declares the LORD. | 5you will die peacefully. There will be a burning ceremony for you just like the burning ceremonies for your fathers, the former kings who preceded you. 'Our king is dead!' will be the lament for you, for I have spoken this word." This is the LORD's declaration. |
6Then Jeremiah the prophet spoke all of this in Jerusalem to king Zedekiah of Judah, | 6So Jeremiah the prophet related all these words to Zedekiah king of Judah in Jerusalem |
7while the army of the king of Babylon was fighting against Jerusalem and all the cities of Judah that were left, namely Lachish and Azekah. (They were the only fortified cities that remained among the cities of Judah.) | 7while the king of Babylon's army was attacking Jerusalem and all of Judah's remaining cities--against Lachish and Azekah, for they were the only ones left of Judah's fortified cities. |
8This is this message from the LORD that came to Jeremiah from the LORD after Zedekiah had made a covenant with all the people in Jerusalem proclaiming release for them. | 8This is the word that came to Jeremiah from the LORD after King Zedekiah made a covenant with all the people who were in Jerusalem to proclaim freedom to them, |
9Each person was to set free his male and female slaves who were Hebrews, so that no Jewish person would enslave his brother. | 9so each man would free his male and female Hebrew slaves and no one would enslave his Judean brother. |
10All the officials and all the people who had entered into the covenant agreed that each would set his male and female slaves free so that they would not enslave them any longer. They obeyed and they released them. | 10All the officials and people who entered into covenant to free their male and female slaves--in order not to enslave them any longer--obeyed and freed them. |
11But afterward they turned around and took back the male and female slaves that they had set free, and they forced them to become male and female slaves. | 11Afterward, however, they changed their minds and took back their male and female slaves they had freed and forced them to become slaves again. |
12Then this message from the LORD came to Jeremiah from the LORD: | 12Then the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD: |
13"This is what the LORD God of Israel says: 'I made a covenant with your ancestors on the day I brought them out of the land of Egypt, out of the house of slavery. I told them: | 13"This is what the LORD, the God of Israel, says: I made a covenant with your ancestors when I brought them out of the land of Egypt, out of the place of slavery, saying: |
14"At the end of seven years, each of you is to set free your fellow Hebrew who has sold himself to you and has served you for six years. You are to send him out from you with no further obligation." But your ancestors didn't obey me or pay attention. | 14At the end of seven years, each of you must free his Hebrew brother who sold himself to you. He may serve you six years, but then you must send him out free from you. But your ancestors did not obey Me or pay any attention. |
15You recently repented and did what was right in my eyes by proclaiming release for one another, and you made a covenant before me in the house that is called by my name. | 15Today you repented and did what pleased Me, each of you proclaiming freedom for his neighbor. You made a covenant before Me at the temple called by My name. |
16But then you turned around and profaned my name when each of you took back his male and female slaves whom you had set free according to their desire, and you forced them to become male and female slaves."' | 16But you have changed your minds and profaned My name. Each has taken back his male and female slaves who had been freed to go wherever they wanted, and you have again subjugated them to be your slaves. |
17"Therefore, this is what the LORD says: 'You haven't obeyed me by each of you proclaiming a release for your brothers and neighbors. Now I'm going to proclaim a release for you,' declares the LORD, 'a release to the sword, to plague, and to famine, and I'll make you a horrifying sight to all the kingdoms of the earth. | 17"Therefore, this is what the LORD says: You have not obeyed Me by proclaiming freedom, each man for his brother and for his neighbor. I hereby proclaim freedom for you"--this is the LORD's declaration--"to the sword, to plague, and to famine! I will make you a horror to all the earth's kingdoms. |
18I'll give over the men who transgressed my covenant, who haven't fulfilled the terms of the covenant that they made before me when they cut the calf in two and passed between its parts— | 18As for those who disobeyed My covenant, not keeping the terms of the covenant they made before Me, I will treat them like the calf they cut in two in order to pass between its pieces. |
19the officials of Judah, the officials of Jerusalem, the eunuchs, the priests, and all the people of the land who passed between the parts of the calf. | 19The officials of Judah and Jerusalem, the court officials, the priests, and all the people of the land who passed between the pieces of the calf |
20I'll give them to their enemies who are seeking to kill them, and their dead bodies will be food for the birds of the sky and the animals of the land. | 20will be handed over to their enemies, to those who want to take their life. Their corpses will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land. |
21I'll give Zedekiah, king of Judah, and his officials into the domination of their enemies, to those who are seeking to kill them, and to the army of the king of Babylon that is coming against them. | 21I will hand Zedekiah king of Judah and his officials over to their enemies, to those who want to take their lives, to the king of Babylon's army that is withdrawing. |
22Look, I'm in command of them,' declares the LORD, 'and I'll bring them back to this city. They'll capture it and burn it with fire, and I'll turn the towns of Judah into desolate places without inhabitants.'" | 22I am about to give the command"--this is the LORD's declaration--"and I will bring them back to this city. They will fight against it, capture it, and burn it down. I will make Judah's cities a desolation, without inhabitant." |
|